SSブログ

エクエストリアガールズ・シーズン2 第33話 [エピソード]

7月21日にディスカバリーファミリーチャンネルのモバイルアプリで公開されたエクエストリアガールズの結末を視聴者が選択出来る短編「ロード・レス・スケジュールト」です。3つの選択肢をまとめて日本語字幕付きでどうぞ。


音楽祭のスケジュールをスマホで管理して効率的に回ろうとするサイトワイ。でもアクシデントでスマホが故障してしまいました。誰かのスケジュールに便乗させてもらう事にしますが、果たしてセレスティア校長・フラタシャイ・マイクロチップスの3人から誰を選べばいいでしょうか?

題名は 1978年のベストセラー小説「ザ・ロード・レス・トラベルト(踏み均されていない道)」より。

EqG_S3E33_OriginalStarswarlers.jpg
話中で横のつながりが薄い年長者キャラ同士が実は昔人気バンドを組んでいた仲間だった…というのは「シンプソンズ」などでも使った定番のネタです。

EqG_Cranky_dancing.jpg
シーズン1の「ハッピリー・エヴァーアフターパーティー」の中で80年代ミュージックでノリノリで踊っていたクランキー・ドゥードル先生ですが、まさかのネタ回収。



ポニーの方のフラタシャイはしばしば攻撃的な別人格になりますが、魔法でコウモリと一体化した「フラタバット」以外はどれも外圧から逃避するために深層心理が作り出した性格でした。しかしこの「デスメタルシャイ」は自分の感情を発散させるためのポジティブなコスプレと言うところが違っていますね。
でも公衆トイレで着替えるのはなんか汚いような…
nice!(0)  コメント(0) 

シーズン9 エピソード17 [エピソード]

「ザ・サマーサン・セットバック」
アメリカでの放送日は2019年8月24日、通算第213話。
S9E17_Twilight_speech.jpg

https://itunes.apple.com/us/tv-season/my-little-pony-friendship-is-magic-season-9/id1466967521

なお、このエピソードはディスカバリーファミリーチャンネルでの放送に先立ち7月12日に中国のオンデマンドサービスYoukuで公開されました。
題名はエクエストリアの夏至の祭り「サマーサン・セレブレーション」と「セットバック(停滞、頓挫)」を合わせたもの。
過去エピソードのS1E01-02, S4E01の舞台もこのお祭りの日でした。なお、S1E23ではトワイライトが仔馬の頃のこの祭りが回想シーンとして出て来ます。

今回は「サマーサン・セレブレーション」の準備を任されたトワイライトのストーリーとティレック、クリサリス、コージー・グロウの悪役トリオが暗躍するS9E08の続編のストーリーが同時進行する構成になっています。

S9E17_castle_security_fans.jpg
S9E04でシャイニングアーマーが強化したキャンテロット城のセキュリティ。あの1話だけのお遊び設定かと思いきや存続していました。しかもちゃんと役に立っています。

S9E17_security_geese.jpg
警備用ガチョウもただ騒ぎ立てるだけではなく、組織的に警備を担当していたのでした…ただし、ガチョウに化けたクリサリスが報告を握りつぶしてしまいます。


S9E17_crackle_cosette.jpg
クリサリスが化けたユニコーンはS8E13が初出でその時は写真家だったので、ファンが「シャッターバグ」と命名していましたが今回名前を名乗るシーンがあり「クラックル・コゼット」と判明。

S9E17_undertherug.jpg
雲のお掃除を手伝うついでに絵をめくってTV画面の砂嵐に雲を隠すと言うメタなギャグをやるディスコード。今のTVは入力がないと砂嵐ではなく真っ黒になるだけなので果たしてお子様に通じるでしょうか。



全セリフ翻訳:
こちらのwikiの記事にあるトランススクリプションを機械翻訳したものです。


各セリフの表示はこうなっています。

例:

847(通し番号)
00:52:13,738 --> 00:52:15,620(セリフの開始時間→終了時間)
ヒッポグリフを探さないと(セリフ本体)


なお、.srt字幕ファイルとして保存すれば動画にリアルタイム表示させることも出来ます。

.srt字幕ファイルの作成方法:

1.
本記事の「=========================」の後の行をすべて選択してコピーする。

2.
新しいテキストファイルを作り、(ウインドウズPCの場合、デスクトップの何もない場所を右クリック→「新規テキストファイル」を選ぶ)開いてペーストする。

3.
テキストファイル(.txt)として任意の名前で保存する。下記の「STPlayer」を使う場合、この時「UTF-8」形式を選択して保存しないと表示した時文字化けします。
UTF-8text.jpg


4.
拡張子を「.txt」から「.srt」に変更して完成。


こちらのSTPlayerというフリーソフトを使えば動画のダウンロードは不要です。
また、元の動画によっては
1.開始時
2.OP後CM明け
3.2回目のCM明け
4.3回目のCM明け
の4か所でタイミングを調整する必要があるかも知れません。STPlayerの再生、一時停止機能を使って動画に合わせてみてください。

また、上級者向けになりますがアメリカ用のiTunesアカウントを開設し、アメリカ版iTinesギフトカードを日本国内の通販で入手するなどの方法でHD画質のエピソードを一話づつ、またはシーズンまとめて購入することも出来ます。チャレンジしたい方はよく調べてやってみましょう。

=========================
1
00:00:04,357 --> 00:00:05,727
エヘン

2
00:00:06,182 --> 00:00:07,745
どこに行くの?

3
00:00:07,895 --> 00:00:12,790
お前ら3頭が余の「幻惑の鈴」を
持ち帰れなかったゆえ…

4
00:00:12,790 --> 00:00:14,821
トワイライトとその友を
倒すため…

5
00:00:14,821 --> 00:00:18,605
別の強力な魔力の源が
必要となった

6
00:00:24,580 --> 00:00:26,233
行っちゃったわ

7
00:00:27,130 --> 00:00:28,500
あいつは信用してない

8
00:00:28,580 --> 00:00:29,791
みんなそうよ

9
00:00:29,950 --> 00:00:34,736
だからあいつ自身の鈴を使って
裏切ってやればスッキリするだろ

10
00:00:34,970 --> 00:00:37,400
使い方がわかればの話だ

11
00:00:40,710 --> 00:00:43,300
トワイライト・スパークルは
サイアクだけど…

12
00:00:43,310 --> 00:00:45,190
少なくとも知識は豊富ね

13
00:00:45,190 --> 00:00:48,860
前に言ってたわ キャンテロットの
公文書館に非公開の棟があるって

14
00:00:49,150 --> 00:00:53,530
セレスティアとルナは情報を
独占するのが好きだからな

15
00:00:53,530 --> 00:00:55,830
もし使い方があるとしたら
そこだろう

16
00:00:56,200 --> 00:00:59,120
あたしがキャンテロット城へ
勝利の再入城

17
00:00:59,120 --> 00:01:01,493
悪くない響きだねえ

18
00:01:01,528 --> 00:01:03,581
という事は
みんなで旅行だ!

19
00:01:13,222 --> 00:01:15,251
マイリトルポニー

20
00:01:15,251 --> 00:01:17,262
友情を知らなかった私

21
00:01:17,262 --> 00:01:18,900
マイリトルポニー

22
00:01:19,000 --> 00:01:21,500
あなたが魔法をくれるまで

23
00:01:21,500 --> 00:01:23,500
大冒険 楽しさいっぱい

24
00:01:23,600 --> 00:01:25,600
美しい心と強い心

25
00:01:25,700 --> 00:01:27,600
わけあう優しさ きっとできるわ

26
00:01:27,700 --> 00:01:30,094
友情は魔法の合い言葉

27
00:01:30,094 --> 00:01:31,981
私のリトルポニー

28
00:01:31,981 --> 00:01:36,630
みんな私の親友よ

29
00:01:37,701 --> 00:01:40,686
最後の夏の太陽祭り

30
00:01:46,250 --> 00:01:50,256
邪魔をして悪いわね 私達が
頼んだ通りに「夏の太陽祭り」を…

31
00:01:50,256 --> 00:01:52,940
準備してくれているのは
わかっていますが でも…

32
00:01:52,940 --> 00:01:57,820
そうじゃ でも…予想より
ずっと穏やかなようじゃな

33
00:01:57,860 --> 00:01:59,162
ボクは文句はないよ

34
00:01:59,220 --> 00:02:01,360
クイズ大会の夜を除いては…

35
00:02:01,360 --> 00:02:04,893
「白鳥の儀」の後で
どんどん成長したんです

36
00:02:05,150 --> 00:02:08,541
知らないと思うけど 私は
時々パニクる事があって

37
00:02:09,470 --> 00:02:10,780
今のはギャグです

38
00:02:10,800 --> 00:02:14,641
「夏の太陽祭り」で私がいかに
成長したか見て欲しいんです

39
00:02:14,770 --> 00:02:17,929
みんなを信用して仕事を
割り振ることに集中したら…

40
00:02:17,929 --> 00:02:19,605
大成功だったわ

41
00:02:19,640 --> 00:02:22,940
実はその事で話しに来たのじゃ

42
00:02:22,940 --> 00:02:26,947
これはそなたが計画する最後の
夏の太陽祭りになるであろう

43
00:02:27,460 --> 00:02:28,750
私が何か失敗しました?

44
00:02:28,760 --> 00:02:33,217
とんでもないわ でもこの祭りは
常に私達姉妹に関する物だった

45
00:02:33,217 --> 00:02:34,630
私がルナを追放した記念

46
00:02:34,630 --> 00:02:38,900
そしてわらわと姉の再開の記念
となった そなたと友のおかげで

47
00:02:38,910 --> 00:02:42,519
去って行く私達のための祝日は
もう要らないと思ったのです

48
00:02:42,670 --> 00:02:43,720
去って行く…?

49
00:02:43,760 --> 00:02:48,480
妹と私は決めたのです
退位の日は近づき…

50
00:02:48,480 --> 00:02:51,761
あなたとあなたの親友には
国を治める準備が出来ています

51
00:02:52,330 --> 00:02:55,640
だから今回を最後の
「夏の太陽祭り」にしましょう

52
00:02:55,640 --> 00:02:59,680
エクエストリアは古き物を捨て
新しい物を抱きしめるのです

53
00:03:04,440 --> 00:03:05,981
まあ 大変ね

54
00:03:06,060 --> 00:03:07,990
あなた 気分はどう?

55
00:03:08,220 --> 00:03:12,024
こんなのもらったら大パニック祭り
起こしそうだけど

56
00:03:12,170 --> 00:03:13,640
それが大丈夫なのよ

57
00:03:13,650 --> 00:03:17,450
でもこれが最後の
夏の太陽祭りになるのなら…

58
00:03:17,450 --> 00:03:20,470
今までで最高のお祭りにしたいの

59
00:03:20,860 --> 00:03:23,797
仕事が増えませんように
仕事が増えませんように…

60
00:03:23,930 --> 00:03:26,948
もう直前になっちゃうけど
あなた達の助けを借りて…

61
00:03:26,948 --> 00:03:28,628
ちょっと変えたい所があるのよ

62
00:03:29,400 --> 00:03:30,448
やっぱりだ

63
00:03:30,550 --> 00:03:33,380
おお 愛された祝日の最終回?

64
00:03:33,380 --> 00:03:35,660
お祭りに直前の変更?

65
00:03:35,830 --> 00:03:39,130
こりゃ絶対に起こるね
「混沌」が!

66
00:03:39,130 --> 00:03:40,870
あんた 何しに来たんだァ?

67
00:03:40,870 --> 00:03:44,233
私は君達の誰よりも昔から
セレスティアとルナを知ってる

68
00:03:44,250 --> 00:03:45,750
あの姉妹を恐怖に陥れた

69
00:03:45,750 --> 00:03:47,390
そして石に変えられた

70
00:03:49,580 --> 00:03:53,690
これが最後の夏の太陽祭りなら
見逃す手は無いだろう

71
00:03:54,150 --> 00:03:57,697
どうやら間に合ったようだね
「トワイライトが親友達に」…

72
00:03:57,697 --> 00:04:02,256
「ありえないぐらい長い詳細リストを
渡す悲劇」の瞬間に

73
00:04:02,470 --> 00:04:06,250
ドラコネクウスは自信の割に
予想が下手なのね

74
00:04:10,170 --> 00:04:11,514
これだけ?

75
00:04:11,514 --> 00:04:12,582
何が?

76
00:04:12,582 --> 00:04:14,921
ディスコードだけじゃなくて
ボクらの予想も外れたかなって

77
00:04:14,970 --> 00:04:16,440
長過ぎるリストはもう無しよ

78
00:04:16,670 --> 00:04:17,926
パニックにもならない

79
00:04:18,000 --> 00:04:20,260
あなた達の助けがあれば
必ずうまく行くわ

80
00:04:20,260 --> 00:04:23,842
何だよ 成長しちゃったの?
つまらんなあ

81
00:04:23,850 --> 00:04:26,041
せめて私にもカードをくれよ

82
00:04:29,115 --> 00:04:30,256
ほら

83
00:04:30,690 --> 00:04:32,592
私はこれからスピーチを
書き直すけど…

84
00:04:32,592 --> 00:04:34,220
やるべき事は
カードに全部書いて…

85
00:04:34,220 --> 00:04:37,470
話してるヒマはない
朝までにやることが一杯なんだ

86
00:04:44,290 --> 00:04:47,750
真夜中なのになんでこんなに
ポニーが居るんだ

87
00:04:47,760 --> 00:04:50,125
例のくだらない
太陽の祝日でしょ

88
00:04:50,160 --> 00:04:52,869
あんたらポニー
祝日多すぎだろ

89
00:04:53,300 --> 00:04:56,350
まあいい
城に入るのは簡単よ

90
00:04:56,690 --> 00:04:59,303
あれ見てもそう思うか?

91
00:05:06,212 --> 00:05:08,780
前は無かったね
でも大丈夫

92
00:05:18,270 --> 00:05:20,729
配置換えで来た
中に入るから開けろ

93
00:05:29,720 --> 00:05:30,950
そうか そうだった

94
00:05:34,550 --> 00:05:36,315
お前のも故障するだろ?

95
00:05:37,200 --> 00:05:39,737
メダルが増えれば問題も増える
だよな?

96
00:05:41,960 --> 00:05:44,200
城のセキュリティが強化されてる

97
00:05:44,210 --> 00:05:47,099
思ったほど楽には
行かないみたいだね

98
00:05:49,030 --> 00:05:52,210
勝手にあっちこっち
移動させないでよ

99
00:05:52,380 --> 00:05:53,870
時間の勝負なんだ

100
00:05:53,880 --> 00:05:56,003
チームで頑張ろう!

101
00:05:56,480 --> 00:05:59,500
何をやればいいのか
まずカードを読みましょう

102
00:05:59,900 --> 00:06:02,305
ピンキー あんたとあたしは
ブレイバーン達に…

103
00:06:02,305 --> 00:06:04,163
メニューの変更を伝えるんだ

104
00:06:04,163 --> 00:06:06,454
フラタシャイとボクは
ペガサスチームに会って…

105
00:06:06,454 --> 00:06:08,143
天気が変更になったって言う

106
00:06:08,355 --> 00:06:11,793
スパイク 私達はユニコーン花火
チーム「フレーミング・スカイ」に…

107
00:06:11,793 --> 00:06:13,748
トワイライトの新構想を伝えるの

108
00:06:13,783 --> 00:06:15,520
そして私は…

109
00:06:15,520 --> 00:06:19,990
「ディスコードにディスコードっぽい
行動をさせない事」

110
00:06:19,990 --> 00:06:22,329
何だこのピンポイントな指定は

111
00:06:26,090 --> 00:06:29,535
強化された警備に
ポニーだらけの休日

112
00:06:29,535 --> 00:06:32,630
しかもトワイライトとトモダチが
ウロウロしてるだと?

113
00:06:33,130 --> 00:06:35,182
これはどうにもならんな

114
00:06:35,217 --> 00:06:38,092
それどころか
これは完璧だよ

115
00:06:38,360 --> 00:06:42,918
あのバカなポニー共は
目くらましに最適じゃないか

116
00:06:42,980 --> 00:06:45,830
あたしの言う通りにするんだ

117
00:06:53,170 --> 00:06:55,104
荷車から離れなさい!

118
00:06:55,104 --> 00:06:58,355
公式味見係が
公式味見をするわよ

119
00:07:02,050 --> 00:07:04,000
そいつァちょっくら
難しいなァ

120
00:07:04,000 --> 00:07:05,927
でも何とか夜明けまでに
作れるだろ

121
00:07:05,927 --> 00:07:07,782
トワイライトご注文の
そのクッキーをさ

122
00:07:07,940 --> 00:07:11,580
こんな土壇場の仕事が出来るのは
ブレイバーン あんただけさ

123
00:07:13,040 --> 00:07:15,220
お祭り用の菓子は
たっぷり持って来たけどよ

124
00:07:15,220 --> 00:07:18,230
あの調子で「味見」してっと
足らなくなるかも知んねえぞ

125
00:07:21,420 --> 00:07:24,523
でもあのクッキーが怪しいのに!

126
00:07:32,960 --> 00:07:33,945
大丈夫ケ?

127
00:07:34,630 --> 00:07:37,789
なんだか急に
立ってられなくなっただよ

128
00:07:41,590 --> 00:07:43,264
そこに誰か居るのか?

129
00:07:49,660 --> 00:07:50,718
一体どうしただ?

130
00:07:50,718 --> 00:07:53,853
みんな…食べ物に触るな

131
00:07:53,870 --> 00:07:56,947
原因がわかるまでだ

132
00:08:07,230 --> 00:08:09,712
プリンセスが何をお望みですと?

133
00:08:10,060 --> 00:08:12,079
このカードに書いてある通りさ

134
00:08:12,114 --> 00:08:12,870
どうって事ないだろ

135
00:08:12,870 --> 00:08:14,330
どうって事って…

136
00:08:14,750 --> 00:08:19,290
元の計画よりずっと派手な
お天気じゃないですか

137
00:08:19,300 --> 00:08:21,550
こ…こんなの常識外れだ

138
00:08:21,585 --> 00:08:23,224
これをやるには…ダメだ

139
00:08:23,240 --> 00:08:25,067
まず最初に…いや待って

140
00:08:26,690 --> 00:08:28,059
深呼吸して

141
00:08:29,040 --> 00:08:30,930
ゆっくり息を吐く

142
00:08:31,950 --> 00:08:34,353
プリンセスに伝えて下さい
ベストを尽くすと

143
00:08:34,353 --> 00:08:37,269
あなたなら必ずうまく出来るわ

144
00:08:37,304 --> 00:08:39,130
そうそう! ホントに

145
00:08:39,130 --> 00:08:42,312
絶対パニクって失敗したり
しないから

146
00:08:44,860 --> 00:08:46,957
プレッシャーかけられて
仕事するのは苦手なんだ

147
00:08:46,957 --> 00:08:47,977
あらまあ

148
00:08:48,220 --> 00:08:49,919
あなた 助けが必要みたいね

149
00:08:50,410 --> 00:08:51,364
だれ 君

150
00:08:51,364 --> 00:08:54,620
まとめるのが得意な子よ
細かい事を引き受けて…

151
00:08:54,620 --> 00:08:57,323
全体の監督に
専念出来るようにしてあげる

152
00:08:57,358 --> 00:08:58,820
全体?そうだね!

153
00:08:58,820 --> 00:09:00,280
気に入ったよ

154
00:09:02,160 --> 00:09:05,126
こういうお天気はデリケートだから
気をつけないと

155
00:09:05,126 --> 00:09:06,260
私が居て良かったね

156
00:09:06,560 --> 00:09:09,410
全部任せてちょうだい

157
00:09:14,702 --> 00:09:15,800
ワーオ!

158
00:09:15,800 --> 00:09:19,278
「フレーミング・スカイ花火チーム」
は目を見張るでしょ

159
00:09:19,313 --> 00:09:21,689
プライドを持って仕事してるわ

160
00:09:22,140 --> 00:09:24,963
土壇場で変更が入ったら
難しくなっちゃうよね?

161
00:09:26,120 --> 00:09:28,071
難しいほど燃えるのよ

162
00:09:28,106 --> 00:09:30,331
私達の目的は驚異を呼ぶ事

163
00:09:30,360 --> 00:09:33,733
じゃあ新しい演目の準備をするから
邪魔をしないで

164
00:09:34,520 --> 00:09:36,575
ツノの準備!

165
00:09:43,820 --> 00:09:45,599
感動しましたわ

166
00:09:45,670 --> 00:09:46,830
どうも

167
00:09:46,830 --> 00:09:50,300
でも残念ね
チームに欠員はないわよ

168
00:09:51,330 --> 00:09:52,400
お名前は?

169
00:09:52,510 --> 00:09:56,687
クラックル・コゼットよ あなたの
間抜けなチームに入る気は無いわ

170
00:09:56,860 --> 00:09:58,481
何ですって?

171
00:09:58,851 --> 00:10:01,020
あら 気を悪くした?

172
00:10:01,020 --> 00:10:05,050
情けないと思っただけ ユニコーンが
才能を無駄にするなんて

173
00:10:05,050 --> 00:10:07,658
こんな…下らない事に

174
00:10:09,570 --> 00:10:12,050
ユニコーンとは魔法を司る者

175
00:10:12,050 --> 00:10:15,555
我々は国で一番強力な種族

176
00:10:15,980 --> 00:10:21,157
それがこんな事してていいの?
打ち上げ花火?

177
00:10:24,610 --> 00:10:26,330
すべて計画通りよ

178
00:10:26,330 --> 00:10:30,431
本当に史上最高の
夏の太陽祭りになりそうね

179
00:10:30,900 --> 00:10:33,010
あなたは素晴らしい仕事を
したわね

180
00:10:33,010 --> 00:10:35,401
私達みんなが素晴らしいのよ

181
00:10:35,500 --> 00:10:36,587
私はどうなんだ?

182
00:10:36,810 --> 00:10:40,352
喜んでくれ 徹夜で自分自身を
監視してたけど…

183
00:10:40,352 --> 00:10:43,417
ディスコードっぽい
行動は1回もしてないぞ

184
00:10:43,572 --> 00:10:46,074
それはまさに快挙じゃな

185
00:10:46,310 --> 00:10:49,200
トワイライト あなたは
前に…

186
00:10:49,200 --> 00:10:52,621
苦労してたわよね アミュレットで
太陽と月を昇らせるのに

187
00:10:52,800 --> 00:10:57,077
なので祭りの前に一度
練習したらどうかしらと思って

188
00:10:57,580 --> 00:10:59,850
それは…グッドアイデアですね

189
00:11:00,470 --> 00:11:02,911
みんな本当にありがとう

190
00:11:06,040 --> 00:11:07,859
頼もしいなァ

191
00:11:08,030 --> 00:11:11,480
だよね!ついに物事が
うまく行くって学んだんだ

192
00:11:11,480 --> 00:11:14,443
全部リストを作って
自分で管理しなくてもさ

193
00:11:14,790 --> 00:11:16,961
ブレイバーン?
一体どうしたんだァ?

194
00:11:17,160 --> 00:11:19,470
アースポニー達が…病気に

195
00:11:19,470 --> 00:11:24,409
菓子が失くなって…
もう…何も…作れない

196
00:11:24,444 --> 00:11:28,264
天気がおかしいぞ
暴風と嵐に霧に…

197
00:11:28,264 --> 00:11:30,914
もう何でもありだ
外は大惨事になってる

198
00:11:30,914 --> 00:11:34,900
レアリティ 陛下にお伝えして
打ち上げは無しよ

199
00:11:34,910 --> 00:11:37,280
下らない花火のショウなんて
私達は出来ないわ

200
00:11:37,280 --> 00:11:39,034
私達はもっと高級なの

201
00:11:39,034 --> 00:11:40,056
何だってェ?

202
00:11:40,056 --> 00:11:42,290
1分前まで全部
うまく行ってたのに

203
00:11:42,560 --> 00:11:45,202
1分で情勢は変化するのね

204
00:11:50,970 --> 00:11:53,547
完全に「混沌」になっちゃってる

205
00:11:54,190 --> 00:11:55,440
私を見るなよ

206
00:11:55,680 --> 00:11:57,110
どうしたらいいのかしら

207
00:11:57,110 --> 00:11:58,295
何をどうするの?

208
00:12:00,103 --> 00:12:02,930
あは…キミここで…
何してんの?

209
00:12:03,570 --> 00:12:05,606
これを忘れたの
あなた達大丈夫?

210
00:12:05,900 --> 00:12:07,790
トワイライト
悪いんだけんど その…

211
00:12:07,790 --> 00:12:12,027
そう!…やること無くて困ってるの
もう全部準備しちゃったからさあ

212
00:12:13,950 --> 00:12:16,350
私がまとめすぎちゃったかな?

213
00:12:16,360 --> 00:12:20,204
夜明けまでに何か最後の用事を
考えておこうかな

214
00:12:20,220 --> 00:12:22,665
あー それでホッとしたよ

215
00:12:23,230 --> 00:12:25,986
本当の事を言わなかった理由を
説明してみな

216
00:12:26,130 --> 00:12:30,060
トワイライトがついにストレスに
打ち勝つ方法を学んだのに…

217
00:12:30,070 --> 00:12:33,160
全部失敗しそうだなんて
言ったら水の泡でしょ

218
00:12:33,390 --> 00:12:35,330
大パニックだわ

219
00:12:35,330 --> 00:12:37,181
完全にイカれちゃうよ

220
00:12:37,500 --> 00:12:39,540
じゃあどうすりゃいいと思う?

221
00:12:39,675 --> 00:12:40,577
ハイハイハイ

222
00:12:40,577 --> 00:12:42,659
気が付く前に全部直しちゃう

223
00:12:42,659 --> 00:12:45,123
-ウソつく必要もナシ
-そうだな

224
00:12:45,450 --> 00:12:46,750
それには奇跡が起きないと

225
00:12:46,750 --> 00:12:48,721
奇跡ならあるだろ

226
00:12:48,721 --> 00:12:50,025
あるよね?

227
00:12:51,050 --> 00:12:54,433
この私ならすべてを直せるぞ

228
00:12:54,740 --> 00:13:00,873
でも真の奇跡とはチームワークと
心の成長の事では?

229
00:13:02,260 --> 00:13:04,574
おい なんだよ

230
00:13:04,960 --> 00:13:06,160
ディスコードの言う通りだわ

231
00:13:06,160 --> 00:13:10,040
トワイライトが必要なのは私達
どうなっても私達が直せるわ

232
00:13:11,460 --> 00:13:13,080
どうなってんだろ

233
00:13:17,540 --> 00:13:20,803
サイコーの…旅行に…
なったわ!

234
00:13:31,910 --> 00:13:35,190
もしあたしが本当のお医者さん
だったとしても原因不明だわ

235
00:13:35,200 --> 00:13:36,759
理由があるハズなんだ

236
00:13:37,070 --> 00:13:38,644
何かが原因で病気になった

237
00:13:38,930 --> 00:13:40,326
食あたりかな?

238
00:13:40,420 --> 00:13:42,181
あたしも食べたもん

239
00:13:42,220 --> 00:13:45,033
じゃああたしもビョーキなの?
大変だ!

240
00:13:47,900 --> 00:13:49,425
いいえ 健康だわ

241
00:14:13,800 --> 00:14:15,400
どうしてこんな事になったのか

242
00:14:15,400 --> 00:14:17,915
もう絶対クビになっちゃう

243
00:14:18,000 --> 00:14:20,049
レインボーダッシュと
ワンダーボルトが今…

244
00:14:20,049 --> 00:14:23,143
雲を全部回収してるわ
すぐ終わるから

245
00:14:25,370 --> 00:14:26,503
ダメかも

246
00:14:29,208 --> 00:14:30,379
ここじゃないわね

247
00:14:30,670 --> 00:14:32,770
公文書館はお城の別の場所よ

248
00:14:37,740 --> 00:14:40,035
完璧を目指すんじゃなかったの?

249
00:14:40,080 --> 00:14:41,938
さらに上を目指すのよ

250
00:14:42,050 --> 00:14:43,594
完璧より上を?

251
00:14:43,630 --> 00:14:47,190
他のポニーのために下らない
ショウをするよりも上を目指すの

252
00:14:47,950 --> 00:14:50,219
でも…さっきはあんなに
やる気があったのに

253
00:14:50,390 --> 00:14:51,523
原因は何?

254
00:15:07,020 --> 00:15:08,980
お二方はお祭りを
楽しんで下さい

255
00:15:08,980 --> 00:15:11,160
サプライズをいくつか
用意してあります…

256
00:15:11,880 --> 00:15:13,095
なあに ディスコード?

257
00:15:13,095 --> 00:15:16,250
私の事は気にせずに
混沌見物してるだけさ

258
00:15:18,270 --> 00:15:19,849
盛り上がってまいりました

259
00:15:21,200 --> 00:15:22,709
レインボーダッシュは
何してるのかしら

260
00:15:24,790 --> 00:15:26,739
ピンキー それスープ?

261
00:15:26,774 --> 00:15:30,151
そうよ!あたし…
とってもおなかすいちゃって

262
00:15:30,151 --> 00:15:35,190
仕事にプライドを持ちたい
その気持ち私が一番良くわかるわ

263
00:15:35,430 --> 00:15:38,690
ウソよ フリフリのドレスなんか
作ってるくせに

264
00:15:39,740 --> 00:15:41,750
フリルなんかもう流行遅れよ

265
00:15:41,750 --> 00:15:44,160
今流行してるのは
シンプルなカットで…

266
00:15:44,160 --> 00:15:46,251
その説明はいいから
レアリティ!

267
00:15:47,260 --> 00:15:48,443
プリンセス!

268
00:15:48,443 --> 00:15:50,651
どうかお許しください

269
00:15:50,651 --> 00:15:52,631
すべては私の責任なんです

270
00:15:52,720 --> 00:15:53,747
何が?

271
00:15:55,420 --> 00:15:56,457
これが!

272
00:15:56,722 --> 00:16:00,036
ああ あの…
ちょっとした手違いなの

273
00:16:04,660 --> 00:16:06,585
アップルジャック
一体どうなってるの?

274
00:16:06,600 --> 00:16:11,697
だからやめとけって言ったのに
誰もあたしの言う事聞かねえから

275
00:16:12,130 --> 00:16:13,356
ここまでよ

276
00:16:18,520 --> 00:16:19,926
全部うまく行ってるんじゃ
なかったの?

277
00:16:19,926 --> 00:16:21,220
一体どういう事なの?

278
00:16:21,590 --> 00:16:23,520
全部うまく行ってた
ちょっと前まで

279
00:16:23,863 --> 00:16:25,679
その後急にダメダメに

280
00:16:25,900 --> 00:16:28,037
私達だけで何とかしようと

281
00:16:28,060 --> 00:16:29,383
どうして教えてくれなかったの

282
00:16:29,470 --> 00:16:31,400
キミがパニックに
ならないようにと思って

283
00:16:31,640 --> 00:16:36,090
大惨事になってるのを隠せば
パニックを防げると思ってたの?!

284
00:16:36,520 --> 00:16:40,023
そうやって改めて聞いてみると
確かにダメなプランだね

285
00:16:42,300 --> 00:16:44,237
さあ来ますよ

286
00:16:44,780 --> 00:16:46,700
前は確かにそうだったわ

287
00:16:46,700 --> 00:16:48,781
でも私は本当に変わったのよ

288
00:16:48,800 --> 00:16:50,928
パニックを起こしても
何も解決しないわ

289
00:16:52,840 --> 00:16:55,550
問題は1つづつ
対処していけば解決出来る

290
00:16:55,550 --> 00:16:57,801
私達が力を合わせてね

291
00:16:57,801 --> 00:17:00,100
まさにリーダーの言葉ですね

292
00:17:00,440 --> 00:17:01,675
私達も手を貸しましょうか?

293
00:17:02,020 --> 00:17:03,784
私の好きな「やる事リスト」を
作りましょう

294
00:17:04,250 --> 00:17:09,039
何が問題なのか教えてちょうだい
正しい解決法を考えましょう

295
00:18:52,990 --> 00:18:57,509
この祝日の意味は常に
「夜を恐れるな」でした

296
00:18:57,680 --> 00:19:00,360
なぜなら必ず新しい
希望の陽が昇るからです

297
00:19:00,600 --> 00:19:03,078
しかしこの国の未来を
今展望してみると…

298
00:19:03,330 --> 00:19:07,549
悲しい事ですが 今日が最後の
夏の太陽祭りという事になります

299
00:19:09,550 --> 00:19:12,909
なぜなら 新しく更に重要な
お祭りが始まるからです

300
00:19:13,740 --> 00:19:16,130
思い出せる限り
常に2頭のポニーが居ました

301
00:19:16,130 --> 00:19:18,684
昼も夜も私達を見守ってくれた
ポニー達です

302
00:19:18,820 --> 00:19:22,563
彼女達の戦いや再会を祝うのは
もう終わりです

303
00:19:22,700 --> 00:19:27,360
代わりに これから今日という日は
私達がその2頭を想う日です

304
00:19:27,750 --> 00:19:30,430
今日からこの祝日を
こう呼びましょう

305
00:19:30,430 --> 00:19:33,111
「二姉妹の祭り」

306
00:19:36,050 --> 00:19:38,366
何と言ったらいいのかしら

307
00:19:44,170 --> 00:19:45,828
新しいお祭り?

308
00:19:45,830 --> 00:19:47,978
気が合いそうなプリンセスね

309
00:19:48,050 --> 00:19:49,817
うまく行って嬉しいわ

310
00:19:49,817 --> 00:19:50,650
その事だけんども

311
00:19:50,880 --> 00:19:52,376
あたしらは
言いたい事があるんだ

312
00:19:52,411 --> 00:19:53,608
本当に悪かった

313
00:19:53,650 --> 00:19:55,791
あなたが変わったと言ったのに
信じなかった

314
00:19:55,826 --> 00:19:58,698
友達なんだから
信じるべきだったわ

315
00:19:59,030 --> 00:20:02,391
次からキミが「もうパニクらない」って
言ったら ちゃんと信じるから

316
00:20:02,426 --> 00:20:05,185
いいわね だってきっとこれから
色々な事で…

317
00:20:05,185 --> 00:20:07,609
あなた達親友の助けが
必要になるでしょうから

318
00:20:11,720 --> 00:20:18,651
そうだね 確かにどんな事が
起きても準備が出来てるみたいだ

319
00:20:18,651 --> 00:20:20,095
陛下

320
00:20:22,460 --> 00:20:23,897
それでー?

321
00:20:23,932 --> 00:20:25,621
探してた物は見つかった?

322
00:20:26,080 --> 00:20:31,043
またしても余は成功を収めた
お前達の失敗をよそにな

323
00:20:31,100 --> 00:20:35,884
欲する物のありかを突き止めた
そして明日取り戻しに行く

324
00:20:35,970 --> 00:20:40,880
余が戻ったならば遂に
エクエストリア占領の準備が整う

325
00:20:42,310 --> 00:20:44,140
ふくれっ面はおやめ

326
00:20:44,140 --> 00:20:46,090
せっかく大きくなったけど
仕方ないでしょ

327
00:20:46,100 --> 00:20:50,720
アースポニーの生命力を返さないと
グロガーに怪しまれちゃう

328
00:20:50,830 --> 00:20:53,325
気に食わん事に変わりは無い

329
00:20:53,580 --> 00:20:55,543
私も気に食わないわ
あんなに頑張って…

330
00:20:55,543 --> 00:20:57,587
パーティーのジャマをしたのに
普通に開催されたし

331
00:20:57,622 --> 00:20:59,717
でも文句は言ってないでしょ?

332
00:21:00,210 --> 00:21:03,839
パーティーの邪魔は目的じゃないよ
あれは手段にすぎない

333
00:21:05,030 --> 00:21:07,687
そして我々はまさに
欲しい物を手に入れた

334
00:21:07,722 --> 00:21:09,800
時間をムダには出来ん

335
00:21:09,800 --> 00:21:13,210
グロガーが戻る前に
鈴の使い方をマスターしよう

336
00:21:13,430 --> 00:21:17,263
今の所 まだあたし達が
一歩先を行ってるハズだよ

337
00:21:17,580 --> 00:21:21,259
あのさ とっても簡単だったわよね

338
00:21:21,259 --> 00:21:26,251
アースポニーとペガサスと
ユニコーンを操って反目させるのは

339
00:21:26,286 --> 00:21:28,050
そうだねえ 確かに

340
00:21:28,530 --> 00:21:31,830
これはちゃんと覚えておかないとね

341
00:21:35,394 --> 00:21:38,344
19/08/26beta
nice!(0)  コメント(0) 

シーズン9フィナーレ予告、最終回までのエピソードタイトル [新着情報]

8月2日にマイリトルポニー公式のYoutubeチャンネルで公開されたシーズン9フィナーレの予告編です。日本語字幕付きでどうぞ。

セリフを継ぎ接ぎしすぎてプリンセス・セレスティアやスパイクのセリフがかなり不自然になってしまっていますが、シリーズ監督のジム・ミラーさんによるとこの予告編を編集したのはハズブロ側でスタジオDHXではないとの事。

こちらはTVスポットCMバージョン。わずか15秒ですがヴィラン達がキャンテロット城の扉を開けるシーンなど、こちらにしかないカットが多いです。


そして、シーズン9最終話までのタイトルが出揃いましたのでここでまとめておきます。放送日はアメリカのディスカバリーファミリーチャンネル初放送日です。

S9E17は「ザ・サマー・サン・セットバック」
あらすじ:トワイライトはセレスティアとルナの最後のサマーサンセレブレーションを思い出深いものにしようと頑張るが大変なトラブルが起きてしまう。
8月24日放送。

S9E18は「シー・トークス・トゥ・アン・エンジェル」
あらすじ:フラタシャイとエンジェルの関係が最悪になった。ゼコラは2頭に互いをよく理解できるようになるポーションを与えるが…
8月31日放送。

S9E19は「ドラゴン・ドロップト」
あらすじ:スパイクが時間を割いてくれなくなったのは自分が何か悪いことをしてしまったからではないかとレアリティは心配する。
9月7日放送。

S9E20は「ア・ホース・シュー・イン」
あらすじ:スターライトは友情の学校をトワイライトから引き継ぐ準備のために副校長を雇おうとするが、ふさわしいポニーを見つけるのは最初思ったよりずっと難しかった。
9月14日放送。

S9E21は「デァリン・ダウト」
あらすじ:A・K・イアリングの「デァリン・ドゥ」の続編を別の作者が書いて出版したために激怒するレインボーダッシュ。フラタシャイは真相を探ろうとする。
9月21日放送。

S9E22は「グロウイングアップ・イズ・ハード・トゥ・ドゥ」
あらすじ:キューティーマーククルセイダーズが魔法でおとなに変身した。彼女達は正しく成長する為に必要な経験と知恵を得る早道はないと悟る。
9月28日放送。

S9E23は「ザ・ビッグマック・クエスチョン」
あらすじ:未発表
10月5日放送予定。
ビッグマックがビッグな質問をするお相手は…?

S9E24とS9E25は「ジ・エンディング・オブ・ジ・エンド(終わりの終わり)」前篇と後編。
あらすじ:未発表
放送日未発表。
シーズンオープニング・フィナーレ以外が前後編になるのはこれが初めてです。

S9E26(最終回)は「ザ・ラスト・プロブレム(最後の問題)」。
あらすじ:未発表
放送日未発表。
全222話のエピローグになる内容なのでしょうか。

この24~26話の前例のない構成については情報が混乱しましたが、結局ジム・ミラーさんが「(The Last Problemが)26話のタイトルです。」とツイートして最後の1話が前後編ではないことが確定しました。

Opening_Book_S01E01.png
果たして最後にこの本が閉じられるのでしょうか。



nice!(0)  コメント(0) 

エクエストリアガールズ・シーズン2 第32話 [エピソード]

7月14日にディスカバリーファミリーチャンネルのモバイルアプリで公開されたエクエストリアガールズの結末を視聴者が選択出来る短編「アカウンタビリバディーズ」です。3つの選択肢をまとめて日本語字幕付きでどうぞ。


アップルジャックはカントリー歌手「ダーク・シッスルウィード」のステージを見ようと張り切りますが他の観客(バルク・バイセップス)に無残に足を踏まれて休憩を強いられてしまいます。(X線演出で思い切り骨が砕けてますが休むぐらいでいいんでしょうかね?)果たしてこのピンチを切り抜けてステージを見るにはレインボーダッシュ・ピンキーパイ・スニップスの誰を選べばいいのでしょうか?

題名は「accountability(責任を持つ事)」と「Buddy(仲間、相棒)」の合成語で、以前からある造語です。

アップルジャックが大ファンの大スター(らしい)ダーク・シッスルウィードは肌と髪の色がレアリティと似ていますね。監督のカトリーナ・ハドリーさんが5月にツイートした一連の「ラリジャックはスタッフ公認」発言の中で「ラガマフィン(スペシャル『スプリング・ブレイクダウン』に出て来たアップルジャックと配色が似ていて、レアリティが惚れてしまう男性キャラ)もいいけど今度出るあのキャラもいいわね!」と言っていたのは彼の事だったと思われます。
Ragamuffin and Thistleweed.jpg

選択肢の一人スニップスと親友スネイルズの「友情」が少々あやしい感じで描かれるのは以前の「オープニング・ナイト」の延長ですが、この世界では女子同士、男子同士の「仲良し」が多いようですね。

nice!(1)  コメント(0) 

エクエストリアガールズ・シーズン2 第31話 [エピソード]

EqG_S2E13_PrincessThunderGuts&Su-Z.jpg
7月7日にディスカバリーファミリーチャンネルのモバイルアプリで公開されたエクエストリアガールズの結末を視聴者が選択出来る短編「ロスト・アンド・パウンド」です。3つの選択肢をまとめて日本語字幕付きでどうぞ。


音楽祭のトワイライト達が見つけた迷子の子犬。飼い主を見つけるためにはレアリティ、スパイク、フラタシャイの誰を選べばいいでしょうか?
題名は「ロスト・アンド・ファウンド(落とし物保管所)」のファウンドをパウンド(動物保管所)に変えてもじったもの。

今回音楽祭シリーズの本編「サンセッツ・バックステージ・パス」から人気グループ「ポストクラッシュ」が再登場、スージーがどの選択肢でもセリフのある役で出ています。


nice!(1)  コメント(0) 

シーズン9 エピソード16 [エピソード]

「ア・トリビアル・パースート」
アメリカでの放送日は2019年8月17日、通算第212話。
S9E16_bananas.jpg

https://itunes.apple.com/us/tv-season/my-little-pony-friendship-is-magic-season-9/id1466967521

なお、このエピソードはディスカバリーファミリーチャンネルでの放送に先立ち7月5日に中国のオンデマンドサービスYoukuで公開、ディスカバリーファミリーチャンネルのモバイルアプリで8月3日に、iTunesで8月11日に公開されました。
題名はハズブロが製造販売しているファミリーボードゲーム「トリビアル・パースート」より。

ポニービルの集会場(S4E15ではヘイバーガーレストラン、S8E03ではコメディシアターだった建物)で毎週行われている「トリビア・トロット」と言う対抗クイズ大会。あと一回優勝すれば前例のない3連覇を成し遂げる事が出来るトワイライトは前夜から準備に入れ込みすぎて(いつもの事ながら)すっかりイカれた感じに出来上がってしまっています。
しかし試合当日にトワイライトのパートナーに選ばれたのはおよそクイズに向いていないピンキーでした。絶対に負けたくないトワイライトはどうしたらいいのでしょうか…?
トワイライトは以前から(S2E03「レッスン・ゼロ」など)強迫性障害(OCD)の症状が見られましたがプリンセスになった後はそれも治まったかと思われていたのですが…

これが今回スターライトが出て来ない理由のようです。

ストーリーの中でグラニースミスが読み上げるクイズ問題は実際に過去エピソードで出て来た事が元になっています。あなたもマイリトルポニー博士を目指して回答してみましょう!


全セリフ翻訳:
こちらのwikiの記事にあるトランススクリプションを機械翻訳したものです。


各セリフの表示はこうなっています。

例:

847(通し番号)
00:52:13,738 --> 00:52:15,620(セリフの開始時間→終了時間)
ヒッポグリフを探さないと(セリフ本体)


なお、.srt字幕ファイルとして保存すれば動画にリアルタイム表示させることも出来ます。

.srt字幕ファイルの作成方法:

1.
本記事の「=========================」の後の行をすべて選択してコピーする。

2.
新しいテキストファイルを作り、(ウインドウズPCの場合、デスクトップの何もない場所を右クリック→「新規テキストファイル」を選ぶ)開いてペーストする。

3.
テキストファイル(.txt)として任意の名前で保存する。下記の「STPlayer」を使う場合、この時「UTF-8」形式を選択して保存しないと表示した時文字化けします。
UTF-8text.jpg


4.
拡張子を「.txt」から「.srt」に変更して完成。


こちらのSTPlayerというフリーソフトを使えば動画のダウンロードは不要です。
また、元の動画によっては
1.開始時
2.OP後CM明け
3.2回目のCM明け
4.3回目のCM明け
の4か所でタイミングを調整する必要があるかも知れません。STPlayerの再生、一時停止機能を使って動画に合わせてみてください。

また、上級者向けになりますがアメリカ用のiTunesアカウントを開設し、アメリカ版iTinesギフトカードを日本国内の通販で入手するなどの方法でHD画質のエピソードを一話づつ、またはシーズンまとめて購入することも出来ます。チャレンジしたい方はよく調べてやってみましょう。

=========================
1
00:00:02,910 --> 00:00:07,465
いいか 本とメモの山を
見たからってビビって言うべき事を…

2
00:00:07,465 --> 00:00:08,792
忘れちゃダメだぞ

3
00:00:08,827 --> 00:00:12,282
トワイライト 明日の
クイズ大会の予習も大事だけど…

4
00:00:12,310 --> 00:00:14,596
でも睡眠も取らないとダメだよ

5
00:00:15,429 --> 00:00:17,534
言えたじゃん
さすがボク

6
00:00:22,374 --> 00:00:23,714
これはヘンだ

7
00:00:25,350 --> 00:00:27,290
トワイライト!何やってるの?

8
00:00:27,490 --> 00:00:29,959
すばらしい問題ね スパイク
答えは…

9
00:00:30,370 --> 00:00:31,580
「ベッドに行く所です」

10
00:00:31,580 --> 00:00:34,492
脳を理想的に働かせるには
8時間の睡眠が必要なの

11
00:00:34,977 --> 00:00:36,894
ああ いいね

12
00:00:36,950 --> 00:00:39,972
どうやって寝かそうかと思ってたんだ
だって明日は…

13
00:00:39,972 --> 00:00:44,030
トロット・クイズ大会初の
3連覇達成がかかってるから

14
00:00:44,480 --> 00:00:45,719
明日だよね?

15
00:00:45,750 --> 00:00:46,900
回答は…

16
00:00:46,960 --> 00:00:47,967
「イエス」です

17
00:00:49,260 --> 00:00:50,414
さあ 次のは?

18
00:00:50,414 --> 00:00:51,626
次のなに?

19
00:00:51,626 --> 00:00:52,706
質問よ!

20
00:00:52,706 --> 00:00:56,129
今このサエた状態のまま
寝て そのまま起きれば…

21
00:00:56,129 --> 00:00:57,838
明日もずっとサエたままでしょ

22
00:01:02,340 --> 00:01:05,560
これって新しいレベルで
「トワイラってる」のかな?

23
00:01:05,930 --> 00:01:07,572
回答は「イエス」です!

24
00:01:07,572 --> 00:01:08,709
大丈夫?

25
00:01:08,709 --> 00:01:10,469
回答は「イエス」です!

26
00:01:10,700 --> 00:01:12,781
それじゃあ…おやすみ
トワイライト

27
00:01:12,816 --> 00:01:16,453
脳がちゃんと休めて
3連覇出来るといいね

28
00:01:16,750 --> 00:01:18,132
回答は…

29
00:01:18,620 --> 00:01:21,016
おやすみ!
そして「イエス」です!

30
00:01:22,479 --> 00:01:24,765
今のは質問じゃなかったんだけど

31
00:01:34,422 --> 00:01:36,451
マイリトルポニー

32
00:01:36,451 --> 00:01:38,462
友情を知らなかった私

33
00:01:38,462 --> 00:01:40,100
マイリトルポニー

34
00:01:40,200 --> 00:01:42,700
あなたが魔法をくれるまで

35
00:01:42,700 --> 00:01:44,700
大冒険 楽しさいっぱい

36
00:01:44,800 --> 00:01:46,800
美しい心と強い心

37
00:01:46,900 --> 00:01:48,800
わけあう優しさ きっとできるわ

38
00:01:48,900 --> 00:01:51,294
友情は魔法の合い言葉

39
00:01:51,294 --> 00:01:53,181
私のリトルポニー

40
00:01:53,181 --> 00:01:57,830
みんな私の親友よ

41
00:01:58,901 --> 00:02:01,886
クイズ大会狂想曲

42
00:02:04,500 --> 00:02:07,692
初めてトロット・クイズ大会を
見に来てくれるのね 嬉しいわ

43
00:02:07,862 --> 00:02:09,737
ルールがすぐわかればいいけど

44
00:02:09,737 --> 00:02:12,850
ルール?質問に
答えればいいんじゃないの?

45
00:02:13,880 --> 00:02:16,768
トロットクイズはそれより
ちょっと複雑なのよ

46
00:02:16,976 --> 00:02:19,428
じゃあ最初の分野のルールに
ついて説明するわ

47
00:02:19,463 --> 00:02:22,274
ルール分野その1「各分野とは
分野的に設定され…

48
00:02:22,274 --> 00:02:25,084
「他の分野すべてと
照らし合わせた」…

49
00:02:25,612 --> 00:02:29,627
…「するものとする」 ここまでが
ルール41の6ね

50
00:02:29,627 --> 00:02:33,897
でもルール41の6Aというのが
あってこれも面白いんだけど…

51
00:02:33,897 --> 00:02:35,428
ああ 見て!
もう着いたよ

52
00:02:38,010 --> 00:02:40,435
私のパートナーが誰なのか
早く知りたいわね

53
00:02:40,520 --> 00:02:42,290
自分では選べないんだ?

54
00:02:42,290 --> 00:02:44,720
ルール21の6Bでしょ
スパイク

55
00:02:44,720 --> 00:02:47,406
「公平を期すため ペアは
無作為に選ばれる」

56
00:02:47,820 --> 00:02:50,903
21の6Bね
忘れるもんか

57
00:02:50,903 --> 00:02:55,540
可能性のあるパートナーすべての
長所と短所を表にしたの

58
00:02:55,540 --> 00:02:57,803
各パートナーの場合の
私が優勝出来る可能性もね

59
00:02:57,962 --> 00:02:59,834
やっぱり!表作ってたね

60
00:03:00,170 --> 00:03:01,410
ボクはただの観客で良かった

61
00:03:01,480 --> 00:03:03,512
キミのパートナーとか
出来る気がしないよ

62
00:03:03,512 --> 00:03:04,904
キミをがっかりさせたらと思うと

63
00:03:05,580 --> 00:03:07,466
あなたはいつも
期待に応えてくれるわ

64
00:03:07,466 --> 00:03:08,940
あなたが応援してくれて
嬉しいし

65
00:03:08,960 --> 00:03:12,326
すべての助けが必要なの
3連覇するためにはね

66
00:03:17,639 --> 00:03:21,189
これはこれは
現チャンピオンじゃねえか

67
00:03:21,189 --> 00:03:23,263
今週も勝てると思うかい
トワイライト?

68
00:03:23,340 --> 00:03:28,201
みんなそれぞれ専門分野があるから
わからないけど…

69
00:03:29,860 --> 00:03:31,000
でも…勝つわ!

70
00:03:31,700 --> 00:03:34,050
じゃあボクとペアになるように
祈るんだね

71
00:03:34,050 --> 00:03:36,600
ボクがこのゲームの覇者だから

72
00:03:36,690 --> 00:03:38,862
それはどうだろうね

73
00:03:39,480 --> 00:03:42,669
わざわざクリスタルエンパイアから
負けに来たと思うかい?

74
00:03:43,060 --> 00:03:46,690
僕が正答率史上最高を
誇ってる事も知ってる?

75
00:03:46,690 --> 00:03:48,582
その記録も守るつもりさ

76
00:03:49,370 --> 00:03:53,458
わかってる?全部の問題が
「スタースワールも忘れちゃってる」…

77
00:03:53,458 --> 00:03:56,644
「古臭い呪文について」
じゃないんだぜ

78
00:03:56,700 --> 00:04:00,904
「可愛い動物の毛皮のお手入れに
ついて」の問題があるといいわね

79
00:04:00,904 --> 00:04:03,315
だって私はそれに
「磨きをかけて」来たから

80
00:04:05,420 --> 00:04:08,472
厳密に言えばそのカテゴリーは
前回すでに出た

81
00:04:08,671 --> 00:04:10,619
今夜は出題されないわ

82
00:04:10,970 --> 00:04:14,137
ルール37の2C 「同じカテゴリー
からは連続出題されない」

83
00:04:14,343 --> 00:04:16,171
今フラタシャイが言ったのは
ジョークだと思うけど

84
00:04:16,200 --> 00:04:18,619
私もジョークだと思うわ

85
00:04:23,430 --> 00:04:24,536
ピンキーパイ?!

86
00:04:24,580 --> 00:04:25,626
あたしです!

87
00:04:32,200 --> 00:04:33,489
どうしたの トワイライト?

88
00:04:33,520 --> 00:04:36,190
ピンキーとペアになった場合の
予想はしてなかったわ

89
00:04:36,320 --> 00:04:38,433
今まで一度も参加しなかったのに

90
00:04:38,433 --> 00:04:40,053
この表は全然役に立たないわ

91
00:04:40,053 --> 00:04:44,408
何が起こるか予測不能だし
予測不能だと3連覇の危機なのよ

92
00:04:44,940 --> 00:04:46,684
またアレやらないとだめ?

93
00:04:46,684 --> 00:04:49,986
君のプリンセスとしての功績を
リストアップして再確認させて…

94
00:04:49,986 --> 00:04:52,202
これはただのゲームだよって
思い出させる

95
00:04:52,237 --> 00:04:56,197
スパイク!これは
プリンセスとは全然関係ないの

96
00:04:56,197 --> 00:04:58,092
それにこれは「ただのゲーム」
じゃないわ

97
00:04:58,092 --> 00:05:01,110
これは「トロットクイズ大会」
なのよ!

98
00:05:03,190 --> 00:05:06,393
さあ みんな静まるんじゃ

99
00:05:06,580 --> 00:05:08,719
これからチームを選ぶだよ

100
00:05:10,930 --> 00:05:11,984
始まっちゃったわ

101
00:05:11,984 --> 00:05:13,775
この表を再検討しないと

102
00:05:13,810 --> 00:05:15,883
スパイク 組み合わせを
調べてほしいの

103
00:05:15,883 --> 00:05:17,109
あなたは外を見て来て

104
00:05:24,710 --> 00:05:25,736
なんかあった?

105
00:05:25,736 --> 00:05:27,632
今5番目の組み合わせが
発表される所よ

106
00:05:27,632 --> 00:05:29,570
私の勝利の確率はサンバーストが
来れば最大だったけど

107
00:05:29,570 --> 00:05:31,409
彼はクランキー・ドゥードルと
ペアになったわ

108
00:05:36,400 --> 00:05:38,745
レインボーダッシュとアップルジャック
もペアにならなかったわ

109
00:05:38,780 --> 00:05:41,107
「アップルダッシュ組」は
強敵すぎるのよ

110
00:05:44,230 --> 00:05:46,964
別れてると相手を負かす事に
全部エネルギー使ってくれるから…

111
00:05:46,964 --> 00:05:48,579
私のチャンスが増えるってワケ

112
00:05:48,579 --> 00:05:52,810
さあやろうぜ!
イェー!

113
00:05:53,630 --> 00:05:57,167
強敵じゃない組も多いけど
私は誰とペアになるのかしら

114
00:05:57,167 --> 00:06:00,843
さあさあ皆さんご清聴

115
00:06:00,980 --> 00:06:03,897
お次のペアは…

116
00:06:04,360 --> 00:06:06,913
モードとマッドブライアーじゃ

117
00:06:08,997 --> 00:06:10,176
どうしたの?

118
00:06:10,176 --> 00:06:11,980
モードとマッドブライアーは
毎週ペアになってるのよ

119
00:06:11,990 --> 00:06:13,973
こんなの統計的にありえないわ

120
00:06:13,973 --> 00:06:15,910
あのペアが強くないなら
問題ないんだけどね 

121
00:06:20,750 --> 00:06:23,254
大変だわ
私の計算によれば…

122
00:06:23,254 --> 00:06:25,683
私の優勝を危うくする
唯一のポニーは…

123
00:06:25,683 --> 00:06:31,370
そして今週のトロットクイズ大会
最後のペアは…

124
00:06:31,820 --> 00:06:35,294
トワイライトとピンキーパイ!

125
00:06:36,040 --> 00:06:37,040
トワイライト!

126
00:06:37,300 --> 00:06:38,818
あんたとあたしだよ!

127
00:06:38,818 --> 00:06:40,005
もうサイコーだよね

128
00:06:40,810 --> 00:06:43,403
そうね サイコー

129
00:06:48,160 --> 00:06:53,083
じゃあキミの優勝を危うくする
唯一のポニーってピンキーだったんだ

130
00:06:53,083 --> 00:06:56,196
トワイライト! 組んでゲーム
するなんてもう信じられない

131
00:06:56,196 --> 00:06:57,785
あたしゲーム大好きなの

132
00:06:57,785 --> 00:07:01,689
チョーワクワクしてるの だって
これやるのって初めてだし

133
00:07:01,689 --> 00:07:03,924
しかもあんたとペアって
もうサイのコーすぎでしょ

134
00:07:04,310 --> 00:07:06,470
トワイライトとピンキーは
不滅です!

135
00:07:07,250 --> 00:07:08,776
あたし達は「トインキー」
チームだね

136
00:07:08,776 --> 00:07:11,214
それか「ピンクライト」
「スパークル・パイ」

137
00:07:11,214 --> 00:07:11,942
じゃなくてじゃなくて

138
00:07:12,772 --> 00:07:14,211
「トワイ・パイ!」

139
00:07:15,450 --> 00:07:17,544
ピンキー あなたが喜んでて
嬉しいけど…

140
00:07:18,060 --> 00:07:19,886
でも今夜のゲームは特別なのよ

141
00:07:19,886 --> 00:07:24,277
私が史上初の3連覇を
出来るかどうかがかかってるわ

142
00:07:24,370 --> 00:07:26,532
私もとっても勝ちたいのよ

143
00:07:26,680 --> 00:07:29,129
心配なんて全然要らないよ

144
00:07:29,129 --> 00:07:33,349
あたしが全力で頑張ってベストで
楽しいチームメイトになるから

145
00:07:37,290 --> 00:07:40,045
どう まだ勝てると思う?

146
00:07:41,330 --> 00:07:42,590
私なら勝てるわ

147
00:07:42,640 --> 00:07:46,468
ピンキーは予想外だったけど
コーチしながらやって行くわ

148
00:07:46,468 --> 00:07:48,795
私はこのゲームが得意だしね

149
00:07:48,795 --> 00:07:51,837
彼女がいくつか間違えても
私がその分取り戻せるわ

150
00:07:53,350 --> 00:07:56,438
さあパーティーを始めるヨ!

151
00:07:59,900 --> 00:08:06,085
さて 最初にやるのは
スコア係を決めることじゃ

152
00:08:06,290 --> 00:08:07,459
ボクがやるよ

153
00:08:08,440 --> 00:08:11,112
いいのかなァ スパイク
引き受けちゃってもさ

154
00:08:11,240 --> 00:08:13,920
スコア係はすんごく
キツくなるかもしんねえぞ

155
00:08:13,930 --> 00:08:16,991
そうだよ 前はスターライトが
やってたんだけど今は…

156
00:08:17,350 --> 00:08:20,866
「クイズ」って聞いただけで
ぶち切れるからね

157
00:08:21,640 --> 00:08:25,166
すりリンゴじゃ!そんなに
怖い事あるかい 大丈夫じゃ

158
00:08:25,310 --> 00:08:28,435
さあ ゲームの始まりじゃ

159
00:08:30,797 --> 00:08:32,646
やっつけてやるから覚悟しな!

160
00:08:32,920 --> 00:08:34,677
おい マネすんなよ

161
00:08:36,550 --> 00:08:39,380
最初の分野は…

162
00:08:39,440 --> 00:08:42,415
「文芸作品」じゃ

163
00:08:44,370 --> 00:08:47,640
本についてのカテゴリーだわ
最初からツイてるわね

164
00:08:51,210 --> 00:08:55,710
古典文学「ハーツウォーミング・
テイル」の登場ポニーで…

165
00:08:55,710 --> 00:08:59,196
年末年始の祝日を
嫌っているポニーは誰?

166
00:09:00,470 --> 00:09:02,420
答えは
「そんなポニーは居ません」!

167
00:09:02,450 --> 00:09:05,455
だって最後にはみんな祝日が
好きになるんですもん

168
00:09:05,455 --> 00:09:07,801
歌とお祝いのケーキと
ステキなプレゼントでね!

169
00:09:09,630 --> 00:09:14,313
そうじゃな 間違いとは言えんが
正解でもないかのう

170
00:09:21,070 --> 00:09:23,123
悪いけどこれが仕事だから

171
00:09:24,370 --> 00:09:28,195
ゴメンね マイナス点もあるとは
知らなかったの

172
00:09:28,700 --> 00:09:30,273
いいのよ ピンキー

173
00:09:30,273 --> 00:09:33,232
でも私のコーチする通りにしたら
勝てるチャンスが増えるかも

174
00:09:33,310 --> 00:09:35,709
ポイントその1
座ったらじっとする

175
00:09:35,709 --> 00:09:36,840
わかったわ コーチ・トワイ…

176
00:09:36,850 --> 00:09:39,939
それから気が散ったり
気を散らさないようにする事

177
00:09:39,939 --> 00:09:41,697
あと 問題を落ち着いて聞くのよ

178
00:09:41,697 --> 00:09:44,070
それと問題の前後にしゃべらない

179
00:09:44,390 --> 00:09:45,685
わかったわ

180
00:09:49,560 --> 00:09:51,670
じっとする…じっとする…
じっとする…

181
00:09:51,710 --> 00:09:56,209
昔は洞窟だったのが
数千年を経て…

182
00:09:56,209 --> 00:10:01,181
侵食され陥没して渓谷になった
この付近の場所の名は?

183
00:10:01,410 --> 00:10:02,820
-ピンキー!
-何?!

184
00:10:03,840 --> 00:10:06,886
回答は「恐ろしの谷」

185
00:10:07,500 --> 00:10:10,900
はい100%正解です

186
00:10:19,500 --> 00:10:22,426
さてお次の分野は…

187
00:10:22,426 --> 00:10:23,819
「リンゴ」

188
00:10:24,570 --> 00:10:25,629
イカサマだ!

189
00:10:25,629 --> 00:10:29,396
さっきの分野は「ワンダーボルト」
だったけど文句言わなかったろ

190
00:10:29,396 --> 00:10:32,122
だってそれは…全然別問題だし

191
00:10:33,280 --> 00:10:36,379
オーケー ピンキー
今度の分野は「リンゴ」よ

192
00:10:36,540 --> 00:10:39,105
リンゴの事を考えて

193
00:10:39,105 --> 00:10:41,750
リンゴ…リンゴ…リンゴ…リンゴ

194
00:10:41,790 --> 00:10:43,860
ミカン…ブドウ…イチゴ!

195
00:10:44,170 --> 00:10:46,373
イチゴカップケーキだ!
おなかすいたわ

196
00:10:46,393 --> 00:10:52,230
実がなるのが5日間だけの
リンゴの品種は何でしょう?

197
00:10:53,010 --> 00:10:54,328
トチるなよ

198
00:10:54,800 --> 00:10:57,977
何だってあたしがリンゴの問題で
トチるんだァ?

199
00:10:58,849 --> 00:11:01,434
ええと…質問は何だっけ

200
00:11:01,650 --> 00:11:03,445
マジかいな

201
00:11:05,620 --> 00:11:07,815
お願いピンキー
あなたならわかるでしょ

202
00:11:07,850 --> 00:11:11,599
ミステリーなリンゴで
5日間しかならない…

203
00:11:15,070 --> 00:11:16,304
だまってなさい

204
00:11:16,304 --> 00:11:18,927
お腹が鳴ったらダメっていう
ルールもあるハズだわ

205
00:11:20,460 --> 00:11:23,922
あの もしかして
「ザップアップル」ですか?

206
00:11:24,170 --> 00:11:25,622
やっとかい

207
00:11:25,622 --> 00:11:28,367
そうじゃよフラタシャイ
正解じゃ

208
00:11:28,367 --> 00:11:31,253
リンゴがわかっとる子が居て
良かったわい

209
00:11:44,930 --> 00:11:48,418
おやつ・トイレ休憩は
あと1分…

210
00:11:49,090 --> 00:11:52,779
スパイク!ピンキーをコーチしても
3連覇には間に合わないわ

211
00:11:52,779 --> 00:11:54,898
あの子もかわいそうなのよ
一生懸命やってくれてるのに

212
00:11:54,898 --> 00:11:56,749
でもこうなったら全部私が
回答しないとダメかも

213
00:11:56,749 --> 00:11:57,650
見てトワイライト

214
00:11:57,650 --> 00:12:00,833
もう「チーム・トワイパイ」を
ジャマするおなかグーはナシだよ!

215
00:12:04,730 --> 00:12:09,125
ピンキーのコーチよりキミが
どうプレイするかを気にしたら?

216
00:12:09,140 --> 00:12:13,783
あるいは…他のチームのプレイを
気にするとか

217
00:12:15,410 --> 00:12:19,220
みんな席に戻ったかのう
休憩時間は終わりじゃよ

218
00:12:19,240 --> 00:12:22,253
それじゃあクイズの再開じゃ

219
00:12:22,520 --> 00:12:24,099
ええと…

220
00:12:24,230 --> 00:12:29,218
古語では「ほめる」事を
何と言う?

221
00:12:32,800 --> 00:12:36,083
「ほめる」は古語では
「めでる」と言います

222
00:12:36,680 --> 00:12:37,957
正解!

223
00:12:38,960 --> 00:12:40,491
寝てるわ!

224
00:12:45,270 --> 00:12:49,571
サンバーストのパートナーは寝てる
そしてルール57の6によれば…

225
00:12:49,571 --> 00:12:53,426
回答者が寝ている場合
失格の理由になります

226
00:12:57,540 --> 00:13:00,535
あらまあ
ホントにあるルールだったわ

227
00:13:00,535 --> 00:13:03,142
クランキーは失格じゃ

228
00:13:03,170 --> 00:13:06,913
可哀想じゃがサンバースト
同じチームのあんたも失格じゃ

229
00:13:07,860 --> 00:13:10,929
いいさ でも今のも
正解のカウントにしておくからね

230
00:13:11,700 --> 00:13:13,957
5分と起きてられないんだから

231
00:13:14,480 --> 00:13:17,732
大丈夫よピンキー
私達はまだ負けないわ

232
00:13:21,360 --> 00:13:23,302
答えは「ニンジン」かしら?

233
00:13:23,302 --> 00:13:26,068
ダメ!ルール13の2
「ペットの助けを借りてはいけない」

234
00:13:30,690 --> 00:13:32,190
ルール72の8

235
00:13:32,530 --> 00:13:35,092
「他の対戦者に
舌を出してはいけない」

236
00:13:43,780 --> 00:13:48,917
新たなルールを提案します
「無表情な回答者は禁止」

237
00:13:49,690 --> 00:13:51,792
却下じゃ

238
00:13:52,300 --> 00:13:53,794
あっそ

239
00:13:53,920 --> 00:13:56,630
お次の分野は…

240
00:13:56,870 --> 00:13:58,547
「カップケーキ」!

241
00:13:59,580 --> 00:14:02,988
トワイライト!これなら得意だよ
あたしに答えさせて!

242
00:14:04,690 --> 00:14:06,490
もちろんよ

243
00:14:06,510 --> 00:14:08,816
ようやく勝てそうに
なって来た所で…

244
00:14:09,640 --> 00:14:12,221
もうカンペキよね ピンキー
でも…

245
00:14:12,750 --> 00:14:15,282
あれってコンペイトウ祭りの
パレードじゃないかしら?

246
00:14:15,282 --> 00:14:16,331
どこに?

247
00:14:16,910 --> 00:14:21,561
去年セレスティア様がルナ様の
ビックリ誕生日パーティーのために…

248
00:14:21,561 --> 00:14:26,195
注文したカップケーキは
なに味だったでしょう?

249
00:14:26,380 --> 00:14:27,650
待って 何?

250
00:14:28,630 --> 00:14:32,307
ダブルミッドナイト・チョコファッジに
チリペッパーのトッピング!

251
00:14:32,540 --> 00:14:33,663
正解!

252
00:14:36,010 --> 00:14:38,315
ねえ あたしも知ってたよ

253
00:14:38,315 --> 00:14:40,205
それ作ったのあたしだし

254
00:14:40,800 --> 00:14:43,180
ごめんねピンキー あなたは
パレード見てたから…

255
00:14:43,180 --> 00:14:45,319
点を落とさないためにやむなく
回答したの

256
00:14:45,354 --> 00:14:47,329
一応ナットクだけど でも…

257
00:14:47,700 --> 00:14:50,228
パレードは一体どこに行ったの?

258
00:14:54,430 --> 00:14:56,631
ポニー紀元前1547年!

259
00:14:58,390 --> 00:14:59,744
バンフーバー!

260
00:15:02,710 --> 00:15:03,710
「キューティー瘡」です!

261
00:15:05,360 --> 00:15:07,370
バナナー!

262
00:15:09,661 --> 00:15:13,972
次の分野は「枝と石」じゃ

263
00:15:16,380 --> 00:15:18,195
私全然わかんないわ

264
00:15:18,195 --> 00:15:20,249
大体どういう分野分けなのよ

265
00:15:20,600 --> 00:15:26,637
厳密に言い換えれば「我々が
知っていて君が知らない」分野だね

266
00:15:29,240 --> 00:15:30,859
安心して
トワイパイのパートナー

267
00:15:30,859 --> 00:15:33,522
あたしだって岩農場で育ったのよ
だから知識はあるはずでしょ

268
00:15:35,750 --> 00:15:40,750
火を起こすのに使われる
石の種類は何でしょう?

269
00:15:41,610 --> 00:15:42,801
黒いやつ!

270
00:15:42,801 --> 00:15:44,381
回答は「火打ち石」

271
00:15:44,381 --> 00:15:46,868
そう それよ
両方とも点もらえるんでしょ?

272
00:15:46,870 --> 00:15:48,095
悪いけど ピンキー

273
00:15:48,095 --> 00:15:51,494
ルール4「回答は具体的で
正確でなければいけない」

274
00:15:51,494 --> 00:15:55,565
僕が助けてあげられたらいいけどね
この分野は得意なんだ

275
00:15:56,970 --> 00:15:58,309
ねえピンキー

276
00:15:58,309 --> 00:16:01,332
グリフォンストーンの有名な岩の
名前を忘れちゃったんだけど

277
00:16:01,390 --> 00:16:03,027
ちょっとモードに聞いてみてくれる?

278
00:16:03,027 --> 00:16:04,077
うんわかった

279
00:16:04,190 --> 00:16:05,355
ねえモード!

280
00:16:05,355 --> 00:16:08,228
グリフォンストーンの有名な
岩の名前は何だっけ?

281
00:16:08,790 --> 00:16:10,881
ピンキー
それは私には聞けないの

282
00:16:10,960 --> 00:16:12,983
聞けるってば
今聞いたし

283
00:16:17,420 --> 00:16:18,526
何よ

284
00:16:18,830 --> 00:16:23,908
他の回答者に今の分野に
関した事を聞くのはダメじゃ

285
00:16:23,908 --> 00:16:26,031
ルールブックに書いてあるわい
どこかにな

286
00:16:26,031 --> 00:16:29,020
悪いがピンキー
あんたは失格じゃ

287
00:16:30,520 --> 00:16:31,626
ええ!?

288
00:16:36,230 --> 00:16:38,948
信じられないわ
失格だなんて

289
00:16:40,250 --> 00:16:43,135
ごめんなさいピンキー
あのルールを忘れちゃってたみたい

290
00:16:43,240 --> 00:16:44,713
ああ 大変!

291
00:16:44,748 --> 00:16:46,793
あたしが失格だと あんたは
パートナーが居ないから…

292
00:16:46,828 --> 00:16:49,093
3連覇出来なくなっちゃう!

293
00:16:49,100 --> 00:16:50,802
こういうルールがあるの

294
00:16:50,802 --> 00:16:53,955
「他にパートナーが失格した
回答者が居た場合…」

295
00:16:53,955 --> 00:16:58,543
ルール19の7B「パートナーが
失格した回答者同士で」…

296
00:16:58,543 --> 00:17:00,663
「新たにチームを
組む事が出来る」

297
00:17:01,240 --> 00:17:02,936
あら そうなんだ

298
00:17:03,032 --> 00:17:06,860
じゃああたしは応援するね
あっちの方から

299
00:17:12,550 --> 00:17:15,490
お次の分野は…

300
00:17:15,590 --> 00:17:18,450
「古代の伝説」じゃ

301
00:17:19,099 --> 00:17:21,474
この分野なら圧勝よ

302
00:17:21,530 --> 00:17:24,855
どうかな トワイライト
君は調子が悪いみたいだし

303
00:17:24,855 --> 00:17:27,280
でも大丈夫
僕が挽回してあげるよ

304
00:17:27,280 --> 00:17:29,829
何よ 私は
現チャンピオンなんですからね

305
00:17:29,829 --> 00:17:32,725
挽回は絶対私がアゲルわ

306
00:17:33,060 --> 00:17:33,870
ええと そうじゃなくて

307
00:17:33,970 --> 00:17:39,010
君はもうキツそうだし 僕も
正答率維持しないといけないし

308
00:17:39,860 --> 00:17:44,762
遠い国からエクエストリアに来て
ポニー達の持つ…

309
00:17:44,762 --> 00:17:49,418
魔法を盗もうとしたのは
一体誰でしょう?

310
00:17:50,530 --> 00:17:52,494
それはティレック卿です

311
00:17:53,680 --> 00:17:56,629
厳密に言えばその回答は
不完全だ

312
00:17:56,740 --> 00:18:00,228
正しい回答は「ティレック卿と
スコーパン」だ

313
00:18:00,720 --> 00:18:03,086
でもスコーパンはティレックを
やめさせようとしたのよ

314
00:18:03,086 --> 00:18:06,100
だから彼は入ってないでしょう
彼が原因だったとしても

315
00:18:06,488 --> 00:18:07,604
あなたが正しいわ

316
00:18:27,110 --> 00:18:30,920
ねえサンバースト 確かに私は
最初調子悪かったけど…

317
00:18:30,960 --> 00:18:33,102
でも絶対自信あるのよ

318
00:18:33,102 --> 00:18:38,088
デァリン・ドゥの帽子に空いた
穴の数はいくつ?

319
00:18:40,660 --> 00:18:41,593
20!

320
00:18:41,670 --> 00:18:42,875
正解!

321
00:18:44,720 --> 00:18:47,113
トワイライト!
僕が答えられたのに

322
00:18:47,113 --> 00:18:51,790
君のせいで点は取れないし
僕の正答率も下がってしまった

323
00:18:51,825 --> 00:18:53,350
私も答えわかってたわ

324
00:18:53,350 --> 00:18:55,871
本を読むポニーは
あなただけじゃないのよ

325
00:18:56,370 --> 00:18:59,128
そうだねトワイライト
悪かったよ

326
00:18:59,128 --> 00:19:02,971
でもよく考えてみると今の
ダッシュの答えで合ってるのかな

327
00:19:03,110 --> 00:19:05,595
君 ちょっとチェックしてくれない?

328
00:19:05,870 --> 00:19:08,885
答えは20だけど もし
あなたがチェックしたいなら…

329
00:19:09,360 --> 00:19:13,556
待って ルール18の3によると
外部からの資料持ち込みは禁止よ

330
00:19:14,640 --> 00:19:17,810
あなた私を失格にしたいワケ?

331
00:19:17,830 --> 00:19:21,580
チームメイトに
そんな事するなんてどうかしてる

332
00:19:24,900 --> 00:19:27,687
その通りだトワイライト
つい魔が差してしまった

333
00:19:27,687 --> 00:19:31,400
正答率を保持したいばかりに
まともに考えられなかった

334
00:19:31,570 --> 00:19:32,739
僕を許してくれるかい?

335
00:19:32,840 --> 00:19:35,457
いいのよサンバースト
気持ちはわかるわ

336
00:19:35,750 --> 00:19:38,290
私もあやまらないといけない
チームメイトが居るわ

337
00:19:38,770 --> 00:19:40,865
あなたにとって幸運なのは
クランキーが起きてるって事

338
00:19:40,865 --> 00:19:43,115
そしてルール57の6Bによれば…

339
00:19:43,340 --> 00:19:47,600
「居眠りによって失格した
回答者はゲームに復帰出来る」

340
00:19:47,630 --> 00:19:49,546
「充分な休息を取った後に」

341
00:19:50,404 --> 00:19:52,423
ここはどこだ
今何時?

342
00:19:52,423 --> 00:19:54,225
朝の干し草ケーキはどこだ

343
00:19:57,620 --> 00:20:00,681
ピンキー あなたは私の
最高のチームメイトよ

344
00:20:00,800 --> 00:20:03,681
でもどうしても勝ちたい私には
それが見えていなかった

345
00:20:04,560 --> 00:20:08,457
あんたが勝ちたいのは知ってたよ
少しでも手伝えたらなと思って

346
00:20:08,457 --> 00:20:10,415
で もしそれが出来なくても…

347
00:20:10,620 --> 00:20:12,532
楽しい時間を過ごせるわね

348
00:20:12,660 --> 00:20:14,830
それに気付けなかったの
本当にごめんなさい

349
00:20:14,950 --> 00:20:19,413
私は1つの事に夢中になりすぎて
本当に大事な事を見失ってた

350
00:20:19,850 --> 00:20:24,352
あれ 全然いつもの
あんたらしくないよそれ

351
00:20:25,030 --> 00:20:29,426
勝っても負けても
一番大切なのは友達でしょ

352
00:20:29,608 --> 00:20:30,870
あるいはチーム

353
00:20:30,900 --> 00:20:32,347
「トワイパイは不滅」よね?

354
00:20:32,680 --> 00:20:34,399
それはどうかな

355
00:20:34,850 --> 00:20:36,137
そうよね

356
00:20:36,410 --> 00:20:39,897
「友情のプリンセス」も友達を
がっかりさせる事があるってワケね

357
00:20:40,180 --> 00:20:41,569
ああ そうじゃなくって

358
00:20:41,830 --> 00:20:44,502
もう変えちゃったのよね
「トワイバースト」に

359
00:20:44,550 --> 00:20:46,945
でもまた変えなきゃダメね
「サンドゥードル」に?

360
00:20:48,140 --> 00:20:51,289
私にもっといい考えがあるわ

361
00:20:51,790 --> 00:20:56,189
ルール13の2によれば 「誰でも
ゲームに途中参加できる」

362
00:20:56,189 --> 00:20:58,651
「ただし点数は
ゼロから始めることとする」

363
00:20:58,660 --> 00:21:02,133
ワーオ
このルール複雑すぎでしょ

364
00:21:02,133 --> 00:21:04,601
でもゼロから始めたんじゃ
あたし達負けちゃうでしょ

365
00:21:04,770 --> 00:21:06,912
そうね 勝ち目は薄いけど

366
00:21:06,912 --> 00:21:10,834
でもチーム・トワイパイが
楽しめる確率は100%よ

367
00:21:14,020 --> 00:21:20,460
ポニービル・デイ・スパで
一番人気のアロマは何?

368
00:21:21,710 --> 00:21:23,917
-図書館の匂い!
-キャンディの匂い!

369
00:21:25,353 --> 00:21:26,459
不正解じゃ

370
00:21:35,433 --> 00:21:38,460
19/08/14beta
nice!(0)  コメント(0) 

エクエストリアガールズ・シーズン2 第30話 [エピソード]

EqG_S2E30_rarity_saveme.jpg
6月30日にディスカバリーファミリーチャンネルのモバイルアプリで公開されたエクエストリアガールズの結末を視聴者が選択出来る短編「インクリメント・レザー」です。3つの選択肢をまとめて日本語字幕付きでどうぞ。

スタースワール野外音楽祭でご自慢のレザージャケットを披露するレアリティ。ところが天気が一転、激しい雨が降って来ました。ジャケットが濡れて絶望するレアリティですが、果たしてこの状況から持ち直すにはアップルジャック、サイトワイ、ビニエット・バレンシアのうち誰に頼めばいいでしょうか?
タイトルは「変わりやすい天気(インクリメント・ウェザー)」のもじり。

EqG_S2E30_vignette.jpg
1時間スペシャル「ローラーコースター・オブ・フレンドシップ」の元ヴィラン、ビニエット・バレンシアが再登場。話の最後でレアリティが「私が友達になってあげる」と言っていましたが言葉だけではなく本当だったようですね。
ただし性格は全然変わってないようです。


nice!(0)  コメント(0) 

シーズン9 エピソード15 [エピソード]

「ツー、フォー、シックス、グレート!」
アメリカでの放送日は2019年8月10日、通算第211話。
S9E15_Celestia_yells.jpg

https://itunes.apple.com/us/tv-season/my-little-pony-friendship-is-magic-season-9/id1466967521

なお、このエピソードはディスカバリーファミリーチャンネルでの放送に先立ち7月5日に中国のオンデマンドサービスYoukuで公開、ディスカバリーファミリーチャンネルのモバイルアプリで8月3日に、iTunesで8月4日に公開されました。

題名はチアリーディングの時の掛け声「ツー、フォー、シックス、エイト!」のエイトを「グレート」に変えてもじったもの。

バックボールの学校対抗リーグが作られ、「友情の学校」の最初の試合の相手がプリンセス・セレスティアの魔法学校と決まりました。急遽結成されたチームの訓練に全力を傾けるトワイライト達ですが、張り切るレインボーダッシュに与えられた仕事はチームではなく応援団のコーチでした。応援団の重要性をまったく認めていないレインボーダッシュはやる気ゼロになりますが…

最終シーズンになっても話の都合でポンコツのわからず屋で、生徒に諭される流れにされてしまうレインボーダッシュがちょっと気の毒なストーリーですね。


S6E15_cheerleaders.jpg
以前のS6E15「ザ・カート・ビフォー・ザ・ポニーズ」の時はチアリーダーに男子も居ましたが今回はトラディショナルに全員女の子。
S9E15_cheeringsquad.jpg
チアリーダーのミニスカートはポニーが履くとお尻丸出しになってしまうので性的な感じを減らすようにレイアウトで中身が見えにくい構図にキャラが配置されていますが、その他にもスカートが常に広がった形に描かれたり、ウエストの位置が背中に上がっていたりいろいろ工夫を感じます。


S6E15_Magical_dampening_ring.jpg
S9E15_magic_wings.jpg
絶対ツノに刺さりそう
ユニコーンしか居ないセレスティアの魔法学校がバックボールをプレイするためにセレスティアが作ったツノにはめる魔法吸収リングと蝶の羽。羽は懐かしのS1E16「Sonic Rainboom」でトワイライトがレアリティのために作った羽と同じものです。


全セリフ翻訳:
こちらのwikiの記事にあるトランススクリプションを機械翻訳したものです。


各セリフの表示はこうなっています。

例:

847(通し番号)
00:52:13,738 --> 00:52:15,620(セリフの開始時間→終了時間)
ヒッポグリフを探さないと(セリフ本体)


なお、.srt字幕ファイルとして保存すれば動画にリアルタイム表示させることも出来ます。

.srt字幕ファイルの作成方法:

1.
本記事の「=========================」の後の行をすべて選択してコピーする。

2.
新しいテキストファイルを作り、(ウインドウズPCの場合、デスクトップの何もない場所を右クリック→「新規テキストファイル」を選ぶ)開いてペーストする。

3.
テキストファイル(.txt)として任意の名前で保存する。下記の「STPlayer」を使う場合、この時「UTF-8」形式を選択して保存しないと表示した時文字化けします。
UTF-8text.jpg


4.
拡張子を「.txt」から「.srt」に変更して完成。


こちらのSTPlayerというフリーソフトを使えば動画のダウンロードは不要です。
また、元の動画によっては
1.開始時
2.OP後CM明け
3.2回目のCM明け
4.3回目のCM明け
の4か所でタイミングを調整する必要があるかも知れません。STPlayerの再生、一時停止機能を使って動画に合わせてみてください。

また、上級者向けになりますがアメリカ用のiTunesアカウントを開設し、アメリカ版iTinesギフトカードを日本国内の通販で入手するなどの方法でHD画質のエピソードを一話づつ、またはシーズンまとめて購入することも出来ます。チャレンジしたい方はよく調べてやってみましょう。

=========================
1
00:00:03,370 --> 00:00:06,075
正直私も驚いたわ
プリンセス・セレスティアに…

2
00:00:06,075 --> 00:00:09,042
バックボールの学校対抗リーグを
作りたいって言われた時は

3
00:00:09,077 --> 00:00:12,054
しかも最初の試合は
プリンセスの魔法学校対…

4
00:00:12,054 --> 00:00:13,776
うちの学校にしたいですって

5
00:00:13,930 --> 00:00:16,450
プリンセスがこんなに
スポーツファンだったとはね

6
00:00:16,450 --> 00:00:18,810
前からセレスティア様は
スポーツタイプだって思ってたよ

7
00:00:18,810 --> 00:00:21,048
フワフワ長髪のね

8
00:00:22,070 --> 00:00:23,863
だから 急いで準備しないと

9
00:00:23,863 --> 00:00:28,278
試合は2週間後だから
チームの練習を手伝って欲しいの

10
00:00:31,740 --> 00:00:35,210
わかるわ その気持ち
若き選手達の最初の試合

11
00:00:35,756 --> 00:00:37,948
興奮で思わず深呼吸しちゃう

12
00:00:39,980 --> 00:00:43,006
深呼吸しすぎじゃないのかなあ

13
00:00:46,390 --> 00:00:51,610
だって チームにすべてを教えるのに
2週間じゃ時間が足らないわ

14
00:00:52,130 --> 00:00:55,200
んー じゃあ魔法学校に
まず他のチームと対戦してもらう?

15
00:00:55,200 --> 00:00:58,507
ヘアケア専門学校とか
古文書研究所とか?

16
00:00:58,507 --> 00:01:00,774
心配いらないわ
きっとうまく行くから

17
00:01:00,774 --> 00:01:03,583
あの その根拠は?

18
00:01:03,670 --> 00:01:07,404
私はあなた達を信じてるし
あなた達は…

19
00:01:07,404 --> 00:01:10,554
国で最高の
バックボール選手でしょ!

20
00:01:10,790 --> 00:01:12,368
オーイェー

21
00:01:24,570 --> 00:01:26,794
それは当たってるかもね

22
00:01:27,020 --> 00:01:28,811
レインボーダッシュにも
頼んだんだけど…

23
00:01:28,811 --> 00:01:30,102
どこに居るのかし…

24
00:01:30,940 --> 00:01:31,955
ゴメン 遅くなった

25
00:01:31,955 --> 00:01:34,060
でもトワイライトにチームの
訓練しろって言われたから…

26
00:01:34,060 --> 00:01:37,560
訓練の道具を全部
持って来た方がいいと思ってさ

27
00:01:39,280 --> 00:01:40,825
で どこを訓練すんの?

28
00:01:40,825 --> 00:01:43,386
攻撃?防御?
ハット・トリック?

29
00:01:43,670 --> 00:01:46,174
もっと大事な事を
教えてもらいたいの

30
00:01:46,209 --> 00:01:47,954
まかせて!
で何するの?

31
00:01:47,954 --> 00:01:51,302
それが何でもボクは
120%パワーでやるよ

32
00:01:51,337 --> 00:01:53,610
そのやる気が欲しかったの

33
00:01:53,610 --> 00:01:56,963
あなたに監督して欲しいのは
応援団よ

34
00:02:00,140 --> 00:02:02,068
チアリーディング?!

35
00:02:12,322 --> 00:02:14,351
マイリトルポニー

36
00:02:14,351 --> 00:02:16,362
友情を知らなかった私

37
00:02:16,362 --> 00:02:18,000
マイリトルポニー

38
00:02:18,100 --> 00:02:20,600
あなたが魔法をくれるまで

39
00:02:20,600 --> 00:02:22,600
大冒険 楽しさいっぱい

40
00:02:22,700 --> 00:02:24,700
美しい心と強い心

41
00:02:24,800 --> 00:02:26,700
わけあう優しさ きっとできるわ

42
00:02:26,800 --> 00:02:29,194
友情は魔法の合い言葉

43
00:02:29,194 --> 00:02:31,081
私のリトルポニー

44
00:02:31,081 --> 00:02:35,730
みんな私の親友よ

45
00:02:36,801 --> 00:02:39,786
レインボー応援団

46
00:02:46,810 --> 00:02:48,859
イヤだとは言わないけど

47
00:02:49,094 --> 00:02:51,730
何か大事な事で
力を貸してほしいって言われたら…

48
00:02:51,740 --> 00:02:52,900
普通はこう思うだろ

49
00:02:52,900 --> 00:02:54,703
大事な事なのかなって

50
00:02:54,750 --> 00:02:56,874
応援団は大事でしょ

51
00:03:01,247 --> 00:03:05,990
そりゃとっても大事でしょうね
ボク以外の子にとってはさ

52
00:03:05,990 --> 00:03:10,041
でもボクに大事なのは選手で
応援する子じゃないのさ

53
00:03:12,637 --> 00:03:15,160
応援だけするのが好きなら
それでもいいけど…

54
00:03:15,170 --> 00:03:17,138
ボクには理解出来ないね

55
00:03:17,780 --> 00:03:21,508
じゃあそれを理解する
いいチャンスになるかもね

56
00:03:21,720 --> 00:03:25,283
もちろん応援団があるのは
知ってたけどね うっすらと

57
00:03:25,283 --> 00:03:27,720
でもぶっちゃけ何やればいいのか
わかんないし

58
00:03:27,850 --> 00:03:29,329
なんかダメにしちゃうかも

59
00:03:29,440 --> 00:03:31,328
うまく行って
ビックリするんじゃないかな

60
00:03:31,410 --> 00:03:35,392
これがあなたにピッタリな
仕事だって信じてるわ

61
00:03:36,790 --> 00:03:40,735
俺も信じてるよ 120%ね

62
00:03:40,780 --> 00:03:45,490
だから喜んでるんだ
応援団は君の参加を求めてる

63
00:03:45,640 --> 00:03:46,947
それどういう意味?

64
00:03:46,982 --> 00:03:50,500
今まで準備して来たんだけど
何て言うか…

65
00:03:50,500 --> 00:03:55,651
試合まで2週間だけど
準備に2年ぐらいかかりそうなんだ

66
00:03:55,770 --> 00:03:58,142
でももう安心だよね

67
00:03:58,180 --> 00:04:01,865
だって君が助けてくれるから

68
00:04:02,340 --> 00:04:03,850
オーケーイ

69
00:04:04,220 --> 00:04:06,036
で キミはなんでここに居るの

70
00:04:06,071 --> 00:04:08,559
え?愛校心を
出したっていいでしょ?

71
00:04:08,559 --> 00:04:10,454
キミここの生徒じゃないでしょ

72
00:04:10,910 --> 00:04:13,988
ああ 「バックボールの殿堂」に
行った時…

73
00:04:14,570 --> 00:04:18,190
バックボールのグッズで
大もうけ出来ると知ったんだ

74
00:04:18,280 --> 00:04:22,908
もし友情学校チームが強くなったら
全国にグッズが売れるだろ?

75
00:04:23,320 --> 00:04:29,189
つまり俺にはモチベがあるから
副監督でお手伝いしますよ

76
00:04:33,840 --> 00:04:34,980
彼女だわ

77
00:04:34,980 --> 00:04:36,210
明かりを点けて

78
00:04:38,860 --> 00:04:41,670
今日も 明日も その次の日も

79
00:04:41,680 --> 00:04:45,350
ダンスするのはお互いのため
そして友達みんなのためよ


80
00:04:46,260 --> 00:04:47,910
ああ ダンスね

81
00:04:48,020 --> 00:04:50,248
キミ達授業で会ってるよね?

82
00:04:51,090 --> 00:04:54,000
私はシミー・シェイク
こっちはライトフーフ

83
00:04:54,000 --> 00:04:57,130
私達がチアリーダー・ダンサーです

84
00:04:59,320 --> 00:05:01,904
キミ達3頭も居たんだ
知らなかった

85
00:05:02,890 --> 00:05:05,500
ヨナ応援したい
ポニーでピラミッド作る

86
00:05:08,000 --> 00:05:12,112
これに参加したらみんなの
印象に残るかと思ったんです

87
00:05:12,190 --> 00:05:14,910
その…
チェンジリングだって事以外に

88
00:05:15,570 --> 00:05:18,610
キミが愛校心に燃えてるとは
知らなかったよ スモルダー

89
00:05:19,430 --> 00:05:21,113
あたしはこいつらに
付いて来ただけです

90
00:05:21,113 --> 00:05:23,962
先生なら応援団を
クールに出来ると思ってるみたい

91
00:05:24,100 --> 00:05:25,618
あんまり期待するな

92
00:05:26,520 --> 00:05:30,802
オーケー 全員揃ったところで
トレーニング計画を教えてよ

93
00:05:30,837 --> 00:05:35,350
どうやって俺らを史上最強の
応援団にするつもり?

94
00:05:36,903 --> 00:05:38,174
さあね

95
00:05:40,150 --> 00:05:44,443
もしキミ達がバックボールチームなら
いくらでも計画立てるけどさ

96
00:05:45,350 --> 00:05:47,549
でもチアリーディングの事は
何も知らないし

97
00:05:48,128 --> 00:05:50,900
さっすが 笑えるジョークだ

98
00:05:50,980 --> 00:05:53,580
トワイライト校長があなたを
指名したんだし…

99
00:05:53,670 --> 00:05:57,896
やる事はちゃんとわかってる
ハズですよね?

100
00:05:58,060 --> 00:05:59,512
そうなるかな

101
00:06:00,537 --> 00:06:01,788
ですよね

102
00:06:01,790 --> 00:06:05,710
よしみんな レインボーダッシュに
ここまでの成果を見せるんだ

103
00:06:05,710 --> 00:06:08,026
そしたら続きを指導してもらえる

104
00:06:08,026 --> 00:06:09,510
応援団はこれやる

105
00:06:10,810 --> 00:06:13,770
そう 後必要なのは音楽よ

106
00:06:16,660 --> 00:06:17,724
今日も…

107
00:06:17,724 --> 00:06:19,112
明日も

108
00:06:19,112 --> 00:06:21,784
その次の…日も!

109
00:06:22,990 --> 00:06:24,360
ダンスするのは…

110
00:06:25,330 --> 00:06:27,953
お互いのため
そして友達みんな…


111
00:06:29,740 --> 00:06:32,852
2・4・6・8

112
00:06:34,120 --> 00:06:37,480
「友情の学校は…
ホントにすごい」

113
00:06:43,930 --> 00:06:45,890
やっぱり大惨事だった

114
00:06:46,240 --> 00:06:49,640
床が揺れすぎて
振り付け通り踊れないわ

115
00:06:49,980 --> 00:06:53,413
そうねヨナ あんたの足踏み
ちょっとパワフルすぎ

116
00:06:53,460 --> 00:06:55,826
代わりにピラミッド作るか?

117
00:06:55,830 --> 00:06:59,258
まず最初にどんな応援するか
決めたらどうでしょう

118
00:06:59,530 --> 00:07:02,332
そうね それですべて解決だ

119
00:07:02,367 --> 00:07:05,098
つまり 俺らは
ちょっとした…

120
00:07:05,098 --> 00:07:06,993
いや 大きな問題を
抱えてるんだけど

121
00:07:06,993 --> 00:07:09,144
先生なら解決してくれますよね?

122
00:07:09,413 --> 00:07:10,393
え? ああ

123
00:07:10,394 --> 00:07:13,539
そうだね キミ達は
何も心配なんかする事無いよ

124
00:07:13,570 --> 00:07:14,703
そうなの?

125
00:07:14,703 --> 00:07:19,040
そう 今やったやつで
チョーカンペキだから

126
00:07:19,040 --> 00:07:22,845
もうこれでいいから
ボクはええと…グランドに行くね

127
00:07:23,280 --> 00:07:25,124
みんな頑張ったね!

128
00:07:34,170 --> 00:07:35,228
何するんだよ

129
00:07:35,780 --> 00:07:37,876
あんたこそ何してるの

130
00:07:37,876 --> 00:07:40,380
戻って監督しなきゃダメでしょ

131
00:07:41,330 --> 00:07:44,187
応援してるとこ見たから
あれでいいよ

132
00:07:44,760 --> 00:07:46,444
そんな事ないでしょ

133
00:07:46,479 --> 00:07:50,270
もし本番であれやっちゃったら
何が起きるかわかる?

134
00:07:50,848 --> 00:07:52,441
何も起きないだろ

135
00:07:52,799 --> 00:07:54,197
違うよ

136
00:07:55,670 --> 00:08:00,761
いい応援は観客をエキサイトさせる
そしてチームにもそれが伝わる

137
00:08:00,790 --> 00:08:06,820
でも誰もエキサイトしなかったら
誰もグッズを買わないでしょ

138
00:08:06,970 --> 00:08:10,483
キミは大げさに考えすぎなんだよ

139
00:08:10,518 --> 00:08:14,028
つまり俺がビッツを
儲けるためには…

140
00:08:14,028 --> 00:08:16,785
あいつらが
もっと上手くないとダメだって事

141
00:08:16,820 --> 00:08:19,996
そのために必要なんだよ
監督が

142
00:08:20,780 --> 00:08:23,155
そうだね キミの言う通りだ

143
00:08:23,180 --> 00:08:24,580
じゃあキミがやりなよ

144
00:08:24,600 --> 00:08:27,582
だってモチベがあるのはキミだし

145
00:08:30,440 --> 00:08:34,722
いいゴールキーパーになるには
何もしないのがコツさ

146
00:08:34,800 --> 00:08:36,760
心をからっぽにして…

147
00:08:37,020 --> 00:08:39,372
ボールの気持ちになる

148
00:08:41,040 --> 00:08:42,750
ボールに気持ちなんかないでしょ

149
00:08:43,010 --> 00:08:44,787
その通り

150
00:08:51,670 --> 00:08:53,566
-目隠し貸して
-私が先よ

151
00:08:56,310 --> 00:08:58,710
あたしらの練習見ないと
いけないのに…

152
00:08:58,710 --> 00:09:01,344
なんでスネイルズのヘンな練習を
見物してるワケ?

153
00:09:01,950 --> 00:09:04,513
確かにスネイルズの練習方法は
ヘンだよね

154
00:09:05,051 --> 00:09:07,686
あー スニップスがキミ達を
見てるのかと思った

155
00:09:07,960 --> 00:09:09,332
さっきまでね

156
00:09:10,730 --> 00:09:14,154
こんなの付けて踊るのが
どんなに難しいかわかります?

157
00:09:14,200 --> 00:09:18,369
バッジがガチャガチャうるさくて
私の声が消されるです

158
00:09:18,480 --> 00:09:20,296
大きな声出せば
いいんじゃないの?

159
00:09:20,530 --> 00:09:22,932
じゃあ踊ったり
声出さなきゃいいじゃん

160
00:09:23,640 --> 00:09:25,908
他に何すればいい

161
00:09:25,908 --> 00:09:26,930
さあね

162
00:09:26,930 --> 00:09:28,002
さあねじゃないだろ

163
00:09:28,002 --> 00:09:29,263
ええと…ないですよ

164
00:09:29,298 --> 00:09:30,464
あんたは監督でしょ

165
00:09:30,464 --> 00:09:32,957
あたしらが何したらいいか
考えてよ

166
00:09:32,957 --> 00:09:34,416
オーケー

167
00:09:34,890 --> 00:09:36,859
キミ達がする事は…

168
00:09:37,080 --> 00:09:38,670
何もしない事

169
00:09:39,320 --> 00:09:41,106
心をからっぽにして…

170
00:09:41,350 --> 00:09:43,897
応援団になろう

171
00:09:43,950 --> 00:09:46,044
もう応援団なんだけど

172
00:09:46,160 --> 00:09:47,534
ああ そうね

173
00:09:47,534 --> 00:09:50,800
少なくとも売上げに
貢献しそうだからいいかな

174
00:09:53,830 --> 00:09:57,550
ヨナまだわからない
これ何の役に立つ

175
00:09:59,840 --> 00:10:02,500
ダッシュ教授 残って
監督しないと

176
00:10:03,580 --> 00:10:06,771
アイデア出せって言われたから
出してあげたでしょ

177
00:10:07,090 --> 00:10:08,870
こんなのアイデアに入らないよ

178
00:10:09,130 --> 00:10:10,662
じゃあもうお手上げさ

179
00:10:11,060 --> 00:10:13,800
ここは「友情の学校」

180
00:10:13,800 --> 00:10:18,483
アイデアが欲しいなら
友達に聞けばいいんじゃない

181
00:10:19,340 --> 00:10:20,468
わかった

182
00:10:42,310 --> 00:10:43,372
オーケー

183
00:10:43,400 --> 00:10:47,473
キミ達が応援団の事をそうやって
ノンストップでせっつくから…

184
00:10:47,473 --> 00:10:49,062
永遠にさ

185
00:10:49,097 --> 00:10:50,968
まだ1日しか
経ってないじゃんか

186
00:10:51,003 --> 00:10:53,246
あっちこっち回って
要るものを集めてあげた

187
00:10:58,600 --> 00:11:00,428
干し草で何するワケ?

188
00:11:00,463 --> 00:11:03,089
知らんけどアップルジャックが
オススメしてたから

189
00:11:03,234 --> 00:11:04,695
そう 忘れる所だった

190
00:11:05,750 --> 00:11:07,686
韻律辞書ですか?

191
00:11:07,910 --> 00:11:10,440
そう ゼコラがあんまり
協力的じゃなくてさ

192
00:11:10,510 --> 00:11:12,980
図書館から持って来たんだ
それで応援文句を考えてよ

193
00:11:13,090 --> 00:11:15,014
よーし じゃあがんばれ

194
00:11:15,130 --> 00:11:17,092
じゃあまた行っちゃうの?

195
00:11:18,550 --> 00:11:22,664
友達に聞いてこれがベストだって
言う物を持って来てあげたんだから

196
00:11:22,664 --> 00:11:26,960
まともな応援団なら
使い方ぐらいわかるだろ

197
00:11:27,200 --> 00:11:32,030
でもフラタシャイとピンキーが
成果を明日全部見せなさいって

198
00:11:32,300 --> 00:11:35,890
試合の前にチームを
元気付けたいんですって

199
00:11:36,320 --> 00:11:39,360
じゃあ良かったじゃない
こんなにモノがあってさ

200
00:11:39,395 --> 00:11:40,622
さっさと取り掛かりなよ

201
00:11:44,360 --> 00:11:45,564
俺を見るなよ

202
00:11:55,370 --> 00:11:56,951
いい動きよ みんな

203
00:11:56,970 --> 00:11:58,249
じゃあ休憩にしましょう

204
00:12:00,570 --> 00:12:01,598
イェー!

205
00:12:03,230 --> 00:12:05,980
ワーオ いい感じに
仕上がってるじゃないか

206
00:12:05,980 --> 00:12:07,081
いい仕事してるね

207
00:12:07,170 --> 00:12:10,410
ありがとう あなたの方の
成果も早く見たいわ

208
00:12:10,410 --> 00:12:13,504
そうね 応援団を見るのが
待ちきれないよ

209
00:12:17,080 --> 00:12:18,612
あれ? ギャグじゃないんだ

210
00:12:20,430 --> 00:12:21,544
行け 応援団!

211
00:12:21,544 --> 00:12:22,793
チョーコーフンしちゃう!

212
00:12:22,910 --> 00:12:26,180
あなたもさぞかし
頑張ってくれたでしょうね

213
00:12:26,260 --> 00:12:28,560
応援団なんか誰でも出来るさ

214
00:12:28,800 --> 00:12:33,488
友情の学校チーム応援団
公式フラッグはいかが?

215
00:12:33,800 --> 00:12:38,222
俺ならチアリングが始まる前に
買っておくけどね

216
00:12:38,800 --> 00:12:39,838
はあ?

217
00:12:44,330 --> 00:12:47,827
今日も 明日も その次の日も

218
00:12:49,930 --> 00:12:53,686
ダンスするのはお互いのため
そして友達みんなのためよ


219
00:12:53,720 --> 00:12:57,009
友情の学校
ラーラーラー

220
00:12:57,380 --> 00:12:59,819
試合に勝って勝利の…

221
00:13:00,748 --> 00:13:02,183
「ラー」と韻を踏む言葉は
何かしら

222
00:13:02,183 --> 00:13:03,341
「スパ」?

223
00:13:09,320 --> 00:13:10,555
ヨナ!

224
00:13:21,390 --> 00:13:24,578
見るのが待ちきれないって
言ったけど でも…

225
00:13:24,990 --> 00:13:27,769
これなら待った方が良かったかな

226
00:13:27,804 --> 00:13:29,928
オーイェー!いいぞ

227
00:13:35,280 --> 00:13:36,306
何さ

228
00:13:41,550 --> 00:13:44,392
何でそんなに
ガッカリするのかわかんない

229
00:13:44,560 --> 00:13:45,600
大した事なかったってだけだろ

230
00:13:45,710 --> 00:13:47,210
チアリングなんて元々
大した事ないし

231
00:13:47,210 --> 00:13:49,888
試合の合間に
お菓子を買ってくるタイムさ

232
00:13:54,970 --> 00:13:56,869
どうしたって言うのさ

233
00:13:57,060 --> 00:14:00,923
もしわからないなら
先生に説明するだけムダね

234
00:14:00,950 --> 00:14:02,835
チアリーダー退場!

235
00:14:04,690 --> 00:14:06,710
あたしらも下手だったけど…

236
00:14:06,710 --> 00:14:09,963
問題はあんたに全然
向上させる気が無いって事

237
00:14:10,810 --> 00:14:12,273
気が無かっただって?

238
00:14:12,273 --> 00:14:13,972
一体何言ってんだよ

239
00:14:14,050 --> 00:14:16,222
パーティーキャノン
持って来てやっただろ

240
00:14:16,257 --> 00:14:19,008
使い所がわからなかったのは
ボクのせいじゃないし

241
00:14:19,210 --> 00:14:21,616
せめてお手本を見せて
欲しかったです

242
00:14:22,830 --> 00:14:27,235
わあ 応援の時もあのぐらい
大声出せばみんな興味持つのに

243
00:14:27,440 --> 00:14:30,694
なんか「応援なんか誰も
好きじゃない」ってずっと言ってない?

244
00:14:30,770 --> 00:14:32,500
だって好きじゃないし

245
00:14:32,535 --> 00:14:34,209
いいや それはあんただけ

246
00:14:34,340 --> 00:14:35,679
みんなは違う

247
00:14:35,810 --> 00:14:38,724
トワイライト校長だって応援が
好きだろうし 何より…

248
00:14:38,724 --> 00:14:40,056
あたしが好きなの

249
00:14:40,260 --> 00:14:43,600
あんたが監督してくれると聞いて
とても嬉しかったんだ

250
00:14:43,600 --> 00:14:47,336
応援団をサイコーに出来るポニーが
居るとしたら それはあんただ

251
00:14:47,548 --> 00:14:49,345
ボク?なんで?

252
00:14:49,710 --> 00:14:52,740
あんたがやる事は
なんでもサイコーでしょ

253
00:14:52,740 --> 00:14:54,515
あるいは「20%クール」

254
00:14:54,550 --> 00:14:56,033
または…知らないけど

255
00:14:57,040 --> 00:15:02,150
あんたは国で一番熱狂的になれる
自分の好きな事ならね

256
00:15:02,900 --> 00:15:06,087
あたしらもその好きな事に
入ってれば良かったなって

257
00:15:09,060 --> 00:15:15,460
どうやら俺の副監督兼
グッズ販売のキャリアも終わりだな

258
00:15:15,810 --> 00:15:20,095
俺は帰るよ
他に用事がなければね

259
00:15:21,990 --> 00:15:23,881
1つあるかも

260
00:15:30,180 --> 00:15:31,667
ヤクうるさいのキライ

261
00:15:32,300 --> 00:15:34,943
応援団グランドに集合!
今すぐだ

262
00:15:39,810 --> 00:15:42,788
ダンス担当員
グランドへ大至急!

263
00:15:48,000 --> 00:15:49,400
おい ドラゴン

264
00:15:49,400 --> 00:15:52,489
出て来て集合だ

265
00:15:54,937 --> 00:15:57,870
で 何すんの
新しいバッジを売るとか?

266
00:15:57,870 --> 00:15:59,681
バッジじゃねえよ

267
00:16:03,100 --> 00:16:04,184
勘弁して

268
00:16:04,184 --> 00:16:05,901
悪いけど いらないわ

269
00:16:06,044 --> 00:16:07,070
待って

270
00:16:07,070 --> 00:16:08,573
認めるよ

271
00:16:08,573 --> 00:16:10,917
チアリーディングとか嫌いだったから
監督する気が出なかったんだ

272
00:16:10,917 --> 00:16:13,785
でも キミ達は
大好きなんだよな

273
00:16:13,980 --> 00:16:15,911
そしてキミ達はボクの
大事な生徒

274
00:16:16,070 --> 00:16:19,629
だからボクもチアリーディングを
好きにならなきゃと思って

275
00:16:20,220 --> 00:16:22,163
それに友達が教えてくれたんだ

276
00:16:22,163 --> 00:16:25,840
ボクが興味を持てば
どんな事でもサイコーに出来る

277
00:16:27,900 --> 00:16:32,280
だから今から本気を出して行くぞ
パワー120%だ

278
00:16:32,390 --> 00:16:34,594
キミ達も同じにしてくれるかな

279
00:16:34,980 --> 00:16:38,595
ボクらはダンスして
ボクらは応援する!

280
00:16:39,520 --> 00:16:43,780
史上最大のポニー・ピラミッドを
作って見せようぜ

281
00:16:44,410 --> 00:16:49,584
その次は観客を全員
ボクらの演技のとりこにしよう

282
00:16:49,584 --> 00:16:51,958
試合を見に来たって事を
忘れちゃうぐらいにさ

283
00:16:52,135 --> 00:16:56,290
でも俺のペナントを買うのを
忘れない程度にしてよね

284
00:16:56,290 --> 00:17:00,388
バッジとか高級Tシャツもね

285
00:17:01,617 --> 00:17:02,681
何だよ

286
00:18:10,180 --> 00:18:14,821
バックボールにはアースポニー・
ペガサス・ユニコーンが必要だと…

287
00:18:14,821 --> 00:18:18,610
後から気付いたのですが
試合を認めてくれてありがとう

288
00:18:18,710 --> 00:18:19,937
当然です

289
00:18:19,937 --> 00:18:24,113
あなたが作った羽と魔法抑制
リングもうまく作動してますね

290
00:18:24,280 --> 00:18:27,530
そうですね でもあなたのチームには
かなわないわ

291
00:18:27,920 --> 00:18:31,104
どうした 魔法学校チーム!

292
00:18:33,140 --> 00:18:35,200
もうはらはらしてダメだわ

293
00:18:35,200 --> 00:18:38,810
これまでで一番緊張してるわ
私が言うんだからスゴいでしょ

294
00:18:38,990 --> 00:18:40,533
わかるよ その気持ち

295
00:18:40,550 --> 00:18:45,182
大丈夫だよ セレスティアチームは
強いけどあたし達が勝つから

296
00:18:45,360 --> 00:18:47,060
え?
ああ そうだね

297
00:18:47,060 --> 00:18:49,174
ボクが言ってるのは
試合の事じゃないんだ

298
00:18:49,174 --> 00:18:50,382
早く早く早く早く!

299
00:18:50,382 --> 00:18:52,485
前半戦終了です

300
00:18:53,190 --> 00:18:54,820
ゴメン 今話してらんない

301
00:18:54,820 --> 00:18:57,828
ダッシュの緊張が
勝利の前兆だといいけど

302
00:19:05,510 --> 00:19:08,635
今日も 明日も その次の日も

303
00:19:08,840 --> 00:19:11,989
チームの応援 最後まで!

304
00:19:32,880 --> 00:19:36,272
観客席のみんな
用意はいい?


305
00:19:36,491 --> 00:19:39,433
「フレンド」言ったら
「シップ」とお返事


306
00:19:39,710 --> 00:19:40,550
フレンド!

307
00:19:40,550 --> 00:19:41,410
シップ!

308
00:19:41,440 --> 00:19:42,360
フレンド!

309
00:19:42,360 --> 00:19:43,111
シップ!

310
00:19:43,140 --> 00:19:46,063
みなさんようこそ
ハーフタイム・ショウへ


311
00:19:46,180 --> 00:19:49,491
これが友情の応援団
さあ行こう


312
00:19:49,820 --> 00:19:53,060
みんなを盛り上げ
エキサイトさせるよ


313
00:19:53,060 --> 00:19:56,450
仲間に入りたい子は
誰でも大歓迎


314
00:19:56,450 --> 00:19:59,670
セリフは簡単
合わせて言ってね


315
00:19:59,670 --> 00:20:04,470
さあ 2!4!6!
グレート!


316
00:20:11,740 --> 00:20:13,145
悪くないだろ?

317
00:20:13,410 --> 00:20:15,850
あの子達 サイコー!

318
00:20:17,960 --> 00:20:21,310
そうね 監督が良かったのかも

319
00:20:27,030 --> 00:20:28,682
試合終了です

320
00:20:28,950 --> 00:20:31,260
最終スコア
魔法学校5点


321
00:20:31,260 --> 00:20:33,051
友情の学校 4点

322
00:20:34,000 --> 00:20:35,568
健闘したわね みんな

323
00:20:35,580 --> 00:20:36,863
全部勝たなくてもいいのよ

324
00:20:36,863 --> 00:20:40,173
カップケーキも
焼くの失敗するしね

325
00:20:40,520 --> 00:20:42,500
キミ達ものすごかったぞ

326
00:20:44,650 --> 00:20:48,306
もうカンペキだった あれ以上の
最高は思いつかないよ

327
00:20:48,306 --> 00:20:50,074
試合に勝つとか?

328
00:20:50,980 --> 00:20:52,860
試合なんてただの添え物さ

329
00:20:52,860 --> 00:20:55,319
キミらこそが
メインイベントなんだ

330
00:20:55,860 --> 00:20:59,390
いいスポーツ精神が見られて
良かったわ

331
00:20:59,620 --> 00:21:03,070
あなたの応援団に感銘を
受けたわ レインボーダッシュ

332
00:21:03,520 --> 00:21:05,683
私も魔法学校に応援団を作るわ

333
00:21:05,683 --> 00:21:07,070
ワーオ レインボーダッシュ

334
00:21:07,070 --> 00:21:11,180
やっぱりあなたは応援団の監督に
ピッタリだったみたいね

335
00:21:11,590 --> 00:21:12,935
ちょっと待った

336
00:21:12,935 --> 00:21:14,640
これってひょっとしてアレ?

337
00:21:14,640 --> 00:21:17,887
ボクが学ぶレッスンをキミが
最初からわかってましたってやつ

338
00:21:17,922 --> 00:21:20,852
例えば自分が大事に思ってる
ポニーが好きな事なら…

339
00:21:20,852 --> 00:21:23,252
自分に興味がなくても
好きになるって事?

340
00:21:23,550 --> 00:21:25,169
さあ 何の話かわからないわね

341
00:21:27,370 --> 00:21:29,322
お見事ね

342
00:21:35,509 --> 00:21:38,470
19/08/09beta
nice!(0)  コメント(0) 

シーズン9 エピソード14(暫定版) [エピソード]

「ザ・ラスト・ラフ」
アメリカでの放送日は2019年8月3日、通算第210話。
S9E14_PinkieAtTheFactory.jpg

https://itunes.apple.com/us/tv-season/my-little-pony-friendship-is-magic-season-9/id1466967521

なお、このエピソードは米国での放送に先立ち6月28日に中国のYoukuオンデマンドで配信されました。

S4E12「ピンキー・プライド」のゲストスター、アメリカの国民的コミックソングアーチストのウィアド・アル・ヤンコビックが声優をする放浪のパーティープランナー、チーズ・サンドイッチが再登場。


全セリフ翻訳:
こちらのwikiの記事にあるトランススクリプションを機械翻訳したものです。


各セリフの表示はこうなっています。

例:

847(通し番号)
00:52:13,738 --> 00:52:15,620(セリフの開始時間→終了時間)
ヒッポグリフを探さないと(セリフ本体)


なお、.srt字幕ファイルとして保存すれば動画にリアルタイム表示させることも出来ます。

.srt字幕ファイルの作成方法:

1.
本記事の「=========================」の後の行をすべて選択してコピーする。

2.
新しいテキストファイルを作り、(ウインドウズPCの場合、デスクトップの何もない場所を右クリック→「新規テキストファイル」を選ぶ)開いてペーストする。

3.
テキストファイル(.txt)として任意の名前で保存する。下記の「STPlayer」を使う場合、この時「UTF-8」形式を選択して保存しないと表示した時文字化けします。
UTF-8text.jpg


4.
拡張子を「.txt」から「.srt」に変更して完成。


こちらのSTPlayerというフリーソフトを使えば動画のダウンロードは不要です。
また、元の動画によっては
1.開始時
2.OP後CM明け
3.2回目のCM明け
4.3回目のCM明け
の4か所でタイミングを調整する必要があるかも知れません。STPlayerの再生、一時停止機能を使って動画に合わせてみてください。

また、上級者向けになりますがアメリカ用のiTunesアカウントを開設し、アメリカ版iTinesギフトカードを日本国内の通販で入手するなどの方法でHD画質のエピソードを一話づつ、またはシーズンまとめて購入することも出来ます。チャレンジしたい方はよく調べてやってみましょう。

=========================
1
00:00:03,645 --> 00:00:06,136
ピンキーが大至急集まれって
言ったから来たんだけど?

2
00:00:06,171 --> 00:00:08,971
確かにただ事じゃねえって
感じだっただよ

3
00:00:08,971 --> 00:00:10,498
で ピンキーは?

4
00:00:10,730 --> 00:00:14,347
そうよね
どこで道草食ってるのかしら

5
00:00:14,784 --> 00:00:16,078
なんちゃって

6
00:00:16,113 --> 00:00:18,430
後ろに居たのに
全然見てくれないんだもん

7
00:00:18,530 --> 00:00:21,612
あの ピンキー?大事な発表が
あるって聞いたけど?

8
00:00:21,764 --> 00:00:23,977
発表というか
見せたいモノがあるの

9
00:00:24,249 --> 00:00:28,072
これから見るモノは
あなたの常識を…

10
00:00:28,072 --> 00:00:30,939
根底から覆すでしょう!

11
00:00:32,540 --> 00:00:33,616
カップケーキ?

12
00:00:33,640 --> 00:00:34,666
そうです!

13
00:00:34,710 --> 00:00:36,769
でもそれだけじゃないんです

14
00:00:38,420 --> 00:00:42,280
「チーズサンドイッチの
お楽しみ工場」への招待状よ

15
00:00:42,280 --> 00:00:44,220
チーズサンドイッチが
工場やってるの?

16
00:00:44,725 --> 00:00:46,172
何を作る工場なんだァ?

17
00:00:46,220 --> 00:00:47,446
ゴムのチキンかな?

18
00:00:47,450 --> 00:00:48,810
何言っちゃってるの

19
00:00:49,200 --> 00:00:52,010
ゴムのチキン以外にも
いろんなモノを作ってるのよ

20
00:00:52,560 --> 00:00:55,418
まあ 彼が工場経営とか
全然想像できないわ

21
00:00:55,510 --> 00:00:58,920
今まで通りパーティーのために
各地を回ってるのかと

22
00:00:58,940 --> 00:01:01,160
でもうれしいでしょ
彼にまた会えて

23
00:01:01,260 --> 00:01:02,440
そうなの!

24
00:01:02,510 --> 00:01:04,610
楽しみだわ 工場見学して
あの後の話を聞いて…

25
00:01:04,610 --> 00:01:06,980
新しいギャグとあたしの人生の
目的を教えてもらって…

26
00:01:06,980 --> 00:01:08,580
待った 待った
今何て言ったの?

27
00:01:08,580 --> 00:01:11,260
「話を聞く」?
あれからだいぶ経つし…

28
00:01:11,295 --> 00:01:13,144
アップルジャックが
聞いてるのは…

29
00:01:13,144 --> 00:01:15,833
「人生の目的を教えてもらう」
って所じゃないかしら

30
00:01:15,910 --> 00:01:17,550
ああ…そうなのよ

31
00:01:17,880 --> 00:01:20,080
あんた達はみんな
目的を見つけてるでしょ

32
00:01:20,200 --> 00:01:21,720
あんたはエクエストリアの統治

33
00:01:21,720 --> 00:01:22,950
レインボーダッシュは
ワンダーボルト隊員

34
00:01:22,950 --> 00:01:24,500
フラタシャイは動物保護区を
作ったし

35
00:01:24,500 --> 00:01:25,900
レアリティはブティック

36
00:01:25,900 --> 00:01:27,640
アップルジャックは
帽子を持ってるし

37
00:01:28,680 --> 00:01:32,220
それと農園!だから…
2個持ってるワケね

38
00:01:33,040 --> 00:01:35,112
でもあたしには何も無い

39
00:01:37,450 --> 00:01:40,946
この招待状をもらった時
すごくうらやましかったの

40
00:01:41,090 --> 00:01:44,810
彼もみんなも世界が
大きくなって行くのに…

41
00:01:44,880 --> 00:01:47,310
あたしだけ取り残されちゃった
ような気がして

42
00:01:47,500 --> 00:01:51,030
でも気付いたの 彼はあたしと同じ
パーティー・ポニーでしょ

43
00:01:51,100 --> 00:01:54,840
人生の目的を見つけた彼に聞けば
あたしの目的もわかるかもって

44
00:01:55,180 --> 00:01:57,940
チーズサンドイッチと相談するのは
とてもいいアイデアだわ

45
00:01:58,150 --> 00:02:02,210
でもあなたの人生の目的を
決められるのはあなた自身よ

46
00:02:02,480 --> 00:02:04,000
そんなのわかってるって

47
00:02:04,060 --> 00:02:06,640
だから言ってるでしょ「あたし」が
彼の工場に行って…

48
00:02:06,640 --> 00:02:10,030
「あたし」が助言をもらうのよ

49
00:02:12,090 --> 00:02:13,440
あのさ ピンキー?

50
00:02:13,440 --> 00:02:15,440
それホントに食べられるの?

51
00:02:15,630 --> 00:02:17,160
確信は無いわ!

52
00:02:28,622 --> 00:02:30,651
マイリトルポニー

53
00:02:30,651 --> 00:02:32,662
友情を知らなかった私

54
00:02:32,662 --> 00:02:34,300
マイリトルポニー

55
00:02:34,400 --> 00:02:36,900
あなたが魔法をくれるまで

56
00:02:36,900 --> 00:02:38,900
大冒険 楽しさいっぱい

57
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
美しい心と強い心

58
00:02:41,100 --> 00:02:43,000
わけあう優しさ きっとできるわ

59
00:02:43,100 --> 00:02:45,494
友情は魔法の合い言葉

60
00:02:45,494 --> 00:02:47,381
私のリトルポニー

61
00:02:47,381 --> 00:02:52,030
みんな私の親友よ

62
00:02:53,101 --> 00:02:56,086
笑顔こそ我が人生

63
00:03:05,704 --> 00:03:11,153
ヨシ! こんな笑顔のポニーなら
私も安心してお願い出来るわね

64
00:03:15,900 --> 00:03:18,723
どうもー ちょっと失礼
通らせて…

65
00:03:19,980 --> 00:03:21,310
なにか御用ですか

66
00:03:21,500 --> 00:03:22,780
御用はアリアリよ

67
00:03:22,780 --> 00:03:25,080
チーズサンドイッチに
会いに来ちゃったの

68
00:03:25,280 --> 00:03:27,950
チーズサンドイッチに
誰でも会えると思わないで

69
00:03:28,190 --> 00:03:29,890
この工場は封鎖中だ

70
00:03:30,130 --> 00:03:33,190
誰も出て来ないし
誰も入れない

71
00:03:33,270 --> 00:03:34,910
あんたも含めてね

72
00:03:34,980 --> 00:03:36,410
だからあっち行け

73
00:03:36,410 --> 00:03:40,381
あら ガッカリね
遠路はるばる…

74
00:03:40,381 --> 00:03:44,080
チーズサンドイッチにこの招待状を
もらったから来たのに

75
00:03:44,470 --> 00:03:46,190
あなた…招待状があるですって?

76
00:03:46,260 --> 00:03:48,060
なぜ早く言ってくれないんです

77
00:03:52,140 --> 00:03:54,540
次はあたしにボタン押させてね

78
00:03:55,600 --> 00:03:58,080
ウー!なんか荒廃してる

79
00:03:59,150 --> 00:04:01,370
ハロー?
誰か居ますか?

80
00:04:09,860 --> 00:04:12,630
チーズ!
会えてとっても嬉しいわ!

81
00:04:15,930 --> 00:04:18,339
思ったほどウケなかったな

82
00:04:18,420 --> 00:04:20,540
じゅうたんがちょっと
短かったのかも

83
00:04:20,830 --> 00:04:22,910
あるいはマスクのせいか

84
00:04:23,170 --> 00:04:26,580
鼻の穴を小さくしてみよう
10%ぐらい

85
00:04:26,640 --> 00:04:28,369
-質問は?
-1つあるわ

86
00:04:28,530 --> 00:04:29,570
あなた誰?

87
00:04:29,860 --> 00:04:31,741
これは失礼
サンス・スマークです

88
00:04:31,741 --> 00:04:33,945
統合アミューズメント
副社長

89
00:04:34,090 --> 00:04:36,690
サンドイッチ氏はあなたの来訪を
大変喜んでいます

90
00:04:36,780 --> 00:04:41,900
ご案内しましょうか 彼のオフィスは
工場を通り抜けた先です

91
00:04:44,020 --> 00:04:47,470
ワーオ この工場全部で
ジョークグッズを作ってるのね

92
00:04:48,341 --> 00:04:50,980
きっと世界一楽しい場所ね

93
00:04:56,700 --> 00:05:00,570
このつまんない作業ラインの裏に
楽しさが隠れてるのかな

94
00:05:03,780 --> 00:05:06,336
作業ラインこそ楽しみなのです

95
00:05:06,336 --> 00:05:09,594
我々はコメディに真面目に
取り組んでいるので

96
00:05:09,720 --> 00:05:10,600
御覧ください

97
00:05:13,040 --> 00:05:15,510
これはなんと
きれいな花だ

98
00:05:19,680 --> 00:05:21,460
お花水鉄砲は定番よね

99
00:05:21,670 --> 00:05:24,550
そうだ もしお花がシャツの
ポケットに入ってて…

100
00:05:24,550 --> 00:05:27,390
花から水が出るのかと思ったら
シャツから水が出るのはどう?

101
00:05:27,920 --> 00:05:32,070
それは私が今まで聞いた
一番面白いギャグだ

102
00:05:32,340 --> 00:05:34,050
あら やあねえ

103
00:05:34,050 --> 00:05:35,620
今パッと思いついたから
言っただけよ

104
00:05:35,620 --> 00:05:36,640
もしチーズだったら そうね…

105
00:05:36,640 --> 00:05:39,430
1分間に1万7千個ぐらい
アイデアが出るんじゃないかな

106
00:05:39,460 --> 00:05:42,680
シャツの生地に細いパイプを
埋め込まないと

107
00:05:42,860 --> 00:05:44,350
これはどう思います?

108
00:05:45,490 --> 00:05:47,920
それはブーブークッションだと
思います

109
00:05:47,920 --> 00:05:48,930
それで…?

110
00:05:49,580 --> 00:05:54,140
もしその音が誰か
別のポニーから出たら?

111
00:05:54,600 --> 00:05:57,570
私がクッションに座ると
あなたから音がする

112
00:05:57,750 --> 00:06:00,578
「ブーブー腹話術クッション」
と名付けましょうか

113
00:06:01,620 --> 00:06:05,250
それで…チーズのオフィスは
どこなの?

114
00:06:05,330 --> 00:06:06,730
そうでした お連れします

115
00:06:07,272 --> 00:06:08,937
ついうっかりして

116
00:06:08,937 --> 00:06:13,820
真のコメディセンスを持った方の
意見を聞くのは久しぶりなので

117
00:06:14,090 --> 00:06:15,630
チーズはどうなのよ

118
00:06:15,720 --> 00:06:17,100
ああ それからこれも

119
00:06:17,700 --> 00:06:19,980
当社の
「超スベるバナナの皮」です

120
00:06:19,980 --> 00:06:23,440
まだ開発中ですが
なかなかの自信作です

121
00:06:33,550 --> 00:06:35,460
どうです?
スベりすぎでしょうか

122
00:06:36,750 --> 00:06:39,840
このレベルで「くっつく」
バナナの皮はどうかしら

123
00:06:39,860 --> 00:06:43,520
一度踏んだら最後
もう絶対取れないとか

124
00:06:43,520 --> 00:06:44,700
もう大爆笑よね

125
00:06:44,980 --> 00:06:47,132
ワーオ…言葉もないです

126
00:06:47,132 --> 00:06:49,721
あなたこそ今チーズサンドイッチに
会う必要があるポニーです

127
00:06:49,721 --> 00:06:50,742
やった!

128
00:06:51,860 --> 00:06:55,330
だってあたしも彼に
会う必要があるんだもん

129
00:06:57,000 --> 00:06:58,881
あの…ハロー?

130
00:06:58,980 --> 00:07:01,140
ピンキー
来てくれて嬉しいよ

131
00:07:01,160 --> 00:07:05,500
来るに決まってるでしょ
あなたの工場って…大きいわね

132
00:07:05,720 --> 00:07:07,450
あなたは人生の目的を
見つけたのね 完璧よ

133
00:07:07,450 --> 00:07:09,860
だから私の目的を見つけるのを
助けてほしいの

134
00:07:09,960 --> 00:07:13,590
そう完璧だ 君なら僕を
助けてくれると信じてた

135
00:07:14,090 --> 00:07:15,620
じゃあお互い完璧って事ね!
だって…

136
00:07:15,800 --> 00:07:18,275
ええと待って
なんであたしの助けが要るの?

137
00:07:18,470 --> 00:07:20,150
それは…
ピンキー 僕は…

138
00:07:21,190 --> 00:07:23,710
笑いを完全に失ってしまったんだ

139
00:07:31,870 --> 00:07:34,100
笑いを失ったですって?

140
00:07:34,230 --> 00:07:35,850
これって何かのジョーク?

141
00:07:35,850 --> 00:07:37,896
そうなら笑えないんだけど

142
00:07:38,040 --> 00:07:41,520
ジョークじゃないし
もしそうでも僕は…

143
00:07:41,520 --> 00:07:43,480
もう笑うことは出来ないんだ

144
00:07:43,640 --> 00:07:45,350
あらそう?

145
00:07:45,360 --> 00:07:48,986
この話題はおいしい
ピーナッツキャラメルを食べながら…

146
00:07:48,986 --> 00:07:51,307
改めて仕切り直しましょうか

147
00:07:54,020 --> 00:07:56,140
ワーオ ほんとに笑わないのね

148
00:07:56,390 --> 00:07:57,940
これは一大事!

149
00:07:58,030 --> 00:08:02,051
すいません 今思ったんですが
バネを7%強くしたら…

150
00:08:02,051 --> 00:08:06,133
ギャグ効果が12%
向上すると思いますよ

151
00:08:06,350 --> 00:08:07,910
これが彼と組んだ理由さ

152
00:08:08,160 --> 00:08:12,672
サンスはいつもこうして僕のギャグを
補ってくれるんだ

153
00:08:12,840 --> 00:08:16,860
助かってるよ だって最近全然
いいギャグが言えないから

154
00:08:17,430 --> 00:08:20,298
待って それじゃあ
面白いかどうかはわかるのね?

155
00:08:20,298 --> 00:08:22,238
笑えなくなっちゃっただけで

156
00:08:22,510 --> 00:08:23,230
そうさ!

157
00:08:23,390 --> 00:08:25,000
こんなのは拷問だ

158
00:08:25,010 --> 00:08:27,167
どうしてこんな事になっちゃったの?

159
00:08:27,230 --> 00:08:28,511
わからないよ

160
00:08:28,810 --> 00:08:32,360
僕がパーティーポニーだった時は
何を見ても笑えたのに

161
00:08:34,020 --> 00:08:37,012
僕は呼ばれればどこでも行って
パーティーの喜びを広げた


162
00:08:38,590 --> 00:08:40,562
新しいサービスも始めたんだ

163
00:08:40,562 --> 00:08:44,120
パーティー参加者それぞれに
新作のギャグをやってあげる


164
00:08:55,830 --> 00:08:59,095
するとみんなが特別な新作ギャグを
欲しがるようになったんだ


165
00:09:08,200 --> 00:09:13,590
僕だけじゃ出来ない仕事だったけど
僕はみんなを喜ばせたかった


166
00:09:13,820 --> 00:09:17,160
幸運にもサンス・スマークが
工場を作らないかと持ちかけて来た


167
00:09:17,610 --> 00:09:18,540
ギャグの工場さ

168
00:09:21,460 --> 00:09:25,337
僕はついに需要に応えてみんなを
幸せに出来るようになった


169
00:09:26,650 --> 00:09:29,460
そして僕らは
国中にギャグを出荷した


170
00:09:44,720 --> 00:09:48,160
でもある日 僕の笑いが
突然…消えてしまったんだ


171
00:09:49,460 --> 00:09:51,050
それ以来工場を出ていない

172
00:09:51,440 --> 00:09:53,690
こんな僕を誰かに見て欲しくない

173
00:09:53,690 --> 00:09:56,040
だって見てくれよ
ボーンレス2号は…

174
00:09:56,040 --> 00:09:58,398
もう僕が誰だか
わからないみたいだ

175
00:10:00,130 --> 00:10:03,060
だから 僕を助けてくれるかい
ピンキー? どう思う?

176
00:10:03,060 --> 00:10:05,740
あたしがあなたに贈れるのは
この2つの言葉よ

177
00:10:06,160 --> 00:10:07,780
「4を 足す」

178
00:10:08,050 --> 00:10:09,074
足し算?

179
00:10:09,337 --> 00:10:10,409
5!

180
00:10:10,409 --> 00:10:11,070
9かな?

181
00:10:11,350 --> 00:10:14,540
ゴーキューしないでね あなたに
笑いを取り返してあげるから

182
00:10:15,170 --> 00:10:17,270
最初は小さな事から始めましょう

183
00:10:17,270 --> 00:10:19,530
ちょっと見てくれます?
スマークさん

184
00:10:19,530 --> 00:10:22,490
あたしの目になにかついてます?

185
00:10:23,470 --> 00:10:25,511
一流のバネ目玉ですね
パイさん

186
00:10:27,030 --> 00:10:30,200
ありがとうサンスちゃん
じゃあ握手しましょう

187
00:10:39,080 --> 00:10:41,760
放っておいてゴメンね
今あなたにもあげるわ

188
00:10:41,760 --> 00:10:44,446
お好きかしら
パイは?

189
00:10:48,100 --> 00:10:51,280
バネ目玉 ブザー握手からの
パイに顔を突っ込み

190
00:10:52,000 --> 00:10:53,404
流石です

191
00:10:54,530 --> 00:10:55,922
どうしてなの

192
00:10:56,100 --> 00:11:00,237
このネタでレインボーダッシュは
笑いすぎて入院したのよ

193
00:11:00,610 --> 00:11:02,260
君のせいじゃないよ ピンキー

194
00:11:02,260 --> 00:11:04,622
原因はわからないけど
これは重症だ

195
00:11:05,810 --> 00:11:08,717
じゃあさらに小さな事から
始めたらどうかな

196
00:11:09,690 --> 00:11:11,970
走るためにはまず歩かないとね

197
00:11:12,320 --> 00:11:14,870
笑う前にはまず笑顔だけど…

198
00:11:15,020 --> 00:11:18,012
あなたの笑顔は今故障中

199
00:11:18,300 --> 00:11:20,270
じゃあ現状を見てみましょうか

200
00:11:20,270 --> 00:11:22,610
最高のビッグな笑顔を
見せてちょうだい

201
00:11:24,850 --> 00:11:26,181
これでどう?

202
00:11:26,460 --> 00:11:27,863
今笑ってる?

203
00:11:28,040 --> 00:11:30,321
笑ってるような気はしてる

204
00:11:31,050 --> 00:11:32,467
あと一歩ね

205
00:11:33,480 --> 00:11:35,910
ちょっと補助してあげたら
いいんじゃないかな

206
00:11:40,030 --> 00:11:40,735
オーケー

207
00:11:41,250 --> 00:11:42,150
大丈夫ね

208
00:11:42,790 --> 00:11:44,749
放すわよ いい?

209
00:11:46,600 --> 00:11:47,803
ダメ?

210
00:11:50,060 --> 00:11:52,501
あたしはまだ諦めないわよ
チーズ

211
00:11:52,570 --> 00:11:55,627
あなたを笑わせるモノが
必ずどこかにあるハズ

212
00:11:55,710 --> 00:11:58,250
あとはそれを探す場所さえ
わかればいいの

213
00:11:58,890 --> 00:12:03,228
この機会に指摘したいんですが
我々が居るのはギャグ工場です

214
00:12:04,410 --> 00:12:09,040
ここが魔法が起こる場所
研究開発部です

215
00:12:09,040 --> 00:12:11,470
我々が面白さを科学する場所です

216
00:12:11,780 --> 00:12:13,470
面白さをどうやって
科学するの?

217
00:12:13,610 --> 00:12:16,350
もちろん万能のギャグなどは
存在しません

218
00:12:16,350 --> 00:12:18,574
ギャグには大統一理論も
ありませんから

219
00:12:19,010 --> 00:12:21,747
しかし1つのギャグの
面白い要素がわかれば…

220
00:12:21,782 --> 00:12:26,160
別のギャグの面白さと組み合わせて
より面白いギャグが作れます

221
00:12:29,010 --> 00:12:31,029
理屈ではそうかもね

222
00:12:31,670 --> 00:12:33,001
「3の原則」

223
00:12:33,560 --> 00:12:36,976
1、2、3 そうね
確かに数は合ってるわ

224
00:12:38,230 --> 00:12:41,340
こうなったら 出来る事は
全部試してみよう

225
00:13:14,800 --> 00:13:17,285
何がいけないのかしら
全部やってみたのに

226
00:13:17,330 --> 00:13:20,371
トーク 定番 ドタバタ
小道具ネタ

227
00:13:20,371 --> 00:13:22,380
寄席芸 超現実シーン寸劇

228
00:13:22,380 --> 00:13:23,887
みんなダメだったわ

229
00:13:24,400 --> 00:13:28,920
どうも笑いの科学のすべての
ジャンルを使い果たしたようです

230
00:13:29,140 --> 00:13:30,195
じゃあこれまでだ

231
00:13:30,670 --> 00:13:31,767
どういう意味?

232
00:13:32,590 --> 00:13:34,759
君のしてくれた事には感謝してるよ
ピンキー

233
00:13:35,006 --> 00:13:38,105
でも君に僕を笑わせる事が
出来ないなら 誰にも出来ない

234
00:13:38,140 --> 00:13:40,800
でも諦めてしまうなんて
出来ないでしょう

235
00:13:41,340 --> 00:13:43,293
他に選択肢は無いし

236
00:13:43,293 --> 00:13:46,173
笑い無しで生きて行く
方法を探さないと

237
00:13:46,710 --> 00:13:49,480
頑張ってくれたけど
君はもう帰ったほうがいい

238
00:13:53,540 --> 00:13:55,275
私も同感です

239
00:14:04,320 --> 00:14:07,578
これでいいの?
みんなこれで諦めちゃうわけ?

240
00:14:08,030 --> 00:14:10,150
残念ですが
サンドイッチ氏が正しいようです

241
00:14:10,150 --> 00:14:12,630
あなたはエクエストリアで
一番面白いポニーだ

242
00:14:12,630 --> 00:14:16,214
そのあなたが彼の笑いを
取り戻せないなら もう無理だ

243
00:14:16,550 --> 00:14:19,343
でも…チーズもあたしと同じぐらい
面白かったのに

244
00:14:19,343 --> 00:14:21,742
それが無くなってしまったなんて
信じられないわ

245
00:14:22,130 --> 00:14:23,489
みな同じ気持ちです

246
00:14:23,489 --> 00:14:26,147
工場がどうなるのかを考えると
いやになりますね

247
00:14:26,182 --> 00:14:28,280
まさか工場をやめてしまうの?

248
00:14:28,280 --> 00:14:31,215
この場所はチーズの
人生の目的だったハズよ

249
00:14:31,760 --> 00:14:33,064
私の目的でもありました

250
00:14:33,064 --> 00:14:35,460
でもサンドイッチ氏が
ついに諦めたのなら…

251
00:14:35,460 --> 00:14:39,659
今までのギャグの焼き直しだけでは
じきに作るものが無くなってしまう

252
00:14:40,490 --> 00:14:44,090
あなたにはここで働くつもりは
ありませんよね?

253
00:14:44,170 --> 00:14:47,953
あなたの新鮮なアイデアは
サンドイッチ氏の最盛期に匹敵する

254
00:14:48,460 --> 00:14:51,757
あたしも人生の目的を探してるけど
それはこの工場じゃないわ

255
00:14:51,757 --> 00:14:55,390
あたしはパーティーポニーなの
みんなを直接ハッピーにしたいわ

256
00:14:55,500 --> 00:14:56,704
ああ わかります

257
00:14:56,770 --> 00:15:00,018
工場を始めた頃サンドイッチ氏が
何より好きだったのは…

258
00:15:00,018 --> 00:15:02,890
新作のギャグで
みんなを笑わせる事でした

259
00:15:03,170 --> 00:15:05,400
次の手を考えないとだわ

260
00:15:06,200 --> 00:15:09,703
もし気が変わったら
席を用意してお待ちしてます

261
00:15:10,010 --> 00:15:11,928
待って 今なんて言ったの?

262
00:15:11,963 --> 00:15:14,130
「席を用意してお待ちしてます」

263
00:15:14,130 --> 00:15:15,310
違う違う その前よ

264
00:15:15,320 --> 00:15:16,660
「次の手を考えないとだわ」

265
00:15:16,930 --> 00:15:18,234
それはあたしでしょ

266
00:15:18,730 --> 00:15:23,431
「彼が何より好きだったのは新作の
ギャグでみんなを笑わせる事」?

267
00:15:23,466 --> 00:15:25,037
そう!それよ

268
00:15:25,120 --> 00:15:26,960
あたし達のやり方が
間違ってたんだわ

269
00:15:26,995 --> 00:15:28,810
必要だったのはチーズを
笑わせる事じゃなくて…

270
00:15:29,040 --> 00:15:31,420
彼にあたし達を
笑わせてもらう事だったのよ

271
00:15:32,890 --> 00:15:36,262
チーズ!わかったわ
あなたが笑えない理由が

272
00:15:36,800 --> 00:15:38,007
え?それは何だい?

273
00:15:38,449 --> 00:15:41,820
あなたがこの工場を始めたのは
みんなの笑顔が続くように

274
00:15:41,820 --> 00:15:43,910
でもここでは笑顔は見られない

275
00:15:45,180 --> 00:15:47,610
確かに一理ある話だと思います

276
00:15:47,740 --> 00:15:50,108
笑顔の輪を広げる事が
あなたの喜びでした

277
00:15:50,540 --> 00:15:53,260
でもこの工場だって
笑顔の輪を広げてるだろ?

278
00:15:53,440 --> 00:15:56,140
でもあなたはそれを見られない

279
00:15:56,140 --> 00:15:57,740
あなたはあたしと同じ
パーティーポニーなのよ

280
00:15:57,830 --> 00:16:00,719
みんなの笑顔を
直接見ないと

281
00:16:04,160 --> 00:16:06,070
さあ やってみて

282
00:16:06,370 --> 00:16:08,102
オーケー…

283
00:16:09,140 --> 00:16:11,836
ボーンレス2号が
道を渡るワケは?

284
00:16:12,780 --> 00:16:15,597
ボーンレス1号に見せるためさ
「俺はチキンじゃない」ってね

285
00:16:15,960 --> 00:16:17,843
大変面白いです
素晴らしいジョークですね

286
00:16:18,440 --> 00:16:19,720
ああ ええと…

287
00:16:21,810 --> 00:16:23,051
何よそれ

288
00:16:23,086 --> 00:16:25,225
すいません
笑うのは苦手でして

289
00:16:26,100 --> 00:16:29,573
じゃああたしにやってみて
絶対笑うから

290
00:16:30,250 --> 00:16:32,310
ピンキー 君は何を聞いても
笑うだろ

291
00:16:32,310 --> 00:16:36,350
君の努力は感謝するけど
もうメカチがないんだ

292
00:16:37,580 --> 00:16:38,786
じゃなくて 勝ち目がない

293
00:16:39,970 --> 00:16:42,610
何だ?今の音は

294
00:16:43,550 --> 00:16:47,760
す…すいません あなたが
言い間違えたのがちょっと…

295
00:16:48,840 --> 00:16:49,864
面白かった?

296
00:16:51,510 --> 00:16:55,824
すると君が聞いた
僕の言い間違いが


297
00:16:56,120 --> 00:16:58,230
喉の奥に笑いを生み出し

298
00:16:58,420 --> 00:17:00,070
笑いになったと言うのかい

299
00:17:00,510 --> 00:17:04,698
もし僕がもう一度
言い間違えるという


300
00:17:04,830 --> 00:17:07,060
偉業を成し遂げたなら

301
00:17:07,070 --> 00:17:11,899
君は「カラをハハえて」
笑ってくれるかい?


302
00:17:12,470 --> 00:17:15,765
そんな事なら簡単だ
今すぐ変わって見せてあげる


303
00:17:15,790 --> 00:17:18,828
笑いが欲しいと思ってた
でもそれを作るのは自分


304
00:17:19,110 --> 00:17:22,078
花水鉄砲で
腕組みしよう


305
00:17:22,113 --> 00:17:25,196
ゴムのチキンなら免許皆伝

306
00:17:25,270 --> 00:17:28,440
笑いが欲しけりゃ
チーズに付いて来い


307
00:17:28,500 --> 00:17:29,496
イェー!

308
00:17:30,570 --> 00:17:33,694
欲しかった物を手に入れるため
スイッチを入れよう


309
00:17:33,860 --> 00:17:37,096
ダイナミックに言い間違えて
訛ってしゃべって笑いを取ろう


310
00:17:37,131 --> 00:17:39,941
回りだしたら止まらない
もうすぐ本調子


311
00:17:39,941 --> 00:17:42,997
レベルが高い君は
言い間違えじゃ笑わないって?


312
00:17:43,060 --> 00:17:48,605
大丈夫 別のネタを使うさ
最後には笑ってもらう


313
00:17:48,660 --> 00:17:49,530
どうするの?

314
00:17:49,530 --> 00:17:52,980
仮面喜劇はいかがかな?

315
00:17:52,980 --> 00:17:55,840
笑いを引き出すためならば

316
00:17:56,100 --> 00:17:59,378
そんな事なら簡単だ
今すぐ変わって見せてあげる


317
00:17:59,378 --> 00:18:02,556
笑いが欲しいと思ってた
でもそれを作るのは自分


318
00:18:02,740 --> 00:18:05,693
よろしかったら付いて来て

319
00:18:05,830 --> 00:18:08,789
一緒に来たなら保証する

320
00:18:08,890 --> 00:18:12,067
笑いが欲しけりゃ
チーズに付いて来い


321
00:18:12,230 --> 00:18:13,600
アコーディオンのソロ!

322
00:18:13,600 --> 00:18:14,709
待ってました チーズ!

323
00:18:24,140 --> 00:18:27,428
やるべき事はこれだった
こうすれば良かった


324
00:18:27,450 --> 00:18:30,643
笑いが欲しいと思ってた
でもそれを作るのは自分


325
00:18:30,643 --> 00:18:33,700
ブーブークッションと
オーバーオール


326
00:18:33,890 --> 00:18:36,800
ジョークは僕のABC

327
00:18:36,980 --> 00:18:41,270
笑いが欲しけりゃ
チーズに付いて来い


328
00:18:42,820 --> 00:18:45,525
そしてこれが最大の試練

329
00:18:45,525 --> 00:18:47,681
最重要なやるべき事

330
00:18:49,090 --> 00:18:51,800
あまりに真面目すぎる心

331
00:18:51,800 --> 00:18:53,700
枯れ果てたユーモアのセンス

332
00:18:53,700 --> 00:18:54,740
(枯れ果てた!)

333
00:18:54,920 --> 00:18:57,781
君を笑わせられたら
証明出来る


334
00:18:57,860 --> 00:19:00,217
この実験は成功と

335
00:19:01,000 --> 00:19:04,116
何かバカバカしく
くだらない事


336
00:19:04,250 --> 00:19:07,226
そう 例えば
ダジャレ


337
00:19:07,430 --> 00:19:10,370
サンス!藁と杉の葉で巣を作る
鳥は何だと思う?

338
00:19:11,010 --> 00:19:12,550
ワラいスギな鳥さ!

339
00:19:12,970 --> 00:19:15,185
あの…それってすごく…

340
00:19:15,190 --> 00:19:16,260
バカバカしいです

341
00:19:21,820 --> 00:19:25,164
これが僕のやるべき事
見たかったのはそれだけ


342
00:19:25,164 --> 00:19:28,257
笑いが欲しいと思ってた
でもそれを作るのは自分


343
00:19:28,257 --> 00:19:31,461
花水鉄砲で
腕組みしよう


344
00:19:31,520 --> 00:19:34,509
ゴムのチキンと
オーバーオール


345
00:19:34,620 --> 00:19:40,380
笑いが欲しけりゃ
チーズに付いて来い


346
00:19:45,610 --> 00:19:47,630
あなたが元に戻ってうれしいです

347
00:19:47,760 --> 00:19:50,719
ついに工場を
以前の状態に戻せますね

348
00:19:50,830 --> 00:19:54,690
サンス 相棒よ 僕には
工場長なんて勤まらないよ

349
00:19:54,900 --> 00:19:56,220
それは君の役目だ

350
00:19:56,300 --> 00:19:59,650
あなた抜きで?
あの 良くわかりませんが

351
00:20:00,100 --> 00:20:02,784
ピンキーの言う通り
僕に必要なのはこれだ

352
00:20:04,970 --> 00:20:06,980
アイデアだけ出すなんて
僕には出来ない

353
00:20:06,990 --> 00:20:10,336
僕は各地を回ってみんなが
笑うのをこの目で見たい

354
00:20:10,540 --> 00:20:14,860
工場は君に任せる
僕は自分の人生を生きないと

355
00:20:15,230 --> 00:20:17,580
お前の事も忘れてないぜ
小さな相棒

356
00:20:20,380 --> 00:20:22,301
背中に乗りたいんだろ?

357
00:20:23,140 --> 00:20:27,240
心配は要らないよ 旅に出た方が
ギャグのアイデアが浮かぶんだ

358
00:20:27,240 --> 00:20:28,911
手紙に書いて
君に送るから

359
00:20:29,390 --> 00:20:32,253
あの これが本当に
あなたがしたい事なんですか?

360
00:20:32,340 --> 00:20:34,919
もちろんさ
これが僕の人生の目的だ

361
00:20:35,320 --> 00:20:37,908
あら あたしが
探しに来たのもそれなのよ

362
00:20:38,260 --> 00:20:41,879
そうなの?じゃあ行こう
一緒に探しに行こう!

363
00:20:46,650 --> 00:20:48,930
いいえ あたしは大丈夫

364
00:20:51,150 --> 00:20:53,810
それでお別れを言って
それでここに戻って来たの

365
00:20:53,810 --> 00:20:56,720
ああ それからあんた達を集めて
この話を始めたってワケ

366
00:20:56,860 --> 00:20:58,050
最初に言ったのは…

367
00:20:58,050 --> 00:21:00,428
そうね!大変な旅だったみたいね

368
00:21:00,590 --> 00:21:03,890
チーズサンドイッチは
工場を置いて行ってしまったの?

369
00:21:04,230 --> 00:21:08,201
そうよ でもサンス・スマークに
任せておけば安心だと思うわ

370
00:21:08,260 --> 00:21:11,830
旅をしてみんなを笑わせるのが
チーズの天職なように…

371
00:21:11,830 --> 00:21:14,486
サンスの天職は
あそこの工場長ね

372
00:21:14,970 --> 00:21:16,857
もうあんまり
気にしてねえみたいだな

373
00:21:16,857 --> 00:21:18,358
人生の目的が
見つからなくても

374
00:21:18,358 --> 00:21:21,760
してないわ チーズを見てて
あたしと同じだなってわかったの

375
00:21:21,770 --> 00:21:24,870
あたし達に必要なのは
みんなを笑顔にする事

376
00:21:24,870 --> 00:21:26,186
私はもうそれを達成してるわ

377
00:21:26,186 --> 00:21:29,250
私の人生が勝手に
目的を達成してるワケよ

378
00:21:30,320 --> 00:21:31,990
完全に同意するわ

379
00:21:31,990 --> 00:21:34,263
ありがと
そうだ 忘れるところだった

380
00:21:34,290 --> 00:21:36,731
みんなにお土産があるのよ

381
00:21:36,731 --> 00:21:38,896
ピーナッツキャラメルが
欲しい子は?

382
00:21:46,598 --> 00:21:49,668
19/07/29beta
nice!(0)  コメント(0) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。