SSブログ

[シーズン4] エピソード4(DVD鑑賞支援用) [エピソード]

「デァリン・ドント」初放送は2013年12月7日でした。通算第69話。
S4E04_DaringKick.jpg

https://itunes.apple.com/us/tv-season/my-little-pony-friendship-is-magic-vol-6/id727332784
この記事はこの放送当時の記事を元に、DVDなどでこのエピソードを原語で鑑賞する場合の支援用の全セリフの翻訳を加えて編集したものです。セリフの翻訳はこの記事の最後をご覧下さい。

MLPシーズン4のアメリカ版DVDは日本Amazonなどで購入可能です。
https://www.amazon.co.jp/dp/B07G1XZ6Y4/

なお、アメリカ版のDVDはリージョンコード(国別コード)が日本と違いますので通常の据え置きDVDプレイヤーなどでは再生出来ません。「リージョンフリー」のDVDプレイヤーを使用するか、PCでリージョンを変更したDVDドライブを使い再生します。収録されている英語字幕を再生する方法はこちらの記事を参照して下さい。

また、上級者向けになりますがアメリカ用のiTunesアカウントを開設し、アメリカ版iTinesギフトカードを日本国内の通販で入手するなどの方法でHD画質のエピソードを一話づつ、またはシーズンまとめて購入することも出来ます。チャレンジしたい方はよく調べてやってみましょう。
https://itunes.apple.com/us/tv-season/my-little-pony-friendship-is-magic-vol-6/id727332784

S2E16「Read It and Weep」のインディ・ジョーンズ風の冒険譚の劇中劇キャラクター、冒険ヒロインのデァリン・ドゥが再登場。
しかも実は彼女は実在のポニーだったのです!
大ファンのレインボーダッシュはあこがれのヒーローを助けられるといううれしさを押さえきれませんが…

デァリン・ドゥシリーズの作者、A・K・イヤリング(実はデァリン・ドゥ)の名前は「ハリー・ポッター」シリーズの作者、J・K・ローリングのもじりですが、MLP脚本担当の一人のA・K・ロジャースさんも入っているそうです。
悪役アウィゾトゥも「Read It and Weep」からの再登場です。冒頭のレインボーダッシュが新作の筋を想像する場面でピラミッド状の要塞の頂上に立って攻撃してくる姿は、なんとなく「トランスフォーマー/リベンジ」(2009年)の悪役、ザ・フォールンを思わせます。
rotfmlp.jpg

劇中、インディ・ジョーンズ風に旅した跡が地図上に赤い線で描かれていきます(ピンキーが本当に赤ペンキで線を引いていたというギャグ)が…
trails1.jpg
その時の地図を発表されているエクエストリアの地図と重ねてみたところ、A・K・イアリング女史が住んでいるのはエクエストリアの北西にある都市バンフーバー付近、実際の北米大陸で言うとカナダのバンクーバーの近くになります。
ここからアウィゾトゥの居るはるか南方まで遠征しに行った事になります。

今回レインボーダッシュはS1E04「Applebuck Season」の時とエクエストリア・ガールズの人間体の時にした「Awesome!」顔(右下)のほか、色々今までなかった表情を見せてくれますが、スタッフの'Big' Jim Millerさんのツイートによるとその仕掛け人はストーリーボード・リビジョニスト(絵コンテ修正)のRoxy Beiklikさん
awesomefaces.jpg

冒頭部で本の発売が待ちきれずに日数を数えているレインボーダッシュは新シーズンの開始を待ち焦がれるMLPファンの姿そのままですし、同じくデァリン・ドゥのマニアであるトワイライト・スパークルと延々とうんちくを語って激論する所はブロニー同士の論争を思わせますね。
個人的な感想ですが初見時に最後の最後まで「実はこのストーリーはレインボーダッシュが書いたファンフィクションでした」というオチを予想して見ていたので、デァリン・ドゥが実在するまま終わってしまってかなりショックを受けたのを覚えています
「Read It and Weep」の時点ではレインボーダッシュがストーリーに自分を投影した姿として出てきたデァリン・ドゥですので、見た目はたんなるレインボーダッシュの色違いですし、それをいきなり実在のポニーにしてしまったのはかなりの力技と言えましょう。
途中、レインボーダッシュがうじうじ悩んでついにはデァリン・ドゥを助けるのをやめて家に帰ろう、とまで言ってしまうのもちょっとキャラクター的に違うかな、とも思いましたが…

全セリフ翻訳:
こちらのwikiの記事にあるトランススクリプションを機械翻訳したものです。
各セリフの表示はこうなっています。

例:

847(通し番号)
00:52:13,738 --> 00:52:15,620(セリフの開始時間→終了時間)
ヒッポグリフを探さないと(セリフ本体)


なお、.srt字幕ファイルとして保存すれば動画にリアルタイム表示させることも出来ます。

.srt字幕ファイルの作成方法:

1.
本記事の「=========================」の後の行をすべて選択してコピーする。

2.
新しいテキストファイルを作り、(ウインドウズPCの場合、デスクトップの何もない場所を右クリック→「新規テキストファイル」を選ぶ)開いてペーストする。

3.
テキストファイル(.txt)として任意の名前で保存する。下記の「STPlayer」を使う場合、この時「UTF-8」形式を選択して保存しないと表示した時文字化けします。
UTF-8text.jpg


4.
拡張子を「.txt」から「.srt」に変更して完成。


こちらのSTPlayerというフリーソフトを使えば動画のダウンロードは不要です。
また、元の動画によっては
1.開始時
2.OP後CM明け
3.2回目のCM明け
4.3回目のCM明け
の4か所でタイミングを調整する必要があるかも知れません。STPlayerの再生、一時停止機能を使って動画に合わせてみてください。

続きを読む


nice!(0)  コメント(0) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。