SSブログ

シーズン9 エピソード26 [エピソード]

「ザ・ラスト・プロブレム」
アメリカでの放送日は2019年10月12日、通算第222話。「マイリトルポニー・フレンドシップ・イズ・マジック」最後のエピソードです。
S9E26_sadTwi.jpg

https://itunes.apple.com/us/tv-season/my-little-pony-friendship-is-magic-season-9/id1466967521

なお、このエピソードはディスカバリーファミリーチャンネルでの放送に先立ち8月17日にオランダのオンデマンドサービスVideolandで公開されましたが、手違いだったとしてその後削除されました。
その後9月24日以降にnc+ GOと言うオンデマンドサービスなどで放送されています。
アメリカ放送時にはE24~E26を連続して90分枠で放送されました。なお、アメリカ初放送時には最初に「Many Moons Later…(何年も経って…)」というタイトルカードが挿入され、オープニングソングが省略されていました。




全セリフ翻訳:
こちらのwikiの記事にあるトランススクリプションを機械翻訳したものです。


各セリフの表示はこうなっています。

例:

847(通し番号)
00:52:13,738 --> 00:52:15,620(セリフの開始時間→終了時間)
ヒッポグリフを探さないと(セリフ本体)


なお、.srt字幕ファイルとして保存すれば動画にリアルタイム表示させることも出来ます。

.srt字幕ファイルの作成方法:

1.
本記事の「=========================」の後の行をすべて選択してコピーする。

2.
新しいテキストファイルを作り、(ウインドウズPCの場合、デスクトップの何もない場所を右クリック→「新規テキストファイル」を選ぶ)開いてペーストする。

3.
テキストファイル(.txt)として任意の名前で保存する。下記の「STPlayer」を使う場合、この時「UTF-8」形式を選択して保存しないと表示した時文字化けします。
UTF-8text.jpg


4.
拡張子を「.txt」から「.srt」に変更して完成。


こちらのSTPlayerというフリーソフトを使えば動画のダウンロードは不要です。
また、元の動画によっては
1.開始時
2.OP後CM明け
3.2回目のCM明け
4.3回目のCM明け
の4か所でタイミングを調整する必要があるかも知れません。STPlayerの再生、一時停止機能を使って動画に合わせてみてください。

また、上級者向けになりますがアメリカ用のiTunesアカウントを開設し、アメリカ版iTinesギフトカードを日本国内の通販で入手するなどの方法でHD画質のエピソードを一話づつ、またはシーズンまとめて購入することも出来ます。チャレンジしたい方はよく調べてやってみましょう。

=========================
1
00:00:10,360 --> 00:00:12,200
呼ばれてすぐ来ようと
したんだけど…

2
00:00:12,290 --> 00:00:14,840
「友情大使」の仕事が
最近忙しくて

3
00:00:15,050 --> 00:00:18,214
アビシニア族とダイアモンド・
ドッグ族の和平問題は…

4
00:00:18,214 --> 00:00:19,851
一筋縄じゃ行かないよ

5
00:00:19,870 --> 00:00:21,723
それがあなたを任命した理由よ

6
00:00:24,200 --> 00:00:25,600
来てくれて嬉しいわ

7
00:00:26,480 --> 00:00:28,493
それで 緊急の用って何?

8
00:00:28,493 --> 00:00:30,504
私がセレスティアの学校を
受け継いで以来…

9
00:00:30,504 --> 00:00:32,265
ずっと魔法を教える事に
専念して来たわ

10
00:00:32,265 --> 00:00:35,808
でも主席の生徒が一番大事な
レッスンを見失ってしまったの

11
00:00:35,890 --> 00:00:36,857
どういう事?

12
00:00:36,930 --> 00:00:41,450
私の王室アドバイザー兼
友情大使に居て欲しいって事

13
00:00:41,570 --> 00:00:43,953
陛下
彼女が来ました

14
00:00:43,953 --> 00:00:45,173
通しなさい ガーラス

15
00:00:50,230 --> 00:00:51,585
陛下

16
00:00:51,585 --> 00:00:53,887
ラスター 私はエクエストリアの
統治者ですが…

17
00:00:53,887 --> 00:00:56,057
同時にあなたの
先生でもあるのよ

18
00:00:56,057 --> 00:00:57,430
あなたは素晴らしい先生です

19
00:00:57,430 --> 00:01:00,020
魔法学校での生活を
とても楽しんでいます

20
00:01:00,200 --> 00:01:03,966
でも 私の居るべき場所なのか
確信が持てなくて…

21
00:01:04,317 --> 00:01:05,436
なるほど

22
00:01:05,471 --> 00:01:06,571
キツいとかじゃないんです

23
00:01:06,606 --> 00:01:09,566
何週間でも図書館にこもって
研究を続けられます

24
00:01:09,800 --> 00:01:13,591
でも 友達作りに
時間が取られて…

25
00:01:13,750 --> 00:01:16,310
キミの問題がそれだけなら
ここで解決してあげられるよ

26
00:01:16,540 --> 00:01:17,908
でも それだけなんです

27
00:01:17,908 --> 00:01:19,700
私は友達を作りたくないの

28
00:01:19,839 --> 00:01:20,908
ええっ

29
00:01:22,220 --> 00:01:25,220
では 友達を作るより
学校を去る方を選ぶと言うの?

30
00:01:25,490 --> 00:01:28,120
私に合わせた学習コースを
作れたらいいなと思ってます

31
00:01:28,160 --> 00:01:31,107
いつの日かあなたのように
多くの事を達成したいんです

32
00:01:31,270 --> 00:01:33,533
友達無しだとそれは
難しいんじゃないかな

33
00:01:33,610 --> 00:01:35,770
果たしてそうかしら

34
00:01:35,880 --> 00:01:38,898
友情って言ってみれば
集中の妨げだし…

35
00:01:38,898 --> 00:01:41,213
つまる所 時間のムダでしょ

36
00:01:41,250 --> 00:01:42,332
何だって?!

37
00:01:42,332 --> 00:01:44,800
あなたは友達といっしょに
多くを成し遂げたけど…

38
00:01:44,850 --> 00:01:48,340
それは大昔の話だし
私が見る限り…

39
00:01:48,390 --> 00:01:50,576
今はあなた独りで
統治してますよね

40
00:01:51,400 --> 00:01:54,396
わかってる?王室アドバイザーが
ここに居るでしょ

41
00:01:54,610 --> 00:01:56,626
友達が悪いとは言ってません

42
00:01:56,661 --> 00:01:58,542
とてもいい事だと思うけど…

43
00:01:58,542 --> 00:02:03,320
友情がいつかは消えてしまうなら
最初から築く必要もないでしょ

44
00:02:04,050 --> 00:02:05,570
ラスター・ドーン
あなたの意見は…

45
00:02:05,680 --> 00:02:06,688
正しいわね

46
00:02:06,875 --> 00:02:08,079
ええっ!?

47
00:02:17,322 --> 00:02:19,351
マイリトルポニー

48
00:02:19,351 --> 00:02:21,362
友情を知らなかった私

49
00:02:21,362 --> 00:02:23,000
マイリトルポニー

50
00:02:23,100 --> 00:02:25,600
あなたが魔法をくれるまで

51
00:02:25,600 --> 00:02:27,600
大冒険 楽しさいっぱい

52
00:02:27,700 --> 00:02:29,700
美しい心と強い心

53
00:02:29,800 --> 00:02:31,700
わけあう優しさ きっとできるわ

54
00:02:31,800 --> 00:02:34,194
友情は魔法の合い言葉

55
00:02:34,194 --> 00:02:36,081
私のリトルポニー

56
00:02:36,081 --> 00:02:40,730
みんな私の親友よ

57
00:02:41,801 --> 00:02:44,786
私の小さなポニー

58
00:02:47,480 --> 00:02:49,830
友情はトラブルばかりで
価値が無いだって?

59
00:02:50,010 --> 00:02:51,782
これが主席の生徒なの?

60
00:02:52,920 --> 00:02:56,450
友情を築くには手間がかかり
いつまで続くかわからない

61
00:02:59,170 --> 00:03:01,792
複雑になったり
やっかいになったりする

62
00:03:01,792 --> 00:03:03,620
そして決して思い通りには
進まない

63
00:03:03,620 --> 00:03:05,590
友情を操縦するのは難しいわ

64
00:03:05,760 --> 00:03:07,243
思い出すわね 最初に私が…

65
00:03:07,243 --> 00:03:09,370
友情が終わってしまうのかと
思った日を

66
00:03:13,110 --> 00:03:14,238
トワイライト?

67
00:03:14,274 --> 00:03:16,595
あの 全部あると思うけど

68
00:03:16,650 --> 00:03:18,468
私は最後のチェックをしてるのよ
スパイク

69
00:03:18,503 --> 00:03:21,137
最後のチェックもやったでしょ
全部の部屋で…

70
00:03:21,487 --> 00:03:22,518
2回

71
00:03:25,490 --> 00:03:27,679
ね?「パワーポニーズ」の
マンガよ

72
00:03:27,679 --> 00:03:29,379
3回チェックして良かったでしょ

73
00:03:29,380 --> 00:03:32,036
ありがと でもこれはもう
読んだんだ

74
00:03:32,036 --> 00:03:33,510
キャンテロットに持って行く
必要はないよ

75
00:03:33,530 --> 00:03:35,810
ダメダメ あなたパワーポニーズ
大好きでしょ

76
00:03:35,810 --> 00:03:37,048
持って行きましょうね

77
00:03:40,280 --> 00:03:42,918
ホントにいいんだよ
マンガは置いて行くから

78
00:03:42,953 --> 00:03:44,930
この先マンガ読まなくなるかも
知れないし

79
00:03:44,930 --> 00:03:47,669
色々変わるし ボクも
おとなになるんだ

80
00:03:47,750 --> 00:03:51,452
環境が変わるからって好きな物
を置いて行かなくていいのよ

81
00:03:53,200 --> 00:03:55,903
キミまだ国を治める事について
悩んでるのかい?

82
00:03:56,180 --> 00:03:58,369
いいえ 時間は
かかるだろうけど…

83
00:03:58,390 --> 00:04:01,083
今は人生で一番
準備が出来てると感じるわ

84
00:04:01,370 --> 00:04:05,674
でもそれは玉座に座る準備で
ポニービルを離れる準備じゃない

85
00:04:07,160 --> 00:04:10,081
力を合わせて国を守るために
ティレックとクリサリスと…

86
00:04:10,081 --> 00:04:12,829
コージー・グロウと戦って居た
時には夢中で気付かなかった

87
00:04:13,100 --> 00:04:14,938
でも今 いっぺんに
事態が動いて…

88
00:04:14,973 --> 00:04:16,781
-何が?
-即位式…

89
00:04:16,781 --> 00:04:18,870
引っ越し 友達との別れ

90
00:04:18,870 --> 00:04:21,061
ボクらは一緒に国を治めるんじゃ
なかったの?

91
00:04:21,260 --> 00:04:23,679
そうだけど 今までとは違うわ

92
00:04:23,930 --> 00:04:25,704
みんなはここでの生活がある

93
00:04:25,704 --> 00:04:27,267
私達は引っ越すけど
みんなは残る

94
00:04:27,267 --> 00:04:29,402
みんなをここに
置いて行くような気がして

95
00:04:30,030 --> 00:04:32,330
もしこのまま
心が離れてしまったら?

96
00:04:33,650 --> 00:04:35,982
そんな風に
考えて見た事無かったよ

97
00:04:36,090 --> 00:04:39,353
一度話し合ってみたら?
みんな同じ気持ちかも

98
00:04:40,290 --> 00:04:42,189
そうねスパイク
ありがとう

99
00:04:42,600 --> 00:04:45,082
親友に話せばすぐに解決ね

100
00:04:54,370 --> 00:04:56,635
じゃあ…あなたは
私がキャンテロットに行って…

101
00:04:56,635 --> 00:04:58,834
環境が変わっても
気にしないって言うの?

102
00:04:58,869 --> 00:05:01,920
しねえよ 季節の変化と同じ
自然な事でねえか

103
00:05:01,970 --> 00:05:03,790
農場の暮らしと一緒さ

104
00:05:04,320 --> 00:05:05,518
そうかもね

105
00:05:05,720 --> 00:05:08,890
とにかく今はこの箱詰めと
出荷で忙しいんだ

106
00:05:09,060 --> 00:05:13,407
即位式に外国からも賓客が
来るから仕事が増えてさ

107
00:05:15,340 --> 00:05:16,382
心配かって?

108
00:05:16,930 --> 00:05:20,770
とんでもない 即位式自体は
心配だけどね

109
00:05:20,770 --> 00:05:24,310
ケーキは手配済みだけど
その後のパーティーの事もあるし

110
00:05:24,830 --> 00:05:28,560
後 ガミーが花火の責任者って
言うのがいまいち不安なの

111
00:05:30,870 --> 00:05:35,022
即位式の後はどうなの?
今と変わらないと思う?

112
00:05:35,060 --> 00:05:38,260
今後キャンテロットのガーラは
私が仕切る事になるから…

113
00:05:38,330 --> 00:05:40,777
あっちに行く事が増えるわね
そこが変わるかな?

114
00:05:40,777 --> 00:05:42,274
あたしは気にしないけどね

115
00:05:42,540 --> 00:05:44,410
そう もちろんそうよね

116
00:05:50,080 --> 00:05:53,544
すばらしい動きよ みんな
これで準備万端ね

117
00:05:53,590 --> 00:05:55,853
ジョセフィン あなたと鳩さん達は
もう出発した方がいいわ

118
00:05:55,853 --> 00:05:58,327
そうすれば同じ頃に
キャンテロットに着くから

119
00:05:59,370 --> 00:06:01,645
エロイーズにヒューバート
あなた達もよ

120
00:06:01,645 --> 00:06:03,540
道のりは遠いけど
心配しないで

121
00:06:03,690 --> 00:06:07,379
本番で力が出るように
オヤツをたくさん持っていくわ

122
00:06:08,630 --> 00:06:12,480
後のみんなは汽車よ
小さな羽で飛ぶには遠すぎるの

123
00:06:12,540 --> 00:06:15,639
本番の時にベストな
コンディションでないとね

124
00:06:16,260 --> 00:06:18,800
最後にリハーサルが出来て
良かったわ

125
00:06:18,810 --> 00:06:23,497
みんなワクワクしてるけど きっと
一番ワクワクなのはあなたよね

126
00:06:23,644 --> 00:06:26,184
キャンテロットにお引越しして
王冠を戴く…

127
00:06:26,184 --> 00:06:28,262
もう全部いい事ずくめだわ

128
00:06:29,200 --> 00:06:31,029
そうね その通り

129
00:06:31,880 --> 00:06:33,963
3、2、1…

130
00:06:33,998 --> 00:06:35,287
そして…

131
00:06:41,890 --> 00:06:44,851
レインボーダッシュ お前にとって
大切な事なのはわかる

132
00:06:44,851 --> 00:06:49,687
俺らも希望に応えたいけど
演技が複雑すぎないか?

133
00:06:49,820 --> 00:06:53,066
そんな事ないよ ボクらなら
出来るって

134
00:06:53,170 --> 00:06:55,665
ゴメンね トワイライト
今話してる時間無いんだ

135
00:06:55,665 --> 00:06:58,688
本番までに
まだまだ練習しないと

136
00:07:01,180 --> 00:07:04,674
ダーリン「変化」はファッションの
不可欠な要素よ

137
00:07:04,780 --> 00:07:08,640
私は非ポニー種族のための
ブティックを作ろうと思ってるの

138
00:07:08,930 --> 00:07:11,704
常に進化していないと
取り残されてしまうわ

139
00:07:11,980 --> 00:07:13,362
例えば…

140
00:07:15,450 --> 00:07:19,491
突然ひらめいてあなたのドレスを
変える事にしたの

141
00:07:19,491 --> 00:07:22,126
このスター・スパイダーの
巣を使うデザインにね

142
00:07:22,150 --> 00:07:24,540
作った後しばらくはこうして
光るのよ

143
00:07:24,610 --> 00:07:28,255
斜め帯を織る時間はないけど
目もくらむ素晴らしさでしょ

144
00:07:28,360 --> 00:07:29,553
わかるでしょダーリン

145
00:07:29,553 --> 00:07:31,705
変化を受け入れれば
素晴らしくなれるのよ

146
00:07:37,110 --> 00:07:38,817
スターライトがもうすぐ来るよ

147
00:07:38,850 --> 00:07:41,398
ボクらからキミへのちょっとした
プレゼントがあるんだ

148
00:07:42,950 --> 00:07:44,095
考えてみたけどさ

149
00:07:44,530 --> 00:07:48,214
キミの言う通りだよね
やっぱりマンガも持って行こう

150
00:07:48,260 --> 00:07:50,061
パワーポニーズを置いては
行けないよ

151
00:07:50,220 --> 00:07:52,650
でもパワーポニーズは
あなたを置いていくわ

152
00:07:52,650 --> 00:07:54,281
私達の友達と同じよ

153
00:07:55,430 --> 00:07:57,478
さあトワイライト
用意は出来たかい?

154
00:07:57,513 --> 00:08:00,542
まだ忙しいけど
あんたを見送りに来たよ

155
00:08:00,660 --> 00:08:02,225
キミ達汽車で
行くんじゃないの?

156
00:08:02,410 --> 00:08:05,209
あたしはビッグマックと行くんだ
納品書をチェックしとかねえと…

157
00:08:05,209 --> 00:08:07,446
どれを誰に届けりゃいいのか
わからねえから

158
00:08:07,580 --> 00:08:11,678
ボクはワンダーボルトと合流して
最後の予行演習をしないと

159
00:08:11,720 --> 00:08:14,398
あたしはガミーと行くの
いつ花火を打ち上げるのか…

160
00:08:14,398 --> 00:08:17,465
わかってるって言ってるけど
やっぱり信用出来ないもん

161
00:08:17,570 --> 00:08:21,740
私は白鳥さんと鳩さんのオヤツを
買ってから行かないと

162
00:08:21,930 --> 00:08:25,260
食べさせなかったらお腹が空いて
演技が出来ないわ

163
00:08:25,840 --> 00:08:28,286
そうね キャンテロットでは
独り暮らしだから…

164
00:08:28,286 --> 00:08:30,361
汽車も独りで乗った方が
いいわね

165
00:08:31,730 --> 00:08:33,436
さよなら…ってワケね

166
00:08:34,542 --> 00:08:36,743
あら 独りにはさせないわよ
ダーリン

167
00:08:36,770 --> 00:08:40,180
汽車に乗ってる間にちょうど
クモ達が帯を編んでくれるわ

168
00:08:40,180 --> 00:08:41,680
それには今すぐ出ないとね

169
00:08:42,000 --> 00:08:45,036
完璧な即位式のためには
グズグズしてちゃダメよ

170
00:08:45,036 --> 00:08:46,145
そこが問題なのよ

171
00:08:46,150 --> 00:08:48,845
みんな即位式を完璧に
する事で頭がいっぱい

172
00:08:48,845 --> 00:08:51,332
私はポニービルを出て行くのに
誰も気にしてくれない

173
00:08:56,370 --> 00:08:58,352
そうですよね 
あなたは引っ越すのに…

174
00:08:58,477 --> 00:09:00,543
友達は気にもしてくれない
そういう事でしょ

175
00:09:01,640 --> 00:09:03,689
実はそれだけじゃなかったのよ

176
00:09:05,140 --> 00:09:08,129
もちろんあたしらは気にしてるさ
トワイライト

177
00:09:08,280 --> 00:09:10,660
私達が気にしてないと
思うなんて悲しいわ

178
00:09:10,660 --> 00:09:12,857
どうしてそんな事
考えちゃったの?

179
00:09:13,010 --> 00:09:15,345
みんなにこの気持ちを
伝えようと思ったのに…

180
00:09:15,345 --> 00:09:17,865
あなた達が気にしてるのは
即位式の準備ばかり

181
00:09:17,960 --> 00:09:19,476
そうだね ボクも聞いたよ

182
00:09:19,930 --> 00:09:22,832
私達は目前の即位式に
集中する必要があったのね

183
00:09:23,030 --> 00:09:25,340
あんたが変化について
心配してたのはわかってる

184
00:09:25,520 --> 00:09:28,600
あたしが何も問題ないって
フリをしてれば…

185
00:09:28,734 --> 00:09:29,820
そうなるような気がして

186
00:09:29,920 --> 00:09:32,104
あなたをいい気分にする事に
集中していたの

187
00:09:32,104 --> 00:09:34,828
そうすれば悲しい気持ちを
忘れられるから

188
00:09:35,240 --> 00:09:38,437
私はポニービルに来るまで
友情の事をよく知らなかった

189
00:09:38,437 --> 00:09:40,051
それを教えてくれたのは
あなた達よ

190
00:09:40,051 --> 00:09:42,193
それが終わってしまうなんて
信じられないの

191
00:09:43,910 --> 00:09:47,731
私が想像するのは私達が
離れ離れになる未来ばかり

192
00:09:47,750 --> 00:09:50,624
私は文字通り遠く離れてしまう
それが恐ろしいの

193
00:09:50,810 --> 00:09:52,425
私も怖いわ

194
00:09:52,640 --> 00:09:55,139
-あたしも
-心底恐ろしいわ

195
00:09:55,460 --> 00:09:56,541
んだ

196
00:09:56,700 --> 00:09:58,787
ボクは怖いなんて言わない

197
00:10:00,550 --> 00:10:01,670
でも…

198
00:10:01,705 --> 00:10:05,862
言わないからって感じてない
ワケじゃないからね

199
00:10:06,600 --> 00:10:09,342
とってもさみしくなっちゃうよ

200
00:10:09,940 --> 00:10:14,043
これからどうなるかって
考えるのをやめられないの

201
00:10:14,078 --> 00:10:16,727
もしもう会わなくなったら?

202
00:10:17,050 --> 00:10:19,090
もし話さなくなったら?

203
00:10:19,170 --> 00:10:21,490
もし友達で
なくなってしまったら?

204
00:10:28,420 --> 00:10:31,173
ヘンだと思うだろうけど
みんなも悲しいってわかったら…

205
00:10:31,173 --> 00:10:33,157
心配が前より減ったみたい

206
00:10:33,192 --> 00:10:34,299
そりゃ良かった

207
00:10:34,334 --> 00:10:35,730
でも今一番心配しないと
いけないのは…

208
00:10:35,730 --> 00:10:37,640
汽車に乗り遅れる事だよ!

209
00:10:39,030 --> 00:10:41,283
ゴメンね遅くなって
もう間に合わないかと思っ…

210
00:10:41,283 --> 00:10:42,556
もう時間が無い!

211
00:10:46,440 --> 00:10:48,054
どうしよう 乗り遅れたわ

212
00:10:49,360 --> 00:10:50,501
でもこうすれば…

213
00:10:51,370 --> 00:10:52,878
オーケー 汽車に乗れたわ

214
00:10:52,900 --> 00:10:54,574
すべて順調よね
でしょ?

215
00:10:56,090 --> 00:10:59,410
クモが帯を織る時間
きっちり計算しておいたのに…

216
00:10:59,410 --> 00:11:01,243
これじゃ間に合わないわ

217
00:11:01,278 --> 00:11:04,360
ビッグマックが何を誰に納品
するかちゃんとわかるといいけど

218
00:11:06,310 --> 00:11:09,900
この箱は「最高級スパークリング
アップルジュース」でしょうな?

219
00:11:11,510 --> 00:11:12,700
んだよ

220
00:11:13,340 --> 00:11:15,399
ああ アップル農場のすりリンゴ

221
00:11:15,399 --> 00:11:17,495
これで即位式のパフェが
作れマス

222
00:11:17,880 --> 00:11:20,200
すりリンゴなんデスよね?

223
00:11:22,406 --> 00:11:24,784
あー…んだよ?

224
00:11:25,830 --> 00:11:29,756
鳩と白鳥さん達の飛行の後に
あげるオヤツを買ってなかったわ

225
00:11:29,756 --> 00:11:31,374
車内販売はどこかしら

226
00:11:34,520 --> 00:11:36,470
ボクはワンダーボルト隊に
合流しないと

227
00:11:38,880 --> 00:11:40,730
即位式チームはどこなの?

228
00:11:40,800 --> 00:11:43,653
待ってたんですがあなたが
現れなかったので…

229
00:11:43,653 --> 00:11:45,904
現地で合流する予定
だったのかと言って出発しました

230
00:11:47,620 --> 00:11:51,100
唯一心配なのはガミーが
花火打ち上げするって所なの

231
00:11:51,100 --> 00:11:53,111
でもきっと大丈夫よね?

232
00:11:53,810 --> 00:11:55,810
少なくとも今は
問題無いでしょ

233
00:12:04,570 --> 00:12:06,928
どうした事じゃ トワイライト
大丈夫か?

234
00:12:07,245 --> 00:12:09,376
友達と私は来る途中でいくつか
問題があったんですけど…

235
00:12:09,376 --> 00:12:11,043
今はすべて解決しました

236
00:12:12,490 --> 00:12:15,727
私達はあなたが誇らしいわ

237
00:12:15,890 --> 00:12:19,720
少し休みたいのならいいのよ
あなたの即位式なんですし

238
00:12:22,580 --> 00:12:25,538
だが 始めたほうが
良いかも知れぬな

239
00:12:25,610 --> 00:12:26,704
準備は良いか?

240
00:12:26,800 --> 00:12:27,834
ダメよ!

241
00:12:27,890 --> 00:12:30,870
即位式ドレスを着ずに
即位式はさせられないわ

242
00:12:31,180 --> 00:12:32,435
よろしい

243
00:12:33,940 --> 00:12:37,177
エクエストリアの国民
そして来賓の皆さん

244
00:12:41,850 --> 00:12:45,543
妹と私はこの国を長い間
統治して来ましたが…

245
00:12:45,543 --> 00:12:49,580
私達にもわかっていました
変化は誰にも等しく訪れると

246
00:12:49,650 --> 00:12:52,374
不安に思える事もあるでしょうが
これは…

247
00:12:52,374 --> 00:12:56,345
昇っては沈む太陽と月と
同じように自然な事なのです

248
00:12:56,380 --> 00:13:02,329
その2つも 安心して後継者に
任せようと思います…

249
00:13:03,120 --> 00:13:05,821
とってもステキよ
あら 忘れる所だった

250
00:13:06,090 --> 00:13:08,455
…それでは話はこのぐらいにして

251
00:13:08,455 --> 00:13:11,714
エクエストリアの新指導者を
ご紹介しましょう

252
00:13:11,730 --> 00:13:14,294
プリンセス・トワイライト・
スパークル!

253
00:13:18,090 --> 00:13:19,195
すいません

254
00:13:26,113 --> 00:13:27,995
あの…トワイライト?

255
00:13:34,470 --> 00:13:35,751
どうしましょう

256
00:13:36,020 --> 00:13:39,891
約束したオヤツとは違うけど…
これしか見つからなかったのよ

257
00:13:41,490 --> 00:13:44,650
ダッシュは来なかったけど
トワイライトは今即位する所だ

258
00:13:45,040 --> 00:13:47,276
ワンダーボルト 発進!

259
00:13:48,720 --> 00:13:50,088
ダメだよ 待って!

260
00:14:06,610 --> 00:14:08,000
トワイライトに乾杯!

261
00:14:18,960 --> 00:14:20,262
ほぼ成功じゃな

262
00:14:21,580 --> 00:14:24,050
なるほど わかりました

263
00:14:24,050 --> 00:14:26,201
即位式が大失敗
してしまったので…

264
00:14:26,201 --> 00:14:28,148
あなた達はそのショックから
立ち直れなかった

265
00:14:28,148 --> 00:14:29,994
そして離れ離れに
なってしまったのね

266
00:14:30,410 --> 00:14:33,018
そうね 半分だけ正解かな

267
00:14:37,840 --> 00:14:40,781
じゃあ 即位式は失敗じゃ
なかったけれど…

268
00:14:40,781 --> 00:14:44,496
あなた達の友情はだんだん
薄れて行ってしまったんですか?

269
00:14:44,640 --> 00:14:46,595
そう言う事ではないわ

270
00:14:47,990 --> 00:14:49,732
ごめんね遅れちゃって
でもリル・チーズに…

271
00:14:49,732 --> 00:14:52,589
ふさわしいユーモアのある
子守りが見つからなかったのよ

272
00:14:55,318 --> 00:14:57,911
もっと早く着いてるハズ
だったんだけど…

273
00:14:57,911 --> 00:15:01,196
最近のヤクヤキスタンの大混雑
きっと信じられないでしょう

274
00:15:02,290 --> 00:15:05,040
いつも自分で全部やらないで
ボクにも少し…

275
00:15:05,040 --> 00:15:07,931
家事を手伝わせてくれたら
時間通り来られたのに

276
00:15:07,931 --> 00:15:10,235
あんたがちゃんとやるなら
任せられるんだがよ

277
00:15:11,410 --> 00:15:13,752
ごめん あたしらが
最後じゃねえだろなァ?

278
00:15:16,710 --> 00:15:20,236
RPGゲームの大会が無ければ
ディスコードも来られたんだけど

279
00:15:21,620 --> 00:15:24,420
思ってたけどずっと一緒で
居られなくなったらもう…

280
00:15:24,420 --> 00:15:25,640
友達でなくなってしまう?

281
00:15:27,670 --> 00:15:29,545
私の話はその事に
ついてではないの

282
00:15:29,580 --> 00:15:32,130
即位式が大失敗だったのは
本当だけどね

283
00:15:37,130 --> 00:15:40,007
でも 少なくとも
即位式は終わったよね

284
00:15:49,910 --> 00:15:51,392
すごい式だったわね

285
00:15:51,392 --> 00:15:53,951
私もそれを言う所だったわ

286
00:15:54,400 --> 00:15:57,868
あなたが計画した即位式とは
違ってたかもしれないけど…

287
00:15:57,900 --> 00:15:59,643
みんなの笑顔を見られて
嬉しいわ

288
00:15:59,670 --> 00:16:02,517
キミがポニービルに居るうちに
これを渡したかったんだけど…

289
00:16:02,517 --> 00:16:04,301
ちょっとバタバタしちゃったね

290
00:16:04,690 --> 00:16:07,750
あなたが引っ越してしまうから
もしあなたが私達や…

291
00:16:07,750 --> 00:16:10,831
ポニービルの事を思い出して
寂しくなったら これを見てね

292
00:16:16,150 --> 00:16:18,100
「記憶の本」だよ

293
00:16:18,100 --> 00:16:19,720
あたしらみんなで
協力したのさ

294
00:16:19,720 --> 00:16:23,760
これから何があっても これを
見れば思い出せるわね

295
00:16:23,760 --> 00:16:26,140
ステキだわ みんなありがとう

296
00:16:26,140 --> 00:16:27,778
でも私は思い出すだけじゃ
イヤなの

297
00:16:28,000 --> 00:16:30,115
即位式はどう見ても完璧とは
言えなかったけど…

298
00:16:30,115 --> 00:16:31,445
でもそれはどうでもいいの

299
00:16:31,445 --> 00:16:35,258
大事なのは私達の結びつき
それを保って行きましょう

300
00:16:35,460 --> 00:16:39,210
でもこれから離れて暮らすのに
どうすればいいのかしら

301
00:16:39,370 --> 00:16:42,083
私にはわかるわ
月に一度会いましょう

302
00:16:42,170 --> 00:16:45,583
それが私が統治者として出す
最初の布告よ

303
00:16:45,583 --> 00:16:48,123
「友情の評議会」を設立します

304
00:16:50,410 --> 00:16:52,800
何て素晴らしい宣言なのかしら

305
00:16:53,110 --> 00:16:56,150
常に信じておったぞよ
どんな逆境にあっても…

306
00:16:56,250 --> 00:16:59,078
そなたと友が共にある限り
常に解決策を見つけると

307
00:16:59,570 --> 00:17:02,520
あなたとあなたの友達が
見張っている限り…

308
00:17:02,520 --> 00:17:04,825
エクエストリアは安泰と
信じています

309
00:17:05,020 --> 00:17:07,770
あなたが必要な時は私達は
いつでも駆け付けますが…

310
00:17:07,850 --> 00:17:09,730
今は別れを告げる時が
来ました

311
00:17:09,810 --> 00:17:10,846
行ってしまうのですか?

312
00:17:10,881 --> 00:17:13,479
シルバー・ショールスに我らを
訪ねて来て欲しい

313
00:17:13,740 --> 00:17:16,690
でも今はあなたが
統治する時です

314
00:17:16,740 --> 00:17:19,180
あなた達の力を信じています

315
00:17:19,780 --> 00:17:21,611
ありがとう
本当にありがとう

316
00:17:28,240 --> 00:17:32,890
じゃあ すべてが変わって
友達と離れたのに…

317
00:17:32,980 --> 00:17:34,680
友情は消えなかったんですか?

318
00:17:35,050 --> 00:17:39,390
これが「友情の評議会」
なんですか?これが例会?

319
00:17:39,590 --> 00:17:42,388
そうだよ 毎月この時期にね

320
00:17:43,190 --> 00:17:47,127
つまり あたしらはこうやって
合同で統治してるのさ

321
00:17:47,200 --> 00:17:51,195
こうして国を襲うすべての
脅威と問題に対処して来たのよ

322
00:17:51,430 --> 00:17:53,603
でも主な目的は
近況報告ね

323
00:17:54,060 --> 00:17:56,336
どんなに人生が忙しくってもね

324
00:17:56,720 --> 00:18:00,190
友情を保つのは時には難しく
なるから 手入れをしないとね

325
00:18:00,260 --> 00:18:02,660
もし友達が居なかったら
何をするのも大変ね

326
00:18:03,080 --> 00:18:05,950
友情には努力が必要
今まで考えた事無かったわ

327
00:18:06,070 --> 00:18:07,490
努力なら得意です

328
00:18:07,640 --> 00:18:10,092
もし友情が消えてしまわない
のなら 私の考えと違って…

329
00:18:10,092 --> 00:18:13,384
友達を作るのは
無駄じゃないのかも

330
00:18:13,740 --> 00:18:16,329
でも 私は今まで勉強に
没頭しすぎてて…

331
00:18:16,329 --> 00:18:18,576
どうやって始めたらいいのか
わからないわ

332
00:18:18,980 --> 00:18:21,828
大丈夫よ あなたが行くべき
場所はわかってる

333
00:18:22,960 --> 00:18:27,126
最初は私も
確信がなかった


334
00:18:27,550 --> 00:18:32,185
全部を知っていると思ってた
次が何なのか知らなかった


335
00:18:32,185 --> 00:18:36,355
でも私は部屋から出て
そして真実を知った


336
00:18:36,850 --> 00:18:41,080
それまでの私には
欠けているものがあると


337
00:18:41,300 --> 00:18:43,780
あなたにもそれがきっとわかる

338
00:18:43,780 --> 00:18:48,360
ここが魔法が起こる場所

339
00:18:48,360 --> 00:18:52,910
ここが魔法が息づく場所

340
00:18:53,270 --> 00:18:57,907
私達の友情は重なり
強くなる


341
00:18:57,920 --> 00:19:02,659
絆は深く いつまでも続く

342
00:19:02,694 --> 00:19:06,960
そして一番大事な
呪文を見つけるあなた


343
00:19:06,960 --> 00:19:12,060
それは友情を育てる魔法

344
00:19:13,780 --> 00:19:17,690
どんなに時間が経っても

345
00:19:18,810 --> 00:19:23,000
パーティーは続いてる
新しいゲームにトライしよう


346
00:19:23,000 --> 00:19:27,210
大冒険が待っている
キミの前に


347
00:19:27,620 --> 00:19:31,900
こうして一緒に居る限り

348
00:19:32,280 --> 00:19:34,570
ボクらは幸せに飛び続ける

349
00:19:34,570 --> 00:19:39,060
ここが魔法が起こる場所

350
00:19:39,190 --> 00:19:43,570
ここが魔法が息づく場所

351
00:19:44,040 --> 00:19:48,660
私達の友情は重なり
強くなる


352
00:19:48,660 --> 00:19:53,280
絆は深く いつまでも続く

353
00:19:53,280 --> 00:19:57,410
そしてあなたの
一番大事な呪文を


354
00:19:57,900 --> 00:20:02,710
友情の魔法が授けてくれる

355
00:20:04,860 --> 00:20:08,910
それは伝えるべき真実

356
00:20:08,910 --> 00:20:13,750
次の世代のために

357
00:20:14,070 --> 00:20:18,120
信じる事をやめないで

358
00:20:18,120 --> 00:20:22,820
私達が勝ち取った
分かち合う友情を


359
00:20:23,050 --> 00:20:26,770
すべての生き物のために

360
00:20:27,530 --> 00:20:32,140
私が感じる愛 それは真実

361
00:20:32,280 --> 00:20:36,490
友情は自然の中に生まれる

362
00:20:36,810 --> 00:20:41,310
それを知らなかった私

363
00:20:41,690 --> 00:20:43,710
友情とは何だったのかを

364
00:20:43,710 --> 00:20:48,360
ここが魔法が起こる場所

365
00:20:48,360 --> 00:20:52,501
ここが魔法が息づく場所

366
00:20:53,230 --> 00:20:57,860
私達の友情は重なり
強くなる


367
00:20:57,860 --> 00:21:02,470
絆は深く いつまでも続く

368
00:21:02,470 --> 00:21:06,910
そして一番大事な
呪文を見つけるあなた


369
00:21:07,000 --> 00:21:13,870
それは友情を育てる魔法

370
00:21:14,070 --> 00:21:18,257
それは友情を育てる魔法

371
00:21:35,465 --> 00:21:38,550
19/10/17
nice!(0)  コメント(2) 

nice! 0

コメント 2

ポニー大好き

MLPのファンです!
2013年秋からマイリトルポニーのファンになって
ずっと応援していました!
アップルジャックが一番好きです!!

最終回を拝見しましたが、
未来のアップルジャックのバンダナ、グラニースミスですね!
未来の世界は、グラニースミスはもういないってことですか?

アップルジャックの両親は何で亡くなったか、明らかにせず終わってしまったですね。
by ポニー大好き (2019-10-17 22:25) 

お名前(必須)

エピソード24,25も公開待ってます!
よろしくお願いしますm(__)m
by お名前(必須) (2019-10-29 19:37) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。