SSブログ

マイリトルポニー/レインボー・ロードトリップ(日本語字幕鑑賞支援用) [エピソード]

RRT-livingincolor.jpg
2019年5月23日に放送されたG4マイリトルポニー最後のTVスペシャル「レインボー・ロードトリップ」のご紹介です。
セリフの日本語訳は記事の最後にあります。

制作背景
このスペシャルを制作したのはアイルランドのボールダーメディアスタジオで、TV本編制作のスタジオDHXではありません。ボールダーは「マイリトルポニー・ザ・ムービー」の制作に加わっていたハズブロ直系のスタジオで、動画制作ソフトも本編の「Flash8」ではなくムービーと同じ「Toon Boom Harmony」を使用、それに伴いキャラクターや背景のビジュアルは「ザ・ムービー」と同じくクラシカルな手描きアニメに寄せられたものになっています。
これ以前のボールダーメディア制作のMLP関連作品はNetflix用の短編「Happy Birthday to You!」やエクエストリアガールズ短編「Summertime Shorts」(一部エピソード)もありますが、これらはスタジオDHXが作成したアセットで作られたものでした。
MLP_HappyBirthday.jpg
RD_as_Do.jpg

この作品を制作するに当ってMane6の部屋内部など、新たに多くのアセットを追加制作していますので、もしかしたら当初はこの後もボールダーでG4MLP作品を制作する計画があったのかも知れません。
以前リークされた内部文書などによりますと、このスペシャルのストーリーは、中止になった「マイリトルポニー・ザ・ムービー」の続編企画「MLP Movie 2 Vacation」の3つのコンセプト案のうちの1つ「Rainbow Lake」案がベースになっているようです。
MLP_Movie2_concept.jpg
シリーズの中の時系列としてはスパイクに羽があるのでS8E11以降のどこかで起きた出来事という事になります。
トワイライトには「テストの採点をしないと」というセリフがありますがポニービルのシーンに「友情の学校」は出てきません。(ついでに言うと「キャッスル・オブ・フレンドシップ」もトワイライトの部屋の内部だけで外観は見当たらず、敷地と思われる場所は空き地のままです)
動画制作スタジオは変わりましたが、主な声優を始め音楽担当や録音監督はTV版と同じスタッフで統一感が保たれています。
スタジオDHX制作のMLP関連TVスペシャルはみな1時間枠放送用に正味44分の長さだったのですが、この作品はフルに60分あるのでかなりのボリューム差があります。
なお2021年秋公開予定の新ジェネレーション(G5)マイリトルポニームービーはこのボールダーメディアが制作しています。

一方スタジオDHX側はボールダーの動きに関して一貫して冷淡で、シリーズ監督のジム・ミラーさんなどはインタビューで「MLPは全222話」とTVスペシャル「マイリトルポニー/ベスト・ギフト・エヴァー」(DHX側制作)は話数にカウントする一方「レインボー・ロードトリップ」は完全に無視しています。(TVスペシャル両方をカウントすると総話数は「223話」に、両方オミットすると「221話」になります)。

2019年2月のNYトイフェアでこのスペシャルについて初めて発表された時の記事も併せてご覧ください。

RRT header.jpg

RRTwives.jpg
左からトルク・レンチ、カーファッフル、ペチュニア・ペタルス。
ペチュニアの声優は何とスピットファイアと同じケリー・メッツガーさん。

ストーリー
ある日レインボーダッシュに届いた招待状。Mane6は未知の街「ホープ・ホロウ」の「レインボー・フェスティバル」に参加するため気球で旅に出ました。
しかし着いて見るとそこは招待状の説明とはかけ離れた寂れた街で、住民の精気もありません。
何より気になるのは、この街全体から色が消えてすべてがグレースケールになっている事でした。
挙動不審な市長、サニー・スカイズは明らかに何かを隠しているように見えますが…

ストーリー上でMane6と絡む街の住民は、レインボーダッシュのファンクラブを自称するふたごのペガサスのピックル・バレルとバーリー・バレル、ホテルオーナーで図書司書(その他役職多数)のペチュニア・ペタルス(トワイライトと親しくなる)、街の修理屋のトルク・レンチ(アップルジャックと共同作業をする)、ブティックを開くカーファッフル(義足のペガサスでレアリティの信奉者)、メインハッタンからの移住者フーフィントン夫妻とその偏屈な隣人ムーディ・ルート(ピンキーパイとフラタシャイが和解させてパイを作らせようとする)という面々です。
ホープ・ホロウの登場人物はピックルとバーリー・バレルの他は市長のサニー・スカイズを含め中年・壮年以上のキャラクターばかりとなっているのが特徴で、友情を再発見するのに遅すぎるなんて事はない…というメッセージでしょうか。

初見時はストーリーの中盤までは白黒の世界のインパクトと市長のなんとも言えない情緒不安定な演技もあいまって「ひょっとして、これは何かの呪いで過去に閉じ込められた異世界なのでは?」と不穏な考察をしてしまいました。これは話の進行ペースがTVシリーズと違ってとても丁寧なのと、ラストで問題が解決するまでひたすら試行錯誤が続く、ややフラストレーションが溜まる構成なのも一因と思われます。
しかしそんな思いもラストで色彩を取り戻す街を見れば吹き飛ぶ事でしょう。アニメーションソフトウェア「Toon Boom Harmony」の機能を余す所なく使い描かれた、息を呑むような美しい画像とエフェクトはこの作品のハイライトと言えます。
余談ながらこの街の住民はアメリカの中西部のカナダと接する地域である「ミネソタ訛り」で話すキャラクターが多くなっていて、地方色を出しています。

RRT statues.jpg
「ロード・オブ・ザ・リング」を模して湖のほとりにそびえ立つ幼いセレスティアとルナ?の石像。


この作品は日本では吹替版が配信されていて、G4MLPシリーズ後期の作品としては例外的に視聴のハードルが低くなっていますが、なぜかMLPの中でこのエピソードだけ米iTunesで配信されていないので単品で視聴するのは難しくなります。DVDは原語版がイギリスのAmazonなどから入手が可能です。
https://www.amazon.co.uk/My-Little-Pony-Rainbow-Roadtrip/dp/B07W8LJW6J

そこで言語(英語)のままこの作品を視聴する時の助けとしてセリフの翻訳を用意しました。
こちらのwikiの記事にあるトランススクリプションを機械翻訳したものです。
各セリフの表示はこうなっています。

例:

847(通し番号)
00:52:13,738 --> 00:52:15,620(セリフの開始時間→終了時間)
ヒッポグリフを探さないと(セリフ本体)


使い方としては動画と同時にテキストを表示させておいて少しづつスクロールすれば内容がわかるのですが、srt字幕ファイルとして保存すれば動画にリアルタイム表示させることが出来ます。

.srt字幕ファイルの作成方法:

1.
本記事の「=========================」の後の行をすべて選択してコピーする。

2.
新しいテキストファイルを作り、(ウインドウズPCの場合、デスクトップの何もない場所を右クリック→「新規テキストファイル」を選ぶ)開いてペーストする。

3.
テキストファイル(.txt)として任意の名前で保存する。下記の「STPlayer」を使う場合、この時「UTF-8」形式を選択して保存しないと表示した時文字化けします。
UTF-8text.jpg


4.
拡張子を「.txt」から「.srt」に変更して完成。


こちらのSTPlayerというフリーソフトを使えば動画のダウンロードは不要です。
また、再生環境によっては再生のタイミングを調整する必要があるかも知れません。STPlayerの再生、一時停止機能を使って動画に合わせてみてください。
=========================
1
00:00:01,168 --> 00:00:04,696
メッセージが届いたよ
お天気はサイコー


2
00:00:04,927 --> 00:00:08,218
旅がボク達の名前を呼んでる

3
00:00:08,422 --> 00:00:12,566
準備は完了
キミはどう?


4
00:00:12,749 --> 00:00:15,733
旅に出ないなんて
ありえない


5
00:00:15,733 --> 00:00:17,887
虹がボク達を待っている

6
00:00:17,887 --> 00:00:19,839
歌声が待っている

7
00:00:19,839 --> 00:00:23,667
キミと出かけるのが
待ちきれない


8
00:00:23,667 --> 00:00:25,791
虹がボク達を待っている

9
00:00:25,793 --> 00:00:30,274
だから出かけよう
レインボー・ロードトリップに


10
00:00:33,268 --> 00:00:36,275
虹のふもとの街へ

11
00:00:38,287 --> 00:00:40,064
旅の道連れ!

12
00:00:40,064 --> 00:00:41,656
正確には
「道」じゃないけどね

13
00:00:41,656 --> 00:00:43,275
あれに乗って行くから

14
00:00:48,932 --> 00:00:50,220
気球まで競争だ

15
00:00:50,220 --> 00:00:52,000
勝つのはあたしよ

16
00:01:01,349 --> 00:01:02,596
あたしの方が早い

17
00:01:02,596 --> 00:01:03,958
ボクの方が…

18
00:01:05,111 --> 00:01:06,231
やあ

19
00:01:15,433 --> 00:01:17,665
なんだよ 4着か

20
00:01:17,665 --> 00:01:19,700
ええそうね
5着のあたしが勝ち

21
00:01:21,359 --> 00:01:22,490
そんなのおかし…

22
00:01:24,141 --> 00:01:25,910
ボクの方が早かったのに

23
00:01:26,102 --> 00:01:27,794
あんたら両方とも
遅いんだよ

24
00:01:28,179 --> 00:01:30,331
もう出発しねえと
風をのがしちまう

25
00:01:30,671 --> 00:01:33,338
安心して あなた達を
置いていったりしないわ

26
00:01:33,338 --> 00:01:37,559
決まってるでしょダーリン
だってレインボーダッシュは…

27
00:01:37,559 --> 00:01:40,587
「レインボーフェスティバル」の
名誉ゲストなんですもの

28
00:01:43,657 --> 00:01:45,407
誰かトワイライトを見た?

29
00:01:45,407 --> 00:01:47,897
冒険に遅刻するなんて
彼女らしくないわ

30
00:01:47,897 --> 00:01:49,399
待って 行かないで

31
00:01:54,646 --> 00:01:58,047
本を何冊かと採点する
答案を持っていかないと

32
00:01:58,461 --> 00:02:02,443
「何冊か」ってボクの持てる
限界なんですけど

33
00:02:03,515 --> 00:02:07,222
待った フェスティバルに
仕事を持っていくつもりなの?

34
00:02:07,363 --> 00:02:09,170
そうよ
ノンストップで楽しむ…

35
00:02:09,170 --> 00:02:10,986
パノラマ・パーティーを
する計画なのに

36
00:02:11,940 --> 00:02:13,892
答案の採点も楽しいわ

37
00:02:13,892 --> 00:02:15,935
落ち着くし
やりがいもあって…

38
00:02:15,935 --> 00:02:17,628
その話は後で聞くだァよ

39
00:02:25,319 --> 00:02:26,621
ほどいとくれ スパイク

40
00:02:27,218 --> 00:02:29,468
私の代わりに 監督よろしくね
気が向いたら…

41
00:02:29,468 --> 00:02:31,540
課題授業のリストを
整理しておいてね

42
00:02:31,540 --> 00:02:33,387
最優先でやるよ

43
00:02:36,290 --> 00:02:37,969
じゃあ楽しんでね
みんな

44
00:02:41,074 --> 00:02:44,067
あの
止まってるみたいなんだけど

45
00:02:45,840 --> 00:02:47,316
ゴンドラが重すぎるんだな

46
00:02:47,930 --> 00:02:49,158
レアリティ?

47
00:02:49,404 --> 00:02:50,724
何よ 失礼ね

48
00:02:50,724 --> 00:02:52,771
持ち物はこの小さな
バッグだけよ

49
00:02:53,362 --> 00:02:55,456
悪いんだけんど
トワイライト 仕方ねえ

50
00:02:56,673 --> 00:02:57,746
テストの答案が!

51
00:03:01,366 --> 00:03:03,181
答案は逃げやしねえよ

52
00:03:05,144 --> 00:03:07,825
-あばよ! -バイバイ!
-よろしくお願いね

53
00:03:07,825 --> 00:03:11,177
またね! お願いだよ
フェスティバルで何が起きたか…

54
00:03:11,177 --> 00:03:13,931
帰って来てから全部教えてね

55
00:03:14,508 --> 00:03:16,580
-バイバーイ!
-スパイクが居ないと寂しいわ

56
00:03:39,584 --> 00:03:42,584
前に言ってたわよね
スパがあるって…そこに

57
00:03:42,584 --> 00:03:44,408
何ていう街だったかしら
今から行く所?

58
00:03:44,408 --> 00:03:48,058
「ホープ・ホロウ」だよ
でもこう呼びたいね…

59
00:03:49,443 --> 00:03:51,772
「レインボーダッシュ・
ファンクラブ本部」

60
00:03:52,695 --> 00:03:54,750
旅の間ずーっと
そういうノリで行くつもりだろ?

61
00:03:55,324 --> 00:03:56,635
大正解!

62
00:03:56,635 --> 00:03:58,774
だってさ
見てよこのお手紙

63
00:03:58,774 --> 00:04:00,812
ボクを熱烈ご招待なんだ

64
00:04:02,463 --> 00:04:05,440
「レインボーダッシュ様に
ゲスト参加していただく」…

65
00:04:05,440 --> 00:04:08,107
「ホープ・ホロウ・レインボー・
フェスティバルは」…

66
00:04:08,107 --> 00:04:09,817
「有名イベントです
あなたのファンクラブの」…

67
00:04:09,817 --> 00:04:10,803
「大勢のメンバーが」…

68
00:04:14,006 --> 00:04:16,090
「あなたの来訪を
心待ちにしています」

69
00:04:16,377 --> 00:04:18,652
「あなたとお友達に
お泊まりいただくのは」…

70
00:04:18,652 --> 00:04:20,838
「自慢の豪華施設に
レインボー・リゾート・スパ」

71
00:04:20,838 --> 00:04:23,429
「どんなご要望にも
お応えいたします」

72
00:04:23,916 --> 00:04:27,245
その言葉 受けて立つわ
要望の多さには自信があるの

73
00:04:27,245 --> 00:04:31,648
見て「有名なチョウチョの庭」
もあるんだって

74
00:04:32,039 --> 00:04:36,611
うーん 何だかヘンよね
今まで全然聞いた事なかったし

75
00:04:36,611 --> 00:04:39,822
そんなに有名なら
どうしてかしら

76
00:04:40,483 --> 00:04:45,412
「今回は伝統のレインボー
名産お菓子の露店と」…

77
00:04:45,412 --> 00:04:49,664
「虹をテーマにした歌の
カラオケ大会もあります」

78
00:04:49,664 --> 00:04:52,204
お菓子とカラオケ?

79
00:04:52,204 --> 00:04:54,603
あたしの魂の楽園かな

80
00:04:54,603 --> 00:04:57,235
「有名なニジマス釣り堀で
キャッチ・アンド・リリースを」…

81
00:04:57,235 --> 00:04:58,806
「お楽しみ下さい」

82
00:04:58,931 --> 00:05:01,689
こりゃあたしにぴったりだなあ

83
00:05:01,689 --> 00:05:03,761
しかもレインボーダッシュが
市長さんから…

84
00:05:03,761 --> 00:05:05,350
賞をもらう所も
見物できちゃう!

85
00:05:05,350 --> 00:05:07,472
盛り上げ役は
あたしがもらった!

86
00:05:11,494 --> 00:05:14,195
それってどういう賞なの?

87
00:05:14,195 --> 00:05:15,154
しらんけど

88
00:05:15,154 --> 00:05:17,141
来てくれてありがとう賞とか
クールで賞とか?

89
00:05:17,550 --> 00:05:19,052
存在そのものが偉いから

90
00:05:19,087 --> 00:05:22,324
私達も誘ってくれて
うれしいわ

91
00:05:22,324 --> 00:05:25,245
そう!これって全部
長ーいパーティーだよ

92
00:05:25,245 --> 00:05:28,236
今から…開始!

93
00:05:28,731 --> 00:05:32,532
壁の前に並んでる
100本のソーダの瓶


94
00:05:32,532 --> 00:05:36,458
1本取ってみんなで飲もう
残りのソーダは99本


95
00:05:36,458 --> 00:05:39,843
壁の前に並んでる
99本のソーダの瓶…


96
00:05:40,348 --> 00:05:43,491
壁の前に並んでる
2本のソーダの瓶


97
00:05:43,903 --> 00:05:47,421
1本取ってみんなで飲もう
残りのソーダは1本だ


98
00:05:47,648 --> 00:05:49,464
はい最初から!

99
00:05:49,464 --> 00:05:52,088
壁の前に並んでる
100本の…


100
00:05:53,313 --> 00:05:54,470
6回目は多すぎ?

101
00:05:55,415 --> 00:05:57,182
もう着いてるはずじゃないの?

102
00:05:57,941 --> 00:05:59,426
あたしもそう思う

103
00:05:59,694 --> 00:06:02,014
さっきの雲んところで
左折したほうが良かったかも

104
00:06:02,014 --> 00:06:03,150
右折じゃなくて

105
00:06:03,848 --> 00:06:06,058
どんどん暗くなって来るわ

106
00:06:09,362 --> 00:06:11,384
何も見えないわ!

107
00:06:12,625 --> 00:06:13,601
あら

108
00:06:13,988 --> 00:06:16,484
2時の方角に見えるのは…

109
00:06:16,861 --> 00:06:18,362
虹です!

110
00:06:18,362 --> 00:06:21,062
今度はそのゲームかよ

111
00:06:21,062 --> 00:06:23,801
違うわ ホントに虹があるのよ

112
00:06:27,292 --> 00:06:30,037
わあ あんな大きな
虹を見たのは初めてよ

113
00:06:30,351 --> 00:06:32,289
衝突しそうなんですけど

114
00:06:32,926 --> 00:06:36,770
安心しろよ 通り抜けるって
虹は固いもんじゃないし

115
00:06:40,950 --> 00:06:42,578
メッチャ固えぞ

116
00:06:42,818 --> 00:06:46,108
これって虹じゃないわ
虹の形の看板よ

117
00:06:47,969 --> 00:06:49,362
まあ 大変

118
00:06:49,362 --> 00:06:50,942
みんな つかまって!

119
00:06:55,786 --> 00:06:57,822
そんな事やってもダメでしょ

120
00:06:58,265 --> 00:07:00,299
墜落するぞー!

121
00:07:08,800 --> 00:07:12,296
レインボーダッシュ
フラタシャイ みんなで脱出よ

122
00:07:29,486 --> 00:07:33,267
ありがとよ ゴンドラみてえに
バラバラになるとこだった

123
00:07:33,531 --> 00:07:35,402
ここはどこなの?

124
00:07:37,561 --> 00:07:38,531
わかった

125
00:07:38,531 --> 00:07:40,599
「ホープ・ホロウにようこそ」

126
00:07:40,599 --> 00:07:42,170
「有名なのは」…

127
00:07:44,753 --> 00:07:46,097
「レインボー・フェスティバル」!

128
00:07:46,097 --> 00:07:49,684
到着したのに出迎えもなし?

129
00:07:50,046 --> 00:07:51,279
誰も居なくて良かったわ

130
00:07:51,279 --> 00:07:54,635
名誉ゲストとその友達が
街の看板を壊したのよ

131
00:07:55,302 --> 00:07:58,816
レインボーダッシュ 手紙に
宿の場所は書いてあった?

132
00:07:59,139 --> 00:08:00,006
えーと

133
00:08:01,446 --> 00:08:04,055
「街の中心」

134
00:08:05,821 --> 00:08:08,428
あまり役に立たないわね
どこが中心なのか知らないし

135
00:08:09,160 --> 00:08:10,434
探してみましょう

136
00:08:34,700 --> 00:08:37,027
ヘンだな
高級リゾートなら…

137
00:08:37,027 --> 00:08:40,105
もっと
見つかりやすいんじゃねえの?

138
00:08:40,327 --> 00:08:41,403
そうよね!

139
00:08:41,683 --> 00:08:43,939
なんだかこの街全部
休業中みたい

140
00:08:44,961 --> 00:08:47,310
見て 誰か居るわ

141
00:08:51,565 --> 00:08:52,640
ハロー!

142
00:08:53,915 --> 00:08:55,288
ちょっとお願いしたいんですけど

143
00:08:55,422 --> 00:08:57,415
レインボー・フェスティバルの
ために来たんですが…

144
00:08:57,590 --> 00:08:59,801
あら その…
レインボー・フェスティバル?

145
00:08:59,801 --> 00:09:03,540
そう アレさ ボクが
名誉ゲストなやつ

146
00:09:07,594 --> 00:09:08,684
だよ?

147
00:09:09,153 --> 00:09:12,725
大変だわ サニーは今度は
何をやらかしたのかしら

148
00:09:12,923 --> 00:09:13,880
何ですって?

149
00:09:13,880 --> 00:09:17,922
いえあの それについては
市長のスカイズに聞けばいいわ

150
00:09:17,922 --> 00:09:20,727
素晴らしい!で 彼は
どこに居るんですか?

151
00:09:20,727 --> 00:09:24,508
市庁舎だわね でも
朝になるまで閉まってるんだわ

152
00:09:24,748 --> 00:09:26,658
何か私に出来る事は
あります?

153
00:09:27,043 --> 00:09:28,583
ええ お願いしたいわ

154
00:09:28,583 --> 00:09:29,841
教えていただきたいのよ…

155
00:09:29,841 --> 00:09:31,774
「ホープ・ホロウ高級リゾート」
の場所を

156
00:09:35,237 --> 00:09:37,763
ああ ホテルの事かしら?

157
00:09:39,059 --> 00:09:41,786
それなら簡単よ
一軒しかないんだわ

158
00:09:41,786 --> 00:09:43,959
道順を教えてくれます?

159
00:09:43,959 --> 00:09:46,064
必要ないわ
ここがそこだから

160
00:09:47,389 --> 00:09:48,877
と言うか
ここがここ

161
00:09:54,131 --> 00:09:55,515
「ホテル・ホープ」

162
00:09:55,515 --> 00:09:59,038
街の案内所と
図書館も兼ねてるんだわ

163
00:09:59,138 --> 00:10:01,559
遅くなったけど私の名は
ペチュニア・ペタルス

164
00:10:01,821 --> 00:10:02,869
よろしく!

165
00:10:04,175 --> 00:10:05,843
私は図書館員で…

166
00:10:06,475 --> 00:10:07,881
案内係で…

167
00:10:09,354 --> 00:10:10,729
ホテル支配人

168
00:10:10,729 --> 00:10:13,639
他にも歴史家 シェフ
肖像画家…

169
00:10:13,639 --> 00:10:15,748
あの…ボクはレインボーダッシュ

170
00:10:15,748 --> 00:10:17,831
んでこれが全員だよ

171
00:10:17,953 --> 00:10:19,617
-ハロー
-どうも

172
00:10:20,172 --> 00:10:22,408
あらよろしくね
御一行様

173
00:10:22,711 --> 00:10:25,518
あいさつが済んだから
客室に案内するわね

174
00:10:25,898 --> 00:10:27,359
複数形じゃないの?

175
00:10:27,651 --> 00:10:28,809
ひとつしかないのよ

176
00:10:29,369 --> 00:10:31,099
迷わなくて済むでしょ

177
00:10:38,992 --> 00:10:40,277
こちらです

178
00:10:41,092 --> 00:10:42,645
「ロイヤル・スイート」

179
00:10:52,798 --> 00:10:54,823
素朴でチャーミングだこと

180
00:10:55,287 --> 00:10:56,617
ほんとですわよね

181
00:10:56,943 --> 00:11:01,175
ベッドが3台しか
ないような気がするんだけど

182
00:11:02,927 --> 00:11:04,366
4台になった

183
00:11:04,568 --> 00:11:06,211
収納ベッドも
ございますのよ

184
00:11:08,606 --> 00:11:10,235
ちょっとコツがいるのよ

185
00:11:12,675 --> 00:11:14,934
こちらです 2名様用ベッド

186
00:11:14,934 --> 00:11:17,810
ぐっすり眠って朝はスッキリと
市長と面会しましょう

187
00:11:19,014 --> 00:11:20,166
いい夢を

188
00:11:23,087 --> 00:11:26,214
ペチュニアって
なにかヘンだと思わない?

189
00:11:26,323 --> 00:11:29,878
こんな部屋を「ロイヤル・
スイート」って呼ぶ以外に?

190
00:11:30,059 --> 00:11:34,959
暗くてわかりにくかったけど
色がずいぶん地味だったなあ

191
00:11:35,166 --> 00:11:37,982
きっとホコリに覆われてるからよ

192
00:11:40,704 --> 00:11:42,568
あら ここだって
悪い部屋じゃないわ

193
00:11:43,088 --> 00:11:45,099
必要なのはフーセンに…

194
00:11:45,478 --> 00:11:46,758
旗に…

195
00:11:48,178 --> 00:11:49,090
それと…

196
00:11:49,333 --> 00:11:51,677
ピニャータ!
持って来て良かった!

197
00:11:53,066 --> 00:11:54,785
まあ見て

198
00:11:56,061 --> 00:11:58,646
かわいいクモさんも居るわ

199
00:11:58,646 --> 00:12:00,126
今晩は クモさん

200
00:12:07,367 --> 00:12:08,979
ゴメンねみんな

201
00:12:09,099 --> 00:12:11,605
こんな所に誘っちゃってさ

202
00:12:11,915 --> 00:12:15,070
いいのよ 大事なのはみんなで
一緒に過ごせる事でしょ

203
00:12:15,072 --> 00:12:16,338
そうさ

204
00:12:16,340 --> 00:12:19,208
寝られるベッドさえあれば
万事OKだろ

205
00:12:28,919 --> 00:12:29,845
そうね…

206
00:12:30,562 --> 00:12:32,842
今まで最悪の寝心地っていう
ワケでもなかったかな

207
00:12:32,877 --> 00:12:35,624
でもトップ3に入るわね

208
00:12:35,626 --> 00:12:37,595
あるいはワースト3と
言うべきかしら

209
00:12:42,897 --> 00:12:45,610
なんで私達を
じろじろ見てるのかしら

210
00:12:45,970 --> 00:12:48,070
レインボーダッシュを
見てるのかな?

211
00:12:48,339 --> 00:12:51,775
プリンセスのトワイライトをとか?
まあボクだろうけど

212
00:12:51,942 --> 00:12:56,904
いいえ みんなが見てる理由は
この街で私達だけが…

213
00:12:56,904 --> 00:12:58,594
灰色じゃないからだわ

214
00:12:58,749 --> 00:12:59,856
どういう意味?

215
00:12:59,856 --> 00:13:00,908
見てみなさいな

216
00:13:02,291 --> 00:13:04,183
色が全然無いでしょ

217
00:13:04,488 --> 00:13:06,102
これは妙ね

218
00:13:06,457 --> 00:13:09,107
昨日ペチュニアを見た時も
思ったけど…

219
00:13:09,426 --> 00:13:11,206
全てがほぼ灰色だわ

220
00:13:11,206 --> 00:13:12,667
あら おはよう

221
00:13:13,030 --> 00:13:15,526
もともと灰色だったもの
以外はね

222
00:13:15,566 --> 00:13:18,400
どうしよう どこかヘンだとは
思ってたけど…

223
00:13:18,402 --> 00:13:21,162
こんなの絶対おかしいでしょ

224
00:13:24,575 --> 00:13:28,878
みんなの反応を見てると
おかしいのは私達の方みたいね

225
00:13:29,079 --> 00:13:30,955
自分達では気付かないのかも

226
00:13:31,209 --> 00:13:33,140
それを指摘した私が
失礼だったかしら

227
00:13:33,317 --> 00:13:34,996
何が原因でこうなったのかしら

228
00:13:35,264 --> 00:13:36,384
市長に聞いてみよう

229
00:13:36,553 --> 00:13:39,855
そうだね
もし見つけられたらの話だけど

230
00:13:43,360 --> 00:13:44,618
押さないでよ!

231
00:13:44,776 --> 00:13:45,728
押す?

232
00:13:45,728 --> 00:13:48,155
これはプロ級の技だぞ
妹はだまってろ

233
00:13:51,735 --> 00:13:53,401
やめてよ
あっち行け!

234
00:14:12,022 --> 00:14:15,424
ふくれっ面はダメよ
肩のシワが増えますよ

235
00:14:15,426 --> 00:14:19,561
別にふくれちゃおらんよ
君のコメントに傷ついただけさ

236
00:14:19,563 --> 00:14:21,997
私の焼いたパイは
おいしいと思ったんだが

237
00:14:21,999 --> 00:14:23,432
おいしくないとは言ってないわ

238
00:14:23,434 --> 00:14:25,011
おいしいとも言ってない

239
00:14:25,602 --> 00:14:26,969
どこ見て歩いとるんじゃ

240
00:14:26,971 --> 00:14:28,947
ここはおまえらの庭じゃないぞ

241
00:14:29,974 --> 00:14:31,463
こりゃご挨拶だね

242
00:14:41,478 --> 00:14:44,707
見てみなよ 誰かが
あたしらの気球を直してる

243
00:14:50,060 --> 00:14:52,661
何てこった ついてない

244
00:14:52,663 --> 00:14:55,117
もう不運のサイアク添え
なんだわ

245
00:14:55,232 --> 00:14:57,537
ちょっと失礼 通りますね

246
00:14:58,207 --> 00:14:59,393
って…

247
00:15:02,973 --> 00:15:06,555
こいつはびっくりピーマンの
オリーブ詰めだわ

248
00:15:06,677 --> 00:15:08,710
あのレインボーダッシュさん
じゃないですか

249
00:15:08,712 --> 00:15:09,822
無事だったんですね

250
00:15:10,614 --> 00:15:12,350
本物ですよね?

251
00:15:12,937 --> 00:15:14,950
そこは確かだよ

252
00:15:14,952 --> 00:15:17,210
ああ セレスティア様に感謝だ

253
00:15:17,210 --> 00:15:19,464
気球の残骸を見て
大変な事になったかと

254
00:15:19,464 --> 00:15:21,871
そしたらこの通り
みんなご無事で

255
00:15:21,906 --> 00:15:25,774
ようこそ今年のホープ・ホロウ
レインボー・フェスティバルへ

256
00:15:26,497 --> 00:15:30,065
私はトワイライト・スパークル
あなたが…

257
00:15:30,067 --> 00:15:32,834
サニー・スカイズ この素敵な
街の市長です

258
00:15:32,836 --> 00:15:35,837
お会い出来てもう嬉しくて
ポーッとなってポプラの木ですわ

259
00:15:35,839 --> 00:15:39,107
虹の看板を壊してしまって
ごめんなさいね 市長さん

260
00:15:39,109 --> 00:15:40,543
とっても暗くて…

261
00:15:40,543 --> 00:15:42,210
心配ご無用ですわな

262
00:15:42,212 --> 00:15:44,212
どうせ修理しないと
いけなかったんで

263
00:15:44,214 --> 00:15:48,116
最後に使ったのはあれは…
ええと 何でもありません

264
00:15:48,118 --> 00:15:50,118
とにかく あなた達の気球を
修理した後に…

265
00:15:50,120 --> 00:15:51,993
このトルクが看板を直しますから

266
00:15:52,256 --> 00:15:55,791
ご紹介します トルク・レンチ
この街の修理屋です

267
00:15:55,793 --> 00:15:58,126
彼女が気球を直すと
言ってくれたんですわ

268
00:15:58,128 --> 00:15:59,851
彼に言わされたんだけどね

269
00:16:00,164 --> 00:16:02,631
すぐに元通りになります

270
00:16:02,633 --> 00:16:05,484
「すぐ」が「今日一日かかる」
って意味ならね

271
00:16:07,004 --> 00:16:09,300
それで…
昨夜お着きになったんですね

272
00:16:09,300 --> 00:16:11,838
わかってたらお出迎えに
行ってご挨拶したんですが

273
00:16:11,838 --> 00:16:12,941
あの どこにお泊まりですか?

274
00:16:12,943 --> 00:16:15,243
あの「高級ホテル」よ

275
00:16:15,245 --> 00:16:16,984
ペチュニア・ペタルスが
泊めてくれたんだ

276
00:16:17,214 --> 00:16:19,514
なるほど 彼女なら
そうでしょうな

277
00:16:19,583 --> 00:16:21,483
彼女はすごいんです
彼女が居なかったら…

278
00:16:21,485 --> 00:16:23,668
私はお先真っ暗ですわ

279
00:16:23,890 --> 00:16:26,337
あのええと
「この街はお先真っ暗」です

280
00:16:27,858 --> 00:16:30,242
市長さん 気を悪くしないで
欲しいんですけど…

281
00:16:30,242 --> 00:16:33,165
どうしてこの街は全部
灰色なんですか?

282
00:16:33,397 --> 00:16:35,791
ああ 気が付かれましたか

283
00:16:35,899 --> 00:16:38,533
実はその…
話すと長くなりまして

284
00:16:38,535 --> 00:16:41,445
まず先に街の名所を
ご案内するのはどうですか

285
00:16:50,516 --> 00:16:55,158
こちらが有名な露天風呂
完全天然ドロ風呂です

286
00:16:55,291 --> 00:16:56,645
ステキでしょ?

287
00:16:59,294 --> 00:17:02,176
レインボー・フェスティバルの
会場を見てみたいんですけど

288
00:17:02,176 --> 00:17:03,270
パンフレットに出てたやつ

289
00:17:03,365 --> 00:17:04,439
いいですとも

290
00:17:04,679 --> 00:17:06,299
お菓子の露店はこちら

291
00:17:09,089 --> 00:17:11,823
…の予定です
まだ設営中でして

292
00:17:11,823 --> 00:17:14,132
でも素晴らしい計画が
いろいろあります

293
00:17:14,132 --> 00:17:16,420
あと「チョウチョの庭」は?

294
00:17:16,511 --> 00:17:18,812
ああ それならこちらです

295
00:17:23,084 --> 00:17:25,555
おっと 直しましょうね

296
00:17:26,354 --> 00:17:30,190
じゃあ 本物のチョウチョは…

297
00:17:30,192 --> 00:17:33,980
本物?居ないんです
花の色が無くなったので…

298
00:17:33,980 --> 00:17:37,096
チョウチョは
来なくなってしまいました

299
00:17:37,254 --> 00:17:41,252
聞くのが怖いんだけんど
パンフには「釣り大会」って…

300
00:17:41,252 --> 00:17:43,536
釣り?何の事だろう

301
00:17:43,538 --> 00:17:45,805
「有名なニジマス釣り堀」?

302
00:17:45,807 --> 00:17:50,551
おおーそうでした
ただし釣りはしないんだわ

303
00:17:50,586 --> 00:17:52,684
その代わりにお話をします

304
00:17:52,814 --> 00:17:54,337
彼はそこに…

305
00:17:57,116 --> 00:17:59,059
ヘンだな
ニジマスくんはどこに行った?

306
00:17:59,059 --> 00:18:03,890
やあ市長さん 今急いで
昼メシ食ってますんで

307
00:18:09,359 --> 00:18:14,002
どうでもいい事なんだけど
いや どうでもよくないわね

308
00:18:14,002 --> 00:18:16,800
パンフには「カラオケ大会」って
書いてあったわよね

309
00:18:17,339 --> 00:18:18,721
こちらです

310
00:18:22,744 --> 00:18:24,821
ニジマスくんが
ハーモニカを吹きます

311
00:18:27,582 --> 00:18:30,816
まあ…マルチタレントなのね

312
00:18:30,852 --> 00:18:33,836
自前のカラオケマシンを
持って来て良かった!

313
00:18:34,177 --> 00:18:37,169
出かける時は忘れずに ウォウ ウォウ

314
00:18:39,299 --> 00:18:42,415
さて これで名所案内は
終わりです

315
00:18:44,771 --> 00:18:47,634
スカイズ市長
良くわからないんですが…

316
00:18:47,636 --> 00:18:51,262
「レインボー・フェスティバル」
って説明と全然違うわ

317
00:18:51,262 --> 00:18:55,447
リゾート・ホテルもスゴいって言う
話だったけどウソばっかり

318
00:18:55,510 --> 00:18:57,010
スゴくボロかった

319
00:18:57,345 --> 00:19:00,648
全てがあなたのパンフの説明と
大違いだわ

320
00:19:01,271 --> 00:19:04,532
確かに多少の誇張は
あったかもしれませんが…

321
00:19:04,680 --> 00:19:07,264
すべて準備して
整えておくつもりでした

322
00:19:07,264 --> 00:19:09,122
でもこの街の住民は
もはや…

323
00:19:09,124 --> 00:19:11,184
どうやっても盛り上げる事が
難しくなってしまって…

324
00:19:12,027 --> 00:19:14,478
手紙に真実を書いたら
来てくれないと思ったんです

325
00:19:14,478 --> 00:19:15,627
真実って?

326
00:19:16,989 --> 00:19:19,476
「レインボー・フェスティバル」
なんて無いんです

327
00:19:20,936 --> 00:19:23,214
フェスティバルが無え?

328
00:19:23,214 --> 00:19:24,664
ファンクラブも無し?

329
00:19:24,917 --> 00:19:26,827
信じて下さい
あなた達を決して…

330
00:19:26,827 --> 00:19:28,572
完全なムダ足させるために
呼んだの?

331
00:19:28,572 --> 00:19:30,581
テストの採点が出来たのに

332
00:19:30,581 --> 00:19:31,558
話をさせてくれたら…

333
00:19:31,558 --> 00:19:33,575
今すぐ帰らせてもらうわ

334
00:19:33,575 --> 00:19:35,500
-気球はまだ直ってねえ
-待って

335
00:19:35,500 --> 00:19:37,939
市長さんの話を
聞いてみましょうよ

336
00:19:39,140 --> 00:19:40,943
それでは事の発端から
お話ししましょう

337
00:19:41,089 --> 00:19:44,569
その昔 私の祖父が
市長だった時代…

338
00:19:44,569 --> 00:19:46,149
ホープ・ホロウは
今とは違っていました

339
00:19:46,149 --> 00:19:50,479
この街は「虹のふもとの街」と
呼ばれていました

340
00:19:50,932 --> 00:19:52,932
なぜならここは
あなたが望むものすべてが…

341
00:19:52,932 --> 00:19:54,653
見つけられる
場所だったからです

342
00:19:59,774 --> 00:20:03,543
白い柵越しに語り合う
お隣さん達


343
00:20:03,545 --> 00:20:07,714
立ち止まって交わす言葉は
「ハロー」


344
00:20:07,716 --> 00:20:11,878
友達が成功したら
褒め称えよう


345
00:20:11,987 --> 00:20:16,189
落ち込んでたら励まそう
スープを持って


346
00:20:16,191 --> 00:20:21,260
それが僕らの街
虹のふもとの街


347
00:20:24,532 --> 00:20:28,635
黄金の入った壺は
埋まってないけど


348
00:20:28,637 --> 00:20:32,839
みんながみんなを
気にかける街


349
00:20:32,841 --> 00:20:36,976
それこそがかけがえのない
真の宝と


350
00:20:36,978 --> 00:20:41,114
学んだ僕らは1つになった

351
00:20:41,116 --> 00:20:45,985
僕達の虹のふもとの街

352
00:20:49,290 --> 00:20:53,493
この街を称えるため
おじいさんは決めた


353
00:20:53,495 --> 00:20:57,664
毎年フェスティバルを
開催しようと


354
00:20:57,666 --> 00:20:59,866
時間をかけた準備と料理

355
00:20:59,868 --> 00:21:02,669
50の方法でお祝いしよう

356
00:21:02,671 --> 00:21:05,972
みんながここに集えるように

357
00:21:05,974 --> 00:21:10,276
僕達の虹のふもとの街

358
00:21:10,278 --> 00:21:14,213
おじいさんが作った装置
レインボー発生器


359
00:21:14,215 --> 00:21:16,349
極彩色で空を彩る

360
00:21:16,351 --> 00:21:18,584
大胆なきらめきが輝く

361
00:21:18,586 --> 00:21:22,455
一緒ならより強くなれると
思い出させてくれる光


362
00:21:22,457 --> 00:21:23,990
暗闇に負けたりしない

363
00:21:23,992 --> 00:21:26,859
この光が守ってくれる

364
00:21:26,861 --> 00:21:28,761
それをおじいさんから
託されたパパ


365
00:21:28,763 --> 00:21:30,763
そして今では僕の役目

366
00:21:30,765 --> 00:21:35,034
きれいな虹で空を飾る

367
00:21:35,036 --> 00:21:37,737
笑顔で集まるみんなを見て

368
00:21:37,739 --> 00:21:40,073
僕の心は誇りでいっぱい

369
00:21:40,075 --> 00:21:43,609
虹は決して消えないと

370
00:21:43,611 --> 00:21:47,914
みんなが信じていたあの日

371
00:21:53,321 --> 00:21:55,421
でも柵は高くなり

372
00:21:55,423 --> 00:21:57,557
お隣さんとの会話も消えた

373
00:21:57,559 --> 00:22:02,095
年々色褪せていく
みんなの元気


374
00:22:02,097 --> 00:22:05,264
幸せだった時代は終わり

375
00:22:05,266 --> 00:22:09,704
広場から消えた
みんなの姿


376
00:22:10,739 --> 00:22:13,740
僕にははっきりわかってた

377
00:22:13,742 --> 00:22:18,711
フェスティバルに必要なものが

378
00:22:18,713 --> 00:22:22,448
より良い立派な虹

379
00:22:22,450 --> 00:22:27,019
それならみんなの心に届くはず

380
00:22:27,353 --> 00:22:30,036
でも付け足した魔法は

381
00:22:30,036 --> 00:22:35,042
レインボー発生器を
壊してしまった


382
00:22:35,042 --> 00:22:40,700
虹を消してしまったのは…

383
00:22:41,152 --> 00:22:42,962
この僕なのさ

384
00:22:46,141 --> 00:22:50,710
これが理由
僕らの小さな街から


385
00:22:50,712 --> 00:22:57,083
虹が消えてしまった理由なのさ

386
00:23:10,753 --> 00:23:15,001
こんな悲しい物語ソング
聞いたの初めてよ

387
00:23:15,470 --> 00:23:18,004
みんなにもう一度
フェスティバルで…

388
00:23:18,006 --> 00:23:20,042
盛り上がってもらおうと
していたんだ

389
00:23:20,408 --> 00:23:22,157
思い出して欲しかった

390
00:23:22,157 --> 00:23:24,609
地域で一体になって
一緒に楽しむ良さを

391
00:23:25,246 --> 00:23:27,947
でも誰も僕の話を
聞いてくれない

392
00:23:27,949 --> 00:23:30,216
それで君に手紙を送ったのさ
レインボーダッシュ

393
00:23:30,218 --> 00:23:31,918
君は僕の最後の希望だった

394
00:23:31,920 --> 00:23:34,687
君ほどの実力者が
街に来てくれれば…

395
00:23:34,689 --> 00:23:38,216
みんなエキサイトして
フェスティバルを再開出来ると

396
00:23:38,216 --> 00:23:40,726
だって「レインボー」は
君の名前だものね

397
00:23:40,893 --> 00:23:43,329
そうね わかるよソレ

398
00:23:43,544 --> 00:23:45,932
市長さん「レインボー発生器」
に使った魔法って…

399
00:23:45,934 --> 00:23:47,767
どんな魔法なんですか?

400
00:23:47,769 --> 00:23:49,435
それが…ハッキリしなくて

401
00:23:50,004 --> 00:23:53,648
何とかしたい一心で
無我夢中でやってしまった

402
00:23:53,982 --> 00:23:57,464
でも結果は街からすべての色を
消してしまう事に

403
00:23:57,499 --> 00:24:00,847
色が消えなかったのは
この虹の看板ぐらいさ

404
00:24:00,849 --> 00:24:03,331
街の本来の姿を思い出させて
くれる手がかりなんだ

405
00:24:03,697 --> 00:24:05,710
ホープ・ホロウの「希望」なのさ

406
00:24:06,742 --> 00:24:08,855
もしあなたの使った呪文が
わかれば…

407
00:24:08,857 --> 00:24:11,157
それを解く事が
出来るかもしれないわ

408
00:24:11,159 --> 00:24:13,459
じゃあ
帰らないでくれるんですか?

409
00:24:15,730 --> 00:24:17,830
難題を解決するのが
大好きなのさ

410
00:24:17,832 --> 00:24:20,399
特にそれが「ポニー助け」に
なる時はね

411
00:24:20,401 --> 00:24:23,459
それを聞いて
天にも登る気持ちですわ

412
00:24:23,459 --> 00:24:25,402
ご親切に感謝します

413
00:24:25,437 --> 00:24:27,732
全力を尽くすわ あなたの
レインボー・フェスティバルを…

414
00:24:27,732 --> 00:24:29,208
復活させるためにね

415
00:24:29,210 --> 00:24:31,878
正直な話
簡単じゃありませんよ

416
00:24:32,046 --> 00:24:35,319
もう誰も
会話さえしなくなってるし

417
00:24:35,950 --> 00:24:37,316
難かしいかもしれないけど…

418
00:24:37,318 --> 00:24:39,494
ポニー達を結びつける
事に関しては…

419
00:24:39,494 --> 00:24:41,373
私達は少々実績がありますから

420
00:24:42,323 --> 00:24:46,126
イェーイ!これってパーティーの
計画と同じね

421
00:24:46,227 --> 00:24:48,693
大規模だけど
だってフェスティバルですもん

422
00:24:50,806 --> 00:24:52,778
つまり 大量の
カップケーキが必要!

423
00:24:57,179 --> 00:24:59,957
お菓子屋さんと
デートの約束があったわ

424
00:25:04,345 --> 00:25:06,815
あの 私が見てますね

425
00:25:09,267 --> 00:25:13,685
統一されたモチーフで
お祝いの意識を演出

426
00:25:13,685 --> 00:25:15,687
フェスティバルに必要なのは
ソレよ

427
00:25:16,257 --> 00:25:18,357
例えば…レインボーとか?

428
00:25:18,359 --> 00:25:22,396
そう そういうアレよ でも
もっと複雑なテーマ性が必要ね

429
00:25:22,396 --> 00:25:23,362
例えば…

430
00:25:24,915 --> 00:25:26,265
アレなんかいいんじゃない?

431
00:25:27,869 --> 00:25:29,502
フォーミ・ダーブル…

432
00:25:30,765 --> 00:25:32,505
一番難しいのは街のみんなに
興味を持ってもらう事ね

433
00:25:32,507 --> 00:25:35,812
虹の事なんか考えられないわ
灰色になったままではね

434
00:25:35,843 --> 00:25:39,265
もし街に色を取り戻せたら
全て解決出来るかも

435
00:25:39,265 --> 00:25:40,746
私も同意見なんだわ
でも…

436
00:25:40,748 --> 00:25:43,176
レインボーダッシュ
あなたの力が必要よ

437
00:25:44,385 --> 00:25:47,920
マジで聞きたいんだけど
ボクのファンクラブってあるの?

438
00:25:48,115 --> 00:25:49,322
そりゃもちろんありますよ

439
00:25:49,324 --> 00:25:52,158
そこらへんに…多分…

440
00:25:54,351 --> 00:25:56,589
あたしが借りていい道具は
あるかい?市長様

441
00:25:56,589 --> 00:25:58,467
あの看板を直そうと思うんだ
そうすりゃみんなが…

442
00:25:58,467 --> 00:26:01,219
レインボー・フェスティバルの
再開だってわかるだろ

443
00:26:01,636 --> 00:26:03,703
そりゃ願ってもない申し出だ

444
00:26:03,938 --> 00:26:07,197
トルク・レンチ ゲストさんに
道具をお貸ししてくれるかな

445
00:26:07,197 --> 00:26:09,316
私らのレインボー看板を
直してくれるそうだ

446
00:26:09,377 --> 00:26:11,377
あらそう バンザイ

447
00:26:17,518 --> 00:26:22,213
ああ悪いけど スピーチの
原稿書かないと

448
00:26:22,213 --> 00:26:23,422
また後ほど

449
00:26:31,136 --> 00:26:33,198
で どうやるの?

450
00:26:33,287 --> 00:26:36,565
もし魔法が原因なら
魔法で元に戻せるかも

451
00:26:48,126 --> 00:26:49,531
やっぱりダメか

452
00:26:49,531 --> 00:26:52,178
今まで見た事のない
魔法なのよね

453
00:26:52,938 --> 00:26:54,892
ボクがやってみる
だって…

454
00:26:54,892 --> 00:26:56,977
「レインボー」は
ボクの名前だからね

455
00:27:23,459 --> 00:27:25,173
ボクに出来るのは
これだけさ

456
00:27:26,142 --> 00:27:29,143
やってみてくれてありがとう
もっと調査が必要ね

457
00:27:32,097 --> 00:27:33,520
気をつけて!

458
00:27:33,732 --> 00:27:35,254
お前こそ!

459
00:27:48,647 --> 00:27:49,916
大丈夫かい?

460
00:27:52,340 --> 00:27:54,689
なんであたしの前に
割り込んで来たのよ

461
00:27:54,887 --> 00:27:56,993
割り込んだりしないよ
お前をよけたんだ

462
00:27:56,993 --> 00:27:58,487
何それ 言い訳のつもり

463
00:27:58,487 --> 00:28:02,264
おいおい ケンカするなよ
ただの事故だろ

464
00:28:02,803 --> 00:28:05,108
あなたの見てる前で
事故っちゃった

465
00:28:05,330 --> 00:28:08,095
もうチョー恥ずかしい

466
00:28:08,267 --> 00:28:10,734
今までずっとあなたに
会いたかったのに

467
00:28:10,736 --> 00:28:14,227
待った じゃあキミらが
ファンクラブだったの?

468
00:28:14,706 --> 00:28:17,507
私達の事知ってたんですか?

469
00:28:17,509 --> 00:28:18,575
バーリーが会長です

470
00:28:18,577 --> 00:28:20,466
ピックルが副会長です

471
00:28:20,466 --> 00:28:22,646
なんだ そうだったのかい

472
00:28:22,648 --> 00:28:24,948
市長の手紙も全部ウソって
わけじゃなかっtのか

473
00:28:24,950 --> 00:28:26,421
とにかく あなたは兄の…

474
00:28:26,421 --> 00:28:27,707
お気に入りのワンダーボルト
なんです

475
00:28:27,707 --> 00:28:29,907
妹のお気に入りの
ワンダーボルトでもあります

476
00:28:30,555 --> 00:28:32,404
彼はあなたのワザを
全部知ってます

477
00:28:32,404 --> 00:28:34,810
-彼女もです
-それを毎日全部練習してるの

478
00:28:38,492 --> 00:28:41,222
でも…
まだよく出来ないんです

479
00:28:41,733 --> 00:28:43,131
本当の事だろ

480
00:28:43,131 --> 00:28:45,896
-早く頼みなさいよ
-やだ お前が頼め

481
00:28:45,896 --> 00:28:47,145
あんたが頼みなよ

482
00:28:47,145 --> 00:28:48,591
-お前が…
-あんたが頼みなさい

483
00:28:48,591 --> 00:28:49,641
お前だろ!

484
00:28:49,641 --> 00:28:51,582
どっちでもいいから早く頼んで

485
00:28:53,278 --> 00:28:56,513
私達にレッスンを
してくれますか?

486
00:28:56,515 --> 00:28:59,282
ちょっとでいいんです
あなたのワザを教えて…

487
00:29:01,720 --> 00:29:04,002
そうね 約束できるかな

488
00:29:04,002 --> 00:29:07,010
ちゃんと言うこと聞いて
練習頑張るって

489
00:29:08,443 --> 00:29:10,264
-はい はい
-絶対練習します

490
00:29:10,996 --> 00:29:13,596
こういうのはどう?もし上手く
出来るようになったら…

491
00:29:13,598 --> 00:29:15,573
ボクら3頭でアクロバット・ショウ
をする

492
00:29:15,573 --> 00:29:17,386
レインボー・フェスティバルでね

493
00:29:19,371 --> 00:29:21,873
レインボー・フェスティバルって
まだあったんだ

494
00:29:21,873 --> 00:29:24,217
僕らがそこで飛行する?

495
00:29:24,242 --> 00:29:27,968
街のみんなに教えてやれよ
未来のワンダーボルトが…

496
00:29:28,003 --> 00:29:30,322
ここに2頭いるぞって

497
00:29:30,482 --> 00:29:32,495
さあ始めよう
やることは多いぞ

498
00:29:34,353 --> 00:29:35,952
今の聞いた?

499
00:29:35,954 --> 00:29:38,819
僕らの事「未来の
ワンダーボルト」だって

500
00:29:50,932 --> 00:29:54,133
直して使えるのもあるけど
新しい材木が必要だな

501
00:29:54,373 --> 00:29:57,404
あの トルク?市長さんは
あんたに手伝ってもらえって…

502
00:29:58,153 --> 00:29:59,974
またあいつのヘンな思い付きね

503
00:30:00,105 --> 00:30:02,712
そもそもあんたはこれと
どういう関係があるのさ

504
00:30:02,878 --> 00:30:05,181
第一には市長の計画の
手伝いさ

505
00:30:05,183 --> 00:30:08,051
第二には…グラニー・スミスが
いつも言ってるけんど

506
00:30:08,053 --> 00:30:09,959
「何か壊したらちゃんと直せ」

507
00:30:09,959 --> 00:30:13,086
「どんな仕事でも
やるからには誇りを持て」

508
00:30:14,159 --> 00:30:16,663
仕事が修理屋でも
誇りを持つの?

509
00:30:17,529 --> 00:30:18,962
もちろんさ

510
00:30:18,964 --> 00:30:21,015
才能がなけりゃ
出来ねえ仕事だ

511
00:30:21,066 --> 00:30:23,528
ところで気球のゴンドラの修理
いい仕事だな

512
00:30:24,202 --> 00:30:26,736
麦ワラを全部編み直すなんて
なかなか出来ねえ

513
00:30:26,738 --> 00:30:30,324
ええまあ そうだわね
気付いてくれてありがとう

514
00:30:51,082 --> 00:30:53,361
あれは私のデザインじゃないの

515
00:30:57,960 --> 00:30:59,256
ハロー?

516
00:31:01,217 --> 00:31:05,114
あらま まさかの
パンケーキ食べ放題!

517
00:31:05,114 --> 00:31:06,999
あなた本当にあの
有名なレアリティなの?

518
00:31:07,857 --> 00:31:09,465
ただレアリティと
呼んでちょうだい

519
00:31:09,797 --> 00:31:12,248
つい目に付いて
しまったんですけど あなたの…

520
00:31:12,517 --> 00:31:13,866
愛してるわ

521
00:31:13,866 --> 00:31:16,234
とっても愛してるのよ
あなたの作品をね

522
00:31:16,234 --> 00:31:19,148
デザインとセンスと
あなたの審美眼

523
00:31:19,148 --> 00:31:20,755
ありがとう

524
00:31:20,755 --> 00:31:23,626
私独自のセンスを加える
土台として完璧だわ

525
00:31:23,628 --> 00:31:26,643
そうね その事だけど
あの帽子と…襟巻きと

526
00:31:26,643 --> 00:31:28,075
スカーフと…

527
00:31:28,075 --> 00:31:29,240
お気に召した?

528
00:31:29,240 --> 00:31:30,499
とてもチャーミングね

529
00:31:31,002 --> 00:31:34,107
ありがとう
カーファッフル・オリジナルなのよ

530
00:31:34,107 --> 00:31:37,306
私はカーファッフル
綴りはFが2つよ

531
00:31:37,687 --> 00:31:39,140
「ファッフ」の所ね

532
00:31:39,377 --> 00:31:41,756
私しゃべりすぎね

533
00:31:41,780 --> 00:31:44,314
こんな事聞いて気を悪く
しないで欲しいんだけど…

534
00:31:44,316 --> 00:31:48,407
こんなに才能があるのに
なぜアレンジ作品の代わりに…

535
00:31:48,407 --> 00:31:50,987
あなた独自の作品を
展示しないの?

536
00:31:54,626 --> 00:31:57,460
あら ダメよそんなの
出来ないわ

537
00:31:57,462 --> 00:32:00,497
私のデザインは
通用しないから

538
00:32:00,499 --> 00:32:02,398
まあ 何をおっしゃいます

539
00:32:02,400 --> 00:32:06,183
このショールはどうなの
端正な織りに手染め

540
00:32:06,183 --> 00:32:07,871
これは1つの芸術作品だわ

541
00:32:07,873 --> 00:32:10,340
もしこれで色彩があれば…

542
00:32:10,342 --> 00:32:12,275
私もよく想像するわ

543
00:32:12,277 --> 00:32:14,511
デザインを考える時は
色付きなのよ

544
00:32:14,513 --> 00:32:18,668
心で色彩を感じるの
このスカーフもそうよ

545
00:32:18,668 --> 00:32:21,955
ストライプは
赤とオレンジと黄色…

546
00:32:22,087 --> 00:32:23,620
まるで虹のようね

547
00:32:23,622 --> 00:32:24,954
私のお手伝いを
してくれないかしら

548
00:32:24,956 --> 00:32:26,556
レインボー・フェスティバルの…

549
00:32:26,558 --> 00:32:28,729
公式アシスタント・
デザイナーとして?

550
00:32:29,628 --> 00:32:32,599
ホントに?あなたと働ける?

551
00:32:32,964 --> 00:32:34,551
信じられないわ

552
00:32:37,946 --> 00:32:39,675
待って レインボー・
フェスティバルって…

553
00:32:39,675 --> 00:32:40,706
まだやってたの?

554
00:32:40,741 --> 00:32:45,741
ダーリン 私達がやるからには
ただのフェスティバルじゃないわ

555
00:32:45,741 --> 00:32:49,553
今まで誰も見た事のない
スタイリッシュなイベントになる

556
00:32:49,829 --> 00:32:51,875
さあ 始めましょう!

557
00:33:13,438 --> 00:33:14,751
気に入った?

558
00:33:15,240 --> 00:33:17,307
もう最高よ
まさかこんな…

559
00:33:17,309 --> 00:33:19,209
ホープ・ホロウみたいな
小さな街に…

560
00:33:19,211 --> 00:33:21,211
こんな立派な
図書館があるなんて?

561
00:33:21,213 --> 00:33:24,147
小さい街だけど
みんな読書好きなのよ

562
00:33:24,683 --> 00:33:26,068
私の後押しでね

563
00:33:26,117 --> 00:33:27,884
サニー市長の言った通りだわ

564
00:33:27,886 --> 00:33:29,723
あなたってすごいのね

565
00:33:29,921 --> 00:33:31,644
ホントにそんな事
言ってました?

566
00:33:32,023 --> 00:33:35,758
おかしなユニコーンね
他にも何か言ってました?

567
00:33:35,927 --> 00:33:39,229
ええと とにかく
ご用向きは何かしら?

568
00:33:39,231 --> 00:33:42,230
魔術の本は無いかと思って

569
00:33:43,501 --> 00:33:47,603
秘術系 自然力系
それとも理論書?

570
00:33:53,349 --> 00:33:56,550
さてと パーティーに必要な
カップケーキが50個として…

571
00:33:56,552 --> 00:33:58,674
フェスティバルに必要なのは
ええと…

572
00:33:58,755 --> 00:34:01,011
2で割って 1繰り上がって…

573
00:34:01,791 --> 00:34:03,873
-たくさん?
-チョーたくさんよ!

574
00:34:03,908 --> 00:34:05,966
お菓子を焼くのを
手伝ってもらわないと

575
00:34:13,169 --> 00:34:15,302
どうやら閉まってるみたいね

576
00:34:18,395 --> 00:34:20,503
もう悲しすぎ

577
00:34:20,814 --> 00:34:22,894
ウチの庭で取れたやつしか
使えんだろ

578
00:34:22,894 --> 00:34:24,705
またそんな事言って

579
00:34:24,705 --> 00:34:27,002
パイのお散歩中
すいませんけど

580
00:34:27,002 --> 00:34:29,002
-ちょっと話を…
-興味ないわよ

581
00:34:29,588 --> 00:34:34,416
まさか道を歩いただけで
脅されるようになるとはね

582
00:34:35,841 --> 00:34:37,344
脅かすっていうのは
こんなんじゃなくて…

583
00:34:37,431 --> 00:34:38,514
こうでしょ

584
00:34:39,895 --> 00:34:41,440
脅かすのはね

585
00:34:43,661 --> 00:34:45,901
それで レインボー・
フェスティバルの…

586
00:34:45,901 --> 00:34:49,084
公式ベーキング・チームに
入ってくれないかしら?

587
00:34:49,505 --> 00:34:51,441
レインボー・フェスティバルって
まだやってたの?

588
00:34:51,441 --> 00:34:52,502
やってるよ

589
00:34:52,502 --> 00:34:55,024
カップケーキと菓子パンの
露店でお楽しみ

590
00:34:55,024 --> 00:34:56,565
このパイから始めよう!

591
00:34:56,788 --> 00:34:58,913
お味見テスト スタート!

592
00:35:05,865 --> 00:35:08,752
これって一体何のパイなの?

593
00:35:09,479 --> 00:35:10,719
アプリコットだが

594
00:35:11,144 --> 00:35:14,941
それって確かなの?
なんかガリガリだったわ

595
00:35:15,129 --> 00:35:18,199
そういうパイも
いいですよね

596
00:35:18,201 --> 00:35:22,136
ウチの木で採れた
アプリコットなのよ

597
00:35:22,138 --> 00:35:24,038
ウチの庭でな

598
00:35:24,040 --> 00:35:26,543
私達の家の裏のね

599
00:35:26,888 --> 00:35:29,933
じゃあその木を
見に行ったほうがいいかもね

600
00:35:34,276 --> 00:35:36,076
さてと ルーキー諸君

601
00:35:36,686 --> 00:35:38,533
実力を見せてもらおうか

602
00:35:39,570 --> 00:35:42,620
あたし達がいつも想像してた
通りの声だ

603
00:35:42,625 --> 00:35:45,056
想像より20%クール!

604
00:35:45,461 --> 00:35:49,011
さあ 飛ぶかなんかしてよ

605
00:35:49,115 --> 00:35:51,253
はい先生
じゃなくて 教官

606
00:35:56,439 --> 00:35:58,297
オーケー 散開!

607
00:36:17,326 --> 00:36:20,327
いきなり派手な飛行を
しようとしても無理さ

608
00:36:20,329 --> 00:36:23,490
ボクだって初日から「レインボー
ダッシュ」だったワケじゃない

609
00:36:24,267 --> 00:36:25,660
じゃあ2日目から?

610
00:36:27,803 --> 00:36:31,012
誰でもまず基本を学ぶんだ
スタントの前にね

611
00:36:43,619 --> 00:36:48,080
キミ達も出来るようになる
でもまず最初は宙返りからだ

612
00:36:58,567 --> 00:37:01,355
気がついたんですけど
あなた達は…

613
00:37:01,355 --> 00:37:03,378
ここの他のポニーと
しゃべり方が違いますね

614
00:37:03,378 --> 00:37:05,272
我々はここの生まれじゃ
ないのでね

615
00:37:05,274 --> 00:37:07,510
出身はメインハッタンさ

616
00:37:07,910 --> 00:37:11,812
でも大都会すぎて
ポニーがひしめき合って…

617
00:37:11,814 --> 00:37:13,847
お互いに話もしないでしょ

618
00:37:13,849 --> 00:37:17,661
ホープ・ホロウはその正反対だと
聞いて 移住したんだ

619
00:37:17,820 --> 00:37:22,756
そして本当に素晴らしかったわ
最初はね

620
00:37:22,758 --> 00:37:24,185
何があったんです?

621
00:37:24,636 --> 00:37:25,928
事情が変わったのよ

622
00:37:26,442 --> 00:37:29,763
これよ これがその木

623
00:37:29,765 --> 00:37:32,333
これになったアプリコットで
あのパイを作ったのさ

624
00:37:34,737 --> 00:37:39,477
あたしはシロートだけど
これまだ熟れてないような?

625
00:37:39,742 --> 00:37:42,866
アプリコットって
オレンジ色よね?

626
00:37:42,912 --> 00:37:45,079
問題はそこなのさ

627
00:37:45,081 --> 00:37:47,715
色らしい色がないこの街で…

628
00:37:47,717 --> 00:37:50,057
どれが熟れた実なのか
どう見分けるか

629
00:37:50,152 --> 00:37:51,585
あっちの木はどうなんです?

630
00:37:51,587 --> 00:37:54,281
あっちのアプリコットは
大きくておいしそう

631
00:37:54,323 --> 00:37:58,210
ああ 使えないのさ
あっちの木の実はね

632
00:37:58,318 --> 00:38:00,027
使えるでしょ
ただこうやって…

633
00:38:00,029 --> 00:38:03,072
おい わしの木に近づくな

634
00:38:03,766 --> 00:38:05,699
あれはなんなの?

635
00:38:05,701 --> 00:38:07,901
隣のムーディ・ルートさ

636
00:38:07,903 --> 00:38:10,934
アプリコットは絶対
取らせないって言ってるわ

637
00:38:11,111 --> 00:38:13,387
もう何年も
あいさつさえしないのよ

638
00:38:13,609 --> 00:38:16,317
あなた達は彼に
あいさつしてみました?

639
00:38:16,572 --> 00:38:20,014
なに?いや
しないが だが…

640
00:38:20,016 --> 00:38:23,277
ムーディ・ルートさん
居ますか?

641
00:38:23,277 --> 00:38:25,193
お前は誰だ

642
00:38:25,688 --> 00:38:27,299
私はフラタシャイです

643
00:38:27,299 --> 00:38:31,322
あなたのアプリコットの木は
キレイですね 元気そう

644
00:38:31,322 --> 00:38:33,771
さぞ手をかけて
世話してるんでしょう

645
00:38:33,994 --> 00:38:38,439
それなりにな 肥料をやって
きちんと水をやる

646
00:38:38,650 --> 00:38:40,648
ワシのアプリコットの木が
喜ぶようにな

647
00:38:40,970 --> 00:38:43,304
それでこんなにたくさん
木があるんですね

648
00:38:43,306 --> 00:38:48,609
色々作るの大変そうですね
ジャムにコブラー・パイ…

649
00:38:48,611 --> 00:38:50,110
いいや
そのまま食うだけじゃ

650
00:38:50,110 --> 00:38:53,336
考えてみると
パイも悪くないかもな

651
00:38:53,416 --> 00:38:55,872
あの子 何をするつもりかしら

652
00:38:55,907 --> 00:38:58,384
全然わからんねえ

653
00:38:58,798 --> 00:39:01,255
あの子が一番得意な事よ

654
00:39:01,257 --> 00:39:04,391
お隣さんが
これからパイを焼くんです

655
00:39:04,393 --> 00:39:06,360
お知り合いですよね?

656
00:39:06,362 --> 00:39:09,751
フーフィントンご夫妻 こちら
ムーディ・ルートさん

657
00:39:10,600 --> 00:39:13,036
ああ ハ…ハロー

658
00:39:13,202 --> 00:39:16,277
-どうも ハロー
-ハロー ルートさん

659
00:39:17,473 --> 00:39:20,188
でもパイに入れる
アプリコットが足らないんです

660
00:39:20,376 --> 00:39:25,092
もしアプリコットがあったら
パイが焼けるんだけどなー

661
00:39:29,018 --> 00:39:30,408
え…ええ
そうなんです

662
00:39:30,408 --> 00:39:32,511
喜んであなたに
パイを焼きますわ

663
00:39:32,546 --> 00:39:35,171
1個と言わず
2・3個いかが?

664
00:39:35,358 --> 00:39:39,126
つまり ワシがアプリコットを
出せば…

665
00:39:40,287 --> 00:39:42,913
それってチョーいいアイデア!

666
00:39:42,913 --> 00:39:45,266
そうすればみんなで
シェア出来ますね

667
00:39:45,334 --> 00:39:47,830
どうですか?
ムーディ・ルートさん

668
00:39:50,409 --> 00:39:51,728
やっぱり

669
00:39:52,275 --> 00:39:54,792
さあ来ますよ

670
00:39:58,748 --> 00:39:59,988
ハシゴあるかな?

671
00:39:59,988 --> 00:40:02,655
お宅の側から摘もうじゃないか

672
00:40:02,690 --> 00:40:05,503
ああ もちろんありますとも
こっちです

673
00:40:18,935 --> 00:40:22,369
プリズムの呪い?抹消呪文?
どっちも違うわね

674
00:40:22,371 --> 00:40:25,027
街ごと脱色するような
威力は無いし

675
00:40:26,776 --> 00:40:28,170
ただし…

676
00:40:28,205 --> 00:40:30,370
だが 何たる悲劇でしょう

677
00:40:40,923 --> 00:40:42,690
スカイズ市長

678
00:40:42,692 --> 00:40:44,275
ここは何ですか?

679
00:40:44,310 --> 00:40:45,438
プリンセス・トワイライト

680
00:40:45,606 --> 00:40:47,942
ここはわが街の
レインボー・ルームです

681
00:40:47,977 --> 00:40:50,464
フェスティバルの記録は
全部ここにあります

682
00:40:50,466 --> 00:40:52,336
第一回からね

683
00:40:52,735 --> 00:40:55,002
写真が…
色が付いてるわ!

684
00:40:55,004 --> 00:40:56,383
そうですね

685
00:40:57,640 --> 00:40:59,788
幸せだった頃のものですわ

686
00:40:59,942 --> 00:41:01,870
まだフェスティバルが
あった頃の

687
00:41:04,046 --> 00:41:07,989
我々の色が褪せても
思い出はあざやかなまま

688
00:41:08,551 --> 00:41:11,572
なにか名案が欲しい時に
ここに来るんです

689
00:41:13,556 --> 00:41:15,856
今書いてるこのスピーチにも
それが必要でね

690
00:41:15,856 --> 00:41:17,640
一世一代のスピーチさ

691
00:41:18,606 --> 00:41:20,220
いつから居たんだい

692
00:41:20,220 --> 00:41:23,438
サニー 来てたのね
知らなかったわ

693
00:41:23,736 --> 00:41:26,726
ああ もう帰る所さ
これを書き上げないと

694
00:41:26,726 --> 00:41:28,767
じ…じゃあ
また後で

695
00:41:31,741 --> 00:41:34,352
フェスティバルって本当に
素晴らしかったんでしょうね

696
00:41:34,600 --> 00:41:36,410
以前は確かにね

697
00:41:36,412 --> 00:41:39,370
長年に渡って街全体を
結び付けた

698
00:41:39,929 --> 00:41:41,619
この写真は…

699
00:41:42,354 --> 00:41:44,129
最後のフェスティバルの時のよ

700
00:41:44,660 --> 00:41:47,668
わかるでしょ
失敗したのが

701
00:41:47,988 --> 00:41:50,190
そうね 市長さんが発生器に
使った魔法が…

702
00:41:50,192 --> 00:41:51,892
色を吸い取ってしまった

703
00:41:51,894 --> 00:41:53,694
サニーはそう信じてるわ

704
00:41:53,696 --> 00:41:57,598
そして自分を責め続けてる
でも私は思ってるの

705
00:41:57,600 --> 00:42:00,267
あれは彼のせいじゃなくて
ただの事故じゃないかと

706
00:42:00,755 --> 00:42:03,137
どうも腑に落ちない所があるの

707
00:42:03,139 --> 00:42:05,539
はっきりどこがとは
言えないんだけど…

708
00:42:07,543 --> 00:42:10,200
もし発生器が
残ってさえいれば…

709
00:42:10,513 --> 00:42:12,071
残骸ならここにあるわ

710
00:42:16,285 --> 00:42:19,574
隠してあるの 市長が見たら
悲しんでしまうから

711
00:42:21,123 --> 00:42:22,853
ちょっとお借りしていいですか?

712
00:42:30,803 --> 00:42:32,637
素晴らしい出来だ

713
00:42:32,639 --> 00:42:35,417
むしろ直す前より良くなったと
思うんだわ

714
00:42:37,911 --> 00:42:39,477
レインボー・フェスティバル?

715
00:42:39,479 --> 00:42:41,688
まだやってたのね

716
00:42:41,723 --> 00:42:44,454
やりますとも
史上最大最高…

717
00:42:44,454 --> 00:42:45,648
…だといいな

718
00:42:45,919 --> 00:42:47,327
お友達みんなに教えて下さい

719
00:42:47,720 --> 00:42:49,487
それ行きたいよ
ママ

720
00:42:50,023 --> 00:42:52,311
そうね 行ってみるか

721
00:43:00,921 --> 00:43:04,068
市長さん
悪いんですけど…

722
00:43:04,070 --> 00:43:05,436
どこで見つけたんですか
それを

723
00:43:05,438 --> 00:43:08,005
私が渡したのよ サニー
方法を思い付いたんですって

724
00:43:08,241 --> 00:43:11,587
一番の方法はそいつを
ゴミ捨て場に投げ込む事さ

725
00:43:11,778 --> 00:43:14,250
私の考えではこの発生器は
入力された魔法を…

726
00:43:14,250 --> 00:43:16,951
増幅して放出する仕掛けだと
思うんです

727
00:43:16,986 --> 00:43:18,400
だからこれを修理して…

728
00:43:20,237 --> 00:43:22,785
私が見つけた逆転呪文を
かけたら…

729
00:43:23,403 --> 00:43:25,705
街に色彩が
取り戻せるんじゃないかしら

730
00:43:28,861 --> 00:43:30,861
もしこれを
修理出来たとして…

731
00:43:30,863 --> 00:43:32,918
まあ無理だろうけど

732
00:43:33,066 --> 00:43:37,139
あたしの知り合いの
天才修理屋なら出来るね

733
00:43:37,704 --> 00:43:39,291
ちょっと見せてもらえる?

734
00:43:39,906 --> 00:43:42,105
ええ これなら何とかなりそう

735
00:43:42,909 --> 00:43:46,468
期待しすぎてもいけないが
やったあ!

736
00:43:46,980 --> 00:43:48,941
私に任せて
すぐかかるわ

737
00:43:50,516 --> 00:43:52,717
スピーチの原稿はどう?
サニー

738
00:43:52,719 --> 00:43:55,724
よろこんで手伝うわよ
もし良ければ

739
00:43:56,122 --> 00:43:58,756
ああ いやダメさ
それは出来ない

740
00:43:58,758 --> 00:44:00,925
ありがとう
でもこれから僕は…

741
00:44:00,927 --> 00:44:02,526
市長っぽい仕事を
しないといけないんだわ

742
00:44:02,528 --> 00:44:05,504
またすぐ戻るけどね
どんな様子か見るために

743
00:44:08,063 --> 00:44:10,235
なんだか様子がおかしいわ

744
00:44:10,603 --> 00:44:12,470
来てからずっと市長を
見てるけど…

745
00:44:12,470 --> 00:44:15,416
どこらへんから
おかしい判定になるんだァ?

746
00:44:26,816 --> 00:44:28,919
あんたらのパイがこんなに
美味いと知ってたら…

747
00:44:28,919 --> 00:44:31,853
最初っからアプリコットを
提供してたよ

748
00:44:32,058 --> 00:44:34,792
全部ホーフィントンが
焼きましたのよ

749
00:44:35,503 --> 00:44:38,396
愛する君から
やる気をもらいながらね

750
00:44:40,233 --> 00:44:43,528
このパイの味を街のみんなに
教えないといかんな

751
00:44:43,736 --> 00:44:46,580
大丈夫
すぐに知れ渡るわ

752
00:44:47,240 --> 00:44:51,421
レインボー・フェスティバルで
みんなにあげるんだもん

753
00:44:51,644 --> 00:44:52,743
なんじゃと?

754
00:44:52,745 --> 00:44:55,267
レインボー・フェスティバルが
まだあったのか

755
00:45:06,259 --> 00:45:08,455
さて これでよし

756
00:45:08,494 --> 00:45:11,028
足らないパーツをこしらえないと
いけなかったけど…

757
00:45:11,030 --> 00:45:13,156
もう新品同様よ

758
00:45:14,354 --> 00:45:16,303
いい出来だな トルク

759
00:45:16,336 --> 00:45:18,361
彼女でなけりゃ
出来ねえ仕事だ

760
00:45:18,371 --> 00:45:20,037
協力に感謝するわ

761
00:45:20,039 --> 00:45:24,328
とっても難しかったけど
そこがまた楽しい所よね

762
00:45:31,918 --> 00:45:34,445
わあ 今のを見たかい

763
00:45:38,291 --> 00:45:39,646
じゃあテストしてみましょう

764
00:45:39,820 --> 00:45:41,025
市長は呼ばなくていいの?

765
00:45:41,027 --> 00:45:42,927
まずちゃんと動くかどうか
確かめてからね

766
00:45:42,929 --> 00:45:44,495
彼をがっかりさせたくないわ

767
00:45:46,666 --> 00:45:48,733
あの トワイライト
今見てたら…

768
00:45:48,735 --> 00:45:50,868
ちょっと待ってねアップルジャック
今大事なとこだから

769
00:45:50,870 --> 00:45:52,598
-ああ でも…
-発生器を動かして

770
00:45:53,072 --> 00:45:54,103
わかった

771
00:46:08,597 --> 00:46:10,483
こりゃすげえ

772
00:46:10,675 --> 00:46:12,384
とってもキレイ

773
00:46:12,854 --> 00:46:17,166
こんな風に作動するのよ
毎年毎年こうだった

774
00:46:17,497 --> 00:46:20,251
あとは呪文をかけるだけ
そうすれば…

775
00:46:41,854 --> 00:46:42,989
ごめんね

776
00:46:43,055 --> 00:46:45,222
絶対うまく行くと思ったんだけど

777
00:46:49,328 --> 00:46:51,028
市長には言わないで
おきましょう

778
00:46:51,030 --> 00:46:52,589
がっかりさせてしまうわ

779
00:46:52,999 --> 00:46:55,641
いいえ 報告しないと
失敗したって

780
00:46:55,668 --> 00:46:57,483
色彩は取り戻せなかった

781
00:47:00,998 --> 00:47:02,141
トワイライト

782
00:47:02,508 --> 00:47:04,681
こいつを見てくれよ
きっと…

783
00:47:04,681 --> 00:47:05,912
やりました!

784
00:47:12,941 --> 00:47:14,910
レインボー・フェスティバルの
焼き菓子露店に…

785
00:47:14,910 --> 00:47:16,030
必要なものすべてよ

786
00:47:19,292 --> 00:47:21,059
提供はフーフィントン夫妻

787
00:47:21,327 --> 00:47:23,537
そしてムーディ・ルート氏

788
00:47:24,464 --> 00:47:26,839
まあ みんなおいしそうね

789
00:47:26,874 --> 00:47:28,644
ムーディ・ルートさん

790
00:47:28,679 --> 00:47:31,697
もう何年も図書館で
お会いしてないわね

791
00:47:31,904 --> 00:47:33,557
ご無沙汰しちまったな

792
00:47:33,557 --> 00:47:36,313
料理の本もあるのかい?

793
00:47:44,814 --> 00:47:47,646
あら なかなかやるわね

794
00:47:47,646 --> 00:47:50,492
晴れ舞台のために
必死で練習してたのさ

795
00:47:51,700 --> 00:47:52,954
晴れ舞台って?

796
00:47:53,092 --> 00:47:57,618
レインボー・フェスティバルさ
あいつらが公式パフォーマー

797
00:48:06,934 --> 00:48:08,773
着陸がまだちょっと
練習不足だけど

798
00:48:08,841 --> 00:48:11,342
あら みんな居るのね
素晴らしいわ

799
00:48:11,344 --> 00:48:13,372
私達のお店の設営を
手伝ってちょうだい

800
00:48:14,180 --> 00:48:15,661
レインボー・フェスティバル
公式…

801
00:48:15,661 --> 00:48:17,849
「カーファッフルの
アクセサリーショップ」よ

802
00:48:17,850 --> 00:48:19,121
ジャジャーン

803
00:48:21,955 --> 00:48:23,243
いいじゃんか

804
00:48:23,423 --> 00:48:27,173
みんなに色の合うアクセサリーを
デザインしてあげたの

805
00:48:27,727 --> 00:48:32,363
でも色が合うって言っても
あんまり色が付いてないよね

806
00:48:32,398 --> 00:48:34,357
もちろんそうよ
決まってるでしょ

807
00:48:34,367 --> 00:48:37,243
この街だって色が
付いてないんですからね

808
00:48:37,243 --> 00:48:38,915
ああ そうだよね

809
00:48:39,205 --> 00:48:40,817
でも大丈夫

810
00:48:40,817 --> 00:48:43,474
私には本当の色がわかってる

811
00:48:44,343 --> 00:48:46,477
アップルジャックには
オレンジのスカーフ

812
00:48:46,479 --> 00:48:48,545
フラタシャイには
赤いレギンス

813
00:48:51,918 --> 00:48:55,853
ピンクのお花のレイは…
もうわかるわね

814
00:48:55,855 --> 00:48:57,745
さあ だれかしら?

815
00:49:02,061 --> 00:49:04,061
見てちょうだい私の紫の
ネッカチーフ

816
00:49:04,063 --> 00:49:05,722
女神のような美しさ

817
00:49:05,757 --> 00:49:08,655
ブルーのゴーグルは
レインボーダッシュに

818
00:49:10,937 --> 00:49:14,527
あなた達に
マッチするのもあるのよ

819
00:49:17,577 --> 00:49:21,178
そしてプリンセス・
トワイライトには特別なこれ

820
00:49:21,180 --> 00:49:25,852
虹の七色に輝く
羽カバーなんだわ

821
00:49:28,588 --> 00:49:31,856
カーファッフル
これって素晴らしいわ

822
00:49:31,858 --> 00:49:35,220
みんなで…
最高の仕事をしたわね

823
00:49:37,697 --> 00:49:39,816
私もちゃんと解決出来れば
良かったのに

824
00:49:39,816 --> 00:49:42,351
認めたくないけど
八方塞がりだわ

825
00:49:42,535 --> 00:49:45,396
どうやったら街に色を
取り戻せるのかわからないの

826
00:49:46,806 --> 00:49:49,124
さっきから教えようとしてたのに

827
00:49:49,159 --> 00:49:50,749
色が戻って来てるんだよ

828
00:49:59,819 --> 00:50:02,120
一体何が起きてるの?

829
00:50:02,120 --> 00:50:04,139
素晴らしい事よ

830
00:50:04,223 --> 00:50:05,774
でも どうして?

831
00:50:06,192 --> 00:50:07,764
発生器が
原因じゃないとしたら…

832
00:50:08,338 --> 00:50:12,493
街の色を吸い取ったのは
なにか他のものだったという事ね

833
00:50:12,999 --> 00:50:15,039
図書館に戻らないと

834
00:50:19,727 --> 00:50:21,516
やっぱりだわ

835
00:50:21,609 --> 00:50:24,782
見て この写真
発生器が起動した瞬間よ

836
00:50:24,782 --> 00:50:26,564
このポニーは歩き去ってる

837
00:50:26,710 --> 00:50:29,264
でもこの写真 完全に色が
失くなってるのに…

838
00:50:29,264 --> 00:50:32,626
彼は前の場所に
戻ってるわ つまり…

839
00:50:34,171 --> 00:50:36,054
市長に教えないと

840
00:50:36,253 --> 00:50:37,374
何をだね?

841
00:50:38,123 --> 00:50:41,372
サニー
表で起こってる事を見た?

842
00:50:41,679 --> 00:50:44,150
いや ここでずっと
スピーチを書いてたから

843
00:50:44,903 --> 00:50:46,844
見せた方が早いわね

844
00:50:47,841 --> 00:50:52,682
アプリコット・パイはいかがかな
ホープ・ホロウ1のパイですぞ

845
00:50:52,800 --> 00:50:56,171
パイ販売中ですよ
うまデリシャスよ

846
00:50:56,371 --> 00:51:01,175
今日は ホーフィントンさん
奥さんも お久しぶりね

847
00:51:01,175 --> 00:51:03,366
お会い出来てうれしいわ

848
00:51:06,102 --> 00:51:09,685
パイいっパイで
幸せいっパイ

849
00:51:09,720 --> 00:51:13,678
レインボー・フェスティバル
公式お菓子はこちら!

850
00:51:15,999 --> 00:51:19,435
はいこちらよ カーファッフルの
才能をご覧になってね

851
00:51:19,707 --> 00:51:22,291
こんなスゴいの作れるの
知らなかったわ

852
00:51:22,516 --> 00:51:24,211
お店の方にも行かなきゃ

853
00:51:24,389 --> 00:51:26,376
ねえ なにか
防水のやつってあります?

854
00:51:26,411 --> 00:51:27,383
あるわ

855
00:51:34,273 --> 00:51:36,231
色が…

856
00:51:36,231 --> 00:51:38,751
じゃあ成功したのかい?
発生器の逆転に

857
00:51:38,751 --> 00:51:42,578
発生器は最初から関係
無かったのよ 全然ね

858
00:51:42,884 --> 00:51:45,341
じゃあ
僕のせいじゃなかったの?

859
00:51:45,535 --> 00:51:47,583
そうよ おバカさんね

860
00:51:47,734 --> 00:51:49,853
それをあなたに
何回言ったと思ってるの

861
00:51:50,025 --> 00:51:52,603
あなたは思い込みで長年
自分を責め立てていたのよ

862
00:51:52,880 --> 00:51:55,498
図書館にあったこの写真が
すべてを説明してるわ

863
00:51:56,163 --> 00:51:58,043
正しい順番に並べたら
わかったの

864
00:51:58,043 --> 00:52:02,039
あなたが発生器を動かす
前に色が消えているのが…

865
00:52:02,421 --> 00:52:04,786
びっくり仰天
こりゃうれしいね

866
00:52:05,251 --> 00:52:07,435
でもそれなら
原因はなんだったんだ?

867
00:52:07,660 --> 00:52:09,778
「絶望の魔法」ね

868
00:52:09,778 --> 00:52:13,333
みんなはすでにお互いを
見限って希望を失っていた

869
00:52:13,772 --> 00:52:17,213
そして発生器が爆発…
それがとどめになったのね

870
00:52:17,213 --> 00:52:21,141
街から最後の希望を奪った
彩りと一緒にね

871
00:52:21,280 --> 00:52:24,428
でも今は
別の魔法が生まれた

872
00:52:24,428 --> 00:52:26,903
みんなの心が
再び1つになったのよ

873
00:52:27,348 --> 00:52:29,084
あなたが望んだ通りにね
市長

874
00:52:29,119 --> 00:52:33,006
知らなかった レインボー・
フェスティバルってまだあるのね

875
00:52:33,289 --> 00:52:34,819
早く始めないとね

876
00:52:34,971 --> 00:52:37,083
この街のみんなを
長く待たせすぎたわ

877
00:52:37,340 --> 00:52:39,485
発生器はまた修理しました
市長

878
00:52:39,679 --> 00:52:41,788
あなたのおじいさんが
作った時と同じです

879
00:52:43,323 --> 00:52:46,397
僕のスピーチがこの大舞台に
負けないといいけど

880
00:52:46,742 --> 00:52:48,374
皆さん ご注目

881
00:52:48,893 --> 00:52:53,404
ようこそホープ・ホロウの新生
レインボー・フェスティバルへ

882
00:52:53,404 --> 00:52:55,955
このポニーの尽力で
開催にこぎつけました

883
00:52:56,126 --> 00:52:57,644
サニー・スカイズ市長です

884
00:53:00,979 --> 00:53:03,880
シッポが2つの孔雀のように
誇らしい気分です

885
00:53:03,880 --> 00:53:06,842
今日こうして再び皆さんとともに
我々の住む…

886
00:53:06,844 --> 00:53:09,439
「虹のふもとの街」を
祝福する事が出来るとは

887
00:53:13,533 --> 00:53:16,750
お礼をしてもしきれません
レインボーダッシュ…

888
00:53:17,972 --> 00:53:22,936
プリンセス・トワイライト
ピンキーパイ フラタシャイ

889
00:53:23,441 --> 00:53:25,852
レアリティ アップルジャック

890
00:53:26,864 --> 00:53:30,510
私の祖父がこの祭りを
始めたのは我々 つまり…

891
00:53:30,510 --> 00:53:32,486
このホープ・ホロウの住民を
祝福するためでした

892
00:53:32,998 --> 00:53:35,603
この街に友情を蘇らせたのは
あなた達です

893
00:53:35,818 --> 00:53:38,823
鮮やかな色彩も同時に
戻って来ました

894
00:53:41,110 --> 00:53:42,878
私達はただ
思い出せば良かったのです

895
00:53:42,880 --> 00:53:45,456
お隣のポニーと触れ合う事を

896
00:53:45,688 --> 00:53:48,877
相手を尊重し 話し合う事を

897
00:53:49,002 --> 00:53:52,657
「ハロー」の一言が
新しい世界を開きます

898
00:53:54,318 --> 00:53:57,217
さて前置きは
これぐらいにして…

899
00:53:57,217 --> 00:53:59,967
さあ行こう
今がその時 イェー


900
00:54:00,183 --> 00:54:04,029
レインボー・フェスティバルを
始めよう


901
00:54:22,252 --> 00:54:24,275
すごい どうなってるの?

902
00:54:31,338 --> 00:54:34,162
私が思っていた
通りの色だわ

903
00:54:41,275 --> 00:54:43,999
素晴らしいスピーチだったわ
サニー

904
00:54:44,207 --> 00:54:47,224
え? あ いやいや
スピーチはあれじゃないんだ

905
00:54:47,628 --> 00:54:50,558
でも…じゃあ一日中
書いてたのは何だったの?

906
00:54:50,754 --> 00:54:54,895
あれは別のスピーチさ
今日のためじゃなくて…

907
00:54:55,314 --> 00:54:56,457
ああもうホットケーキ!

908
00:54:56,825 --> 00:54:58,824
どうも今がその時みたいだね

909
00:55:00,610 --> 00:55:04,581
ペチュニア 君は僕とこの街を
決して見捨てなかったね


910
00:55:04,810 --> 00:55:07,575
みんなが絶望しても 君だけは
いつも希望を捨てなかった


911
00:55:07,781 --> 00:55:09,955
君の居ない日なんて
想像できない


912
00:55:11,174 --> 00:55:13,973
僕の人生を彩ってくれるポニー
それが君だ

913
00:55:14,359 --> 00:55:17,961
ペチュニア・ペタルス
僕と結婚してくれるかい

914
00:55:18,717 --> 00:55:21,535
当たり前でしょ
おバカさんね

915
00:55:30,829 --> 00:55:33,221
はいみなさん

916
00:55:33,614 --> 00:55:35,014
ご紹介しましょう

917
00:55:35,014 --> 00:55:39,536
ホープ・ホロウ専属 ジュニア・
ワンダーボルトチームです

918
00:55:42,503 --> 00:55:44,959
今の聞いた?
あたし達の事…

919
00:55:44,959 --> 00:55:47,165
今の聞いた?
僕達の事…

920
00:55:47,312 --> 00:55:49,468
ジュニア・ワンダーボルトだって!

921
00:55:50,010 --> 00:55:51,047
やったね

922
00:56:00,366 --> 00:56:02,666
さあ行くぞ ショウ・タイムだ

923
00:56:35,925 --> 00:56:40,098
これで「名誉ゲスト」として
ボクも胸を張れるよ

924
00:56:41,881 --> 00:56:45,116
「チョウチョの庭」も
結局見られるみたいね

925
00:56:46,817 --> 00:56:50,532
このフェスティバルをもっと
良く出来るのはあと一つだけ

926
00:56:50,893 --> 00:56:53,891
カラオケはもう勘弁よ
ダーリン

927
00:56:54,218 --> 00:56:55,512
え?違うよ

928
00:56:55,512 --> 00:56:57,727
DJニジマス!

929
00:57:05,450 --> 00:57:08,242
これこそパーティー!

930
00:57:08,838 --> 00:57:11,994
生きよう色とともに

931
00:57:11,994 --> 00:57:15,157
日影から出て
光に向かって進もう


932
00:57:15,459 --> 00:57:18,947
明るくてあなたの自身の
色が見える場所


933
00:57:18,947 --> 00:57:22,968
なりたい色になろう
心で見る色に


934
00:57:22,968 --> 00:57:25,767
輝く星の色になろう

935
00:57:25,769 --> 00:57:28,623
色は白と黒だけじゃない

936
00:57:28,623 --> 00:57:32,505
内なる色を主張しましょう

937
00:57:32,661 --> 00:57:37,662
そして色が輝いたなら 心も落ち着く

938
00:57:37,881 --> 00:57:41,149
色のある生活

939
00:57:41,151 --> 00:57:44,628
生きよう色とともに

940
00:57:44,721 --> 00:57:48,123
色のある生活

941
00:57:48,125 --> 00:57:51,598
生きよう色とともに

942
00:57:53,163 --> 00:57:56,705
色を創造しよう
思いのままに


943
00:57:56,705 --> 00:58:00,021
混ぜて増やそう喜びを

944
00:58:00,021 --> 00:58:02,404
虹色を作れば目に見える

945
00:58:02,406 --> 00:58:04,005
私達が繋がって奏でる

946
00:58:04,007 --> 00:58:06,991
それは美しいハーモニー

947
00:58:06,991 --> 00:58:09,811
色は白と黒だけじゃない

948
00:58:09,813 --> 00:58:13,848
内なる色を主張しましょう

949
00:58:13,850 --> 00:58:18,748
そして色が輝いたなら
心も落ち着く


950
00:58:18,989 --> 00:58:22,357
色のある生活

951
00:58:22,359 --> 00:58:25,794
生きよう色とともに

952
00:58:25,796 --> 00:58:29,230
色のある生活

953
00:58:29,232 --> 00:58:32,282
生きよう色とともに

954
00:58:32,936 --> 00:58:36,571
ハロー お友達は
輝くイエローの太陽


955
00:58:36,573 --> 00:58:40,030
円熟した心
それはバイオレット


956
00:58:40,030 --> 00:58:43,445
レッドに光るは
燃えるハート


957
00:58:43,447 --> 00:58:46,908
インディゴだったらいいムード

958
00:58:46,908 --> 00:58:50,080
ブルーは青空
どこまでも駆け登ろう


959
00:58:50,283 --> 00:58:53,521
オレンジ色で驚かそう
明るい日差しを思い出そう


960
00:58:53,523 --> 00:58:57,021
グリーンは癒やし
深呼吸してリフレッシュ


961
00:58:57,021 --> 00:58:59,040
すべての命の色を感じよう

962
00:58:59,075 --> 00:59:03,496
あなたの心に虹はある

963
00:59:03,500 --> 00:59:06,716
さあ 生きよう色とともに

964
00:59:06,987 --> 00:59:10,262
そう 生きよう色とともに

965
00:59:10,555 --> 00:59:13,602
さあ 生きよう色とともに

966
00:59:13,896 --> 00:59:16,974
そう 生きよう色とともに

967
00:59:17,242 --> 00:59:20,582
みんなで生きよう
色とともに


968
00:59:43,435 --> 00:59:47,609
虹がボク達を待っている
歌声が待っている


969
00:59:47,611 --> 00:59:51,546
キミと出かけるのが
待ちきれない


970
00:59:51,548 --> 00:59:54,082
虹がボク達を待っている

971
00:59:54,084 --> 00:59:58,496
だから出かけよう
レインボー・ロードトリップに


972
01:00:02,597 --> 01:00:05,597
21/04/03
PROPER.WEB-DL.DD5.1.H264-TeamFriendship
nice!(0)  コメント(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。