スペシャル「ベスト・ギフト・エヴァー」 [エピソード]
https://itunes.apple.com/us/tv-season/my-little-pony-best-gift-ever/id1438655413
(米iTunesのアカウントが必要です。)
米Amazonの販売ページはこちら。
https://www.amazon.com/My-Little-Pony-Christmas-Special/dp/B07G228VGQ/
https://yadi.sk/i/jGKs7krR9kD8FA
このエピソードは上記の日付以前にアメリカ以外の国での放送、またはハッキングなどによる動画リークがありませんでしたのでもはや珍しい「初めて世に出る」エピソードだったことになります。
なお、このエピソードはシーズン8と9の間の話ですがTV番組データベースでは便宜的にMLP:FiMの「シーズン0第66話」と言うエピソード番号がアサインされていますのでS●E■というフォーマットで言う時には「S0E66」になります。
ハーツウォーミング(MLP世界のクリスマス)に親友に1つだけ心のこもった贈り物をしようと決めたMane6とスパイク。ところがいざプレゼントを選ぼうとするとみんな悩んでしまいます。それぞれのストーリーがオムニバス方式で語られ、グランドフィナーレを盛り上げます。
脚本はこれまでS6E08「A Hearth's Warming Tail」や「マイリトルポニー・ザ・ムービー」を手がけたマイク・フォーゲルさんですが、この方は脚本家になる前にハズブロ側のMLP担当者だった時にファンサービス山盛りの100話記念回(S5E09)を作り上げた影の功労者でもあり、ファンを喜ばせるのはおそらく得意技と言うところでしょう。
しかし、玩具の世界最大手企業ハズブロがトイの販売促進のために作った番組のクリスマス特番に「大量生産のトイをプレゼントするのは思いやりがこもってない」というメッセージを入れて来るのですから攻めてるというレベルではありません。尖ってますね。このスペシャルではまるでファンの記憶をテストするかのように過去シーズンからのネタがたくさん出て来ます。あなたも探してみましょう。
アップルジャックがカウボーイハットは父親からもらったと発言。これまで「量販店で買っている」発言やクローゼットに換えがいっぱいある描写もあったのですが、父の形見の本物は大事な時にだけかぶるという事でしょうか。
今回長いセリフがあったダーピーの役名はエンドクレジットでは「マフィンズ」になっています。なお、レアリティと押し問答しているシーンでは両方のキャラの声優のタバサ・セントジャメインさんが一人でずっとしゃべっていた事になります。
放送直後に一部誤解があったようですが、ダーピーの声質や演技は前回セリフがあったS5E09(100話記念回)から特に変更はありませんでした。
2017年にリークされたとされるポニービルの住民達の防寒具の設定。ライラとボンボンには2種類あります。優遇されてますね。
こちらもリーク画像より。サンドバー、ガーラス、シルバーストリーム、スモルダーの防寒具。スモルダーは本編では全身が見えなかったので貴重です。 pic.twitter.com/EcB2eFvOhP
— すてけんStinken (@Stinken1) November 1, 2018
劇中でスチューデント6がどこに行くつもりなのかは不明(最後の方にヨナとオセラスは故郷に居る姿が出て来ます)もしかしたら帰る家のないガーラスのためにみんなで旅行をしているのかもしれません。 pic.twitter.com/6FOisgVHk4
— すてけんStinken (@Stinken1) November 1, 2018
ちなみに名前は(左から)オーロラ、ボリ、アリス。由来はオーロラの科学的名称「オーロラ・ボレアリス(北極光)」。「ベスト・ギフト・エヴァー」の3頭のトナカイは過去・現在・未来のギフトの知識をくれる妖精みたいな存在なので、新種族とはちょっとニュアンス違うかも。 pic.twitter.com/CNzw259KDZ
— すてけんStinken (@Stinken1) October 28, 2018
S8E15などのここまでの流れを考えると、今年はチェンジリングがカラフルに変態してから少なくとも3回目のハーツウォーミングという事になります。結局トワイライトのわかりにくい説明を誤解したまま定着してしまったチェンジリングのハーツウォーミングの行事。 pic.twitter.com/y85BCZBPiH
— すてけんStinken (@Stinken1) October 28, 2018
ケイデンスに気付かれないよう同じ重さの小麦粉の袋とテレポートで入れ替わって抜け出すフルーリーハートと 思いっきり視界に入ってるのにガン無視するケイデンス達。 pic.twitter.com/kRV5InFnvx
— すてけんStinken (@Stinken1) November 1, 2018
リークファイルより。「伝説のプディング」は最初は緑ではなくもっとまともな色だったのがわかります。 pic.twitter.com/iPTsX3SXOg
— すてけんStinken (@Stinken1) November 1, 2018
このシーンでナショナル・ランプーン/クリスマス・バケーション (1989)のランディ・クエイドの格好をしているディスコード。あいかわらず伝わりにくいネタを平気で投げて来ます。@mktoon pic.twitter.com/EryutnPyxL
— すてけんStinken (@Stinken1) November 1, 2018
なお、コメディ映画「大災難P.T.A」のパロキャラのこの2頭もなにげに4回目(最後)の登場。
めったに見られない「普通に飛ぶ」ディスコード。 pic.twitter.com/P7Xf6sExc3
— すてけんStinken (@Stinken1) October 28, 2018
MLPホリディスペシャルで同じハズブロ1980年代組のトイ「地上最強のエキスパートチーム G.I.ジョー」の忍者キャラ、スネークアイ(ズ)に変身するディスコード。レインボーダッシュもついでにストームシャドーにされてますが元ネタが分かってない様子。BGMもちゃんとそれっぽくなります。 pic.twitter.com/e6qMHGrcGo
— すてけんStinken (@Stinken1) October 28, 2018
決定稿はラフ設定と違って背中の刀がオミットされているのがわかります。もっともこの角度だと自分に刺さってる事になってしまいますけど。 pic.twitter.com/Hac1AL7drb
— すてけんStinken (@Stinken1) November 1, 2018
Mane6たちの大騒ぎを尻目に落ち着いた大人のハーツウォーミングを過ごすグリマー&トリクシー。 pic.twitter.com/XVIW2q1JRy
— すてけんStinken (@Stinken1) October 28, 2018
これは去る7月にサンディエゴ・コミコンのMLPパネルで公開されたこのスペシャルのアニマティック動画です。最初の歌の部分ですね。
こちらはハズブロのチャンネルで公開された正式の予告編。シャイニングアーマー役のアンドリュー・フランシスさんがナレーションをしているようです。
全セリフ翻訳:
こちらのwikiの記事にあるトランススクリプションを機械翻訳したものです。
各セリフの表示はこうなっています。
例:
847(通し番号)
00:52:13,738 --> 00:52:15,620(セリフの開始時間→終了時間)
ヒッポグリフを探さないと(セリフ本体)
なお、.srt字幕ファイルとして保存すれば動画にリアルタイム表示させることも出来ます。
.srt字幕ファイルの作成方法:
1.
本記事の「=========================」の後の行をすべて選択してコピーする。
2.
新しいテキストファイルを作り、(ウインドウズPCの場合、デスクトップの何もない場所を右クリック→「新規テキストファイル」を選ぶ)開いてペーストする。
3.
テキストファイル(.txt)として任意の名前で保存する。下記の「STPlayer」を使う場合、この時「UTF-8」形式を選択して保存しないと表示した時文字化けします。
4.
拡張子を「.txt」から「.srt」に変更して完成。
こちらのSTPlayerというフリーソフトを使えば動画のダウンロードは不要です。
また、元の動画によってはCM開けの部分でタイミングを調整する必要があるかも知れません。STPlayerの再生、一時停止機能を使って動画に合わせてみてください。
また、上級者向けになりますがアメリカ用のiTunesアカウントを開設し、アメリカ版iTinesギフトカードを日本国内の通販で入手するなどの方法でHD画質のエピソードを一話づつ、またはシーズンまとめて購入することも出来ます。チャレンジしたい方はよく調べてやってみましょう。
=========================
1
00:00:06,310 --> 00:00:10,910
ハーツウォーミング・イブまで
あと1日
2
00:00:10,910 --> 00:00:14,710
今日のうちにする事がたくさん
みんな大忙しです
3
00:00:14,710 --> 00:00:18,019
にぎやかな街は
喧騒で目が回りそう
4
00:00:18,019 --> 00:00:22,050
私達の祝日のお話は
ここから始まります
5
00:00:28,820 --> 00:00:32,036
ハーツウォーミング・イブが
来るのに 準備が終わらない
6
00:00:32,071 --> 00:00:34,581
友達みんなに贈り物
でも何を買えばいいのか
7
00:00:34,581 --> 00:00:35,400
わかんない
8
00:00:35,400 --> 00:00:38,568
これはいいわね これもかわいい
でもこっちもキレイ
9
00:00:38,810 --> 00:00:43,290
どうして毎年こんなに
ギフトを作らないといけないの
10
00:00:43,520 --> 00:00:46,160
やり遂げる事が出来るかしら
11
00:00:49,360 --> 00:00:52,400
お楽しみまであと1日
12
00:00:52,400 --> 00:00:54,916
買って 払って 包んで
リボン 繰り返し!
13
00:00:55,490 --> 00:00:59,350
祝日の前の最後のチャンス
14
00:00:59,350 --> 00:01:00,830
包んで リボン
繰り返し!
15
00:01:00,830 --> 00:01:03,920
あと1日で
素晴らしい祝日にしよう
16
00:01:03,930 --> 00:01:06,800
お祝いするまであと1日
17
00:01:07,040 --> 00:01:09,580
1日経ったら来てしまう
18
00:01:10,090 --> 00:01:13,810
祝日を楽しむための
最後のチャンス
19
00:01:16,290 --> 00:01:19,642
ハーツウォーミング・イブが
来る みんなで分け合う日
20
00:01:19,844 --> 00:01:21,372
友達と家族を集めよう
21
00:01:21,372 --> 00:01:22,999
パイもアップルもペアーもね
22
00:01:22,999 --> 00:01:26,068
家族の集合は大仕事
準備が大変だ
23
00:01:26,120 --> 00:01:30,600
あんなに計画したのに
こんなに大忙し
24
00:01:30,990 --> 00:01:33,543
時間をムダには出来ないよ
25
00:01:36,800 --> 00:01:39,916
お楽しみまであと1日
26
00:01:39,916 --> 00:01:42,332
箱詰め 包んで カード
リボン 繰り返し!
27
00:01:42,960 --> 00:01:46,710
祝日の前の最後のチャンス
28
00:01:46,710 --> 00:01:48,360
混ぜて 注いで
焼いて 繰り返し!
29
00:01:48,360 --> 00:01:51,260
あと1日で
輝く祝日にしよう
30
00:01:51,260 --> 00:01:54,380
あと1日で 徹夜も終わる
31
00:01:54,380 --> 00:01:57,460
家族もおおかた集まって
32
00:01:57,570 --> 00:02:01,120
祝日を楽しむための
最後のチャンス
33
00:02:04,110 --> 00:02:07,700
お楽しみの前に
必要なのは準備
34
00:02:07,700 --> 00:02:10,510
(もうすぐやって来る)
35
00:02:10,510 --> 00:02:14,060
買い物 料理に
飾り付け
36
00:02:14,070 --> 00:02:16,050
(そしてバケーション)
37
00:02:16,050 --> 00:02:19,120
準備は必ず実を結ぶ
38
00:02:19,120 --> 00:02:22,160
友達がみんな喜びで包まれる
39
00:02:22,160 --> 00:02:24,460
だから準備をがんばろう
40
00:02:24,460 --> 00:02:27,190
たとえ終わりが見えなくてもね
41
00:02:31,400 --> 00:02:34,667
ハーツウォーミング・イブが
来るのに 準備はまださ
42
00:02:34,667 --> 00:02:36,170
トワイライト 休まないと
43
00:02:36,180 --> 00:02:37,750
休む時間はないわ
それだけは確か
44
00:02:37,750 --> 00:02:39,440
リストを作って
チェックを2回
45
00:02:39,440 --> 00:02:41,020
やる事がいっぱいよ
46
00:02:41,030 --> 00:02:45,830
もし明日までに
すべて終わらなかったら
47
00:02:45,830 --> 00:02:51,070
お祝いまで丸1年
待たないといけないわ
48
00:02:52,980 --> 00:02:56,030
お楽しみまであと1日
49
00:02:56,030 --> 00:02:58,720
買って 払って 包んで
リボン 繰り返し!
50
00:02:59,280 --> 00:03:03,070
祝日の前の最後のチャンス
51
00:03:03,080 --> 00:03:04,650
包んで リボン
繰り返し!
52
00:03:04,650 --> 00:03:07,710
あと1日で
素晴らしい祝日にしよう
53
00:03:07,720 --> 00:03:10,690
お祝いするまであと1日
54
00:03:10,790 --> 00:03:13,770
お願い お願い
スゴい祝日にして
55
00:03:13,870 --> 00:03:16,610
あと1つのギフトを届けよう
急げ 遅れるな
56
00:03:16,610 --> 00:03:19,828
包んで リボン 繰り返し
真面目にやって!
57
00:03:19,840 --> 00:03:23,760
お祝いするまで
あとたったの1日
58
00:03:25,810 --> 00:03:29,490
どうして街のみんなを
包み紙で包んでるワケ?
59
00:03:29,710 --> 00:03:32,060
包み紙じゃなくて
「やる事リスト」なんだ
60
00:03:33,750 --> 00:03:34,800
これを2つね
61
00:03:34,800 --> 00:03:35,690
あれを3つ
62
00:03:35,690 --> 00:03:37,760
これ10個もらうわね
万一に備えて
63
00:03:38,480 --> 00:03:41,292
トワイライト あなた
大丈夫なの?
64
00:03:41,327 --> 00:03:42,660
ええ ちょっと買い物してるの
65
00:03:42,660 --> 00:03:44,590
これ要るかしら?やあねえ
8個要るに決まってる
66
00:03:44,980 --> 00:03:46,540
やあ みんな元気…
67
00:03:48,800 --> 00:03:50,390
例の祝日のアレなやつかい
68
00:03:53,987 --> 00:03:55,991
やあ トワイライト
69
00:03:56,030 --> 00:03:57,539
調子はどうだい?
70
00:03:57,539 --> 00:04:00,247
中間テストの採点が遅れてるし
ハーツウォーミング・イブに…
71
00:04:00,247 --> 00:04:02,321
ケイデンスとシャイニングアーマーが
フルーリーハートを連れて来るの
72
00:04:02,364 --> 00:04:05,013
飾り付けはまだだしあなた達に
贈るギフトも全然…
73
00:04:05,013 --> 00:04:05,841
ストップ
74
00:04:06,010 --> 00:04:07,490
息を吸って
75
00:04:08,600 --> 00:04:11,781
そしたらゆっくり吐くんだ
76
00:04:14,880 --> 00:04:17,240
役に立ちそうな方法があるんだ
77
00:04:17,390 --> 00:04:19,710
今年はギフトを贈る方法を
変えてみたらどうかな?
78
00:04:19,710 --> 00:04:22,130
「ハーツウォーミング・ヘルパー」
ゲームさ
79
00:04:22,340 --> 00:04:24,255
「ハーツウォーミング・ヘルパー」
って何かしら
80
00:04:24,460 --> 00:04:28,932
アップル一族が大集合する時
ものすごく大勢だから…
81
00:04:28,932 --> 00:04:31,289
みんながみんなにギフトを
あげるのは意味がないだろ
82
00:04:31,289 --> 00:04:32,809
だから名前を書いた
紙を帽子に入れて…
83
00:04:33,465 --> 00:04:35,724
くじ引きだね!
もっと教えて
84
00:04:35,820 --> 00:04:38,530
そして1つ取る でも
誰が当たったかは秘密だ
85
00:04:38,540 --> 00:04:41,186
ミステリー要素ね!
いいわ いいわ
86
00:04:41,820 --> 00:04:43,880
プレゼントを全員分
買う代わりに…
87
00:04:43,880 --> 00:04:46,600
当たったポニーのために
1つだけ買うのさ
88
00:04:46,740 --> 00:04:47,610
待ってよ
89
00:04:47,760 --> 00:04:52,056
じゃあいっぱいプレゼントを買う
代わりに誰かのために1個だけ?
90
00:04:52,060 --> 00:04:53,904
これのどこがゲームなのよ!
91
00:04:54,530 --> 00:04:56,090
時間が節約になるわね
92
00:04:56,190 --> 00:05:00,485
自分が引いたポニーのために
本当にイイ物を贈れるね
93
00:05:02,260 --> 00:05:04,370
買い物が少ないほうがいいよね
やる!
94
00:05:04,920 --> 00:05:06,390
あなたの助けになりそうかしら
トワイライト?
95
00:05:06,750 --> 00:05:08,950
確かに買い物がストレスだったわ
96
00:05:11,920 --> 00:05:12,940
わかったわ
97
00:05:13,110 --> 00:05:16,130
プレゼントを1個だけ買います
98
00:05:16,140 --> 00:05:19,020
秘密のハーツウォーミング・ヘルパー
のために
99
00:05:19,960 --> 00:05:22,310
じゃあみんなの名前を
この帽子に入れるだよ
100
00:05:29,810 --> 00:05:31,730
用意はいいか?
のぞいちゃダメだよ
101
00:05:38,520 --> 00:05:40,160
テンション上がって来た
102
00:05:40,610 --> 00:05:41,550
チョーコーフン!
103
00:05:41,560 --> 00:05:43,020
トップシークレットだよ!
104
00:05:45,750 --> 00:05:47,780
ギフトの交換は
いつなのかしら?
105
00:05:47,980 --> 00:05:51,023
明日の夜トワイライトの
お城でどう?
106
00:05:51,058 --> 00:05:52,190
ハーツウォーミング・イブだし
107
00:05:52,200 --> 00:05:53,390
そいつぁカンペキだ
108
00:05:53,390 --> 00:05:55,400
ピンキーとあたしは明日の夜
あんたらと一緒に過ごして…
109
00:05:55,400 --> 00:05:57,290
次の朝は家族達と居られる
110
00:05:57,630 --> 00:05:59,000
あなた達のおかげで…
111
00:05:59,000 --> 00:06:00,849
それまでには準備が済みそうね
112
00:06:01,690 --> 00:06:03,430
とってもワクワクしちゃう
113
00:06:06,666 --> 00:06:10,082
あの アップルジャック?
名前交換するのはルール違反?
114
00:06:10,130 --> 00:06:12,410
相手が誰か特別なポニーなら
何を贈ればいいか…
115
00:06:12,410 --> 00:06:13,906
よくわかるとか?
116
00:06:14,050 --> 00:06:16,510
誰がその子の相手なのか
わかってて…
117
00:06:16,510 --> 00:06:19,991
同意して交換するんなら
いいんじゃねえかな
118
00:06:19,991 --> 00:06:21,040
良かった
119
00:06:21,100 --> 00:06:23,490
それで キミのは誰…
120
00:06:23,490 --> 00:06:24,681
レアリティじゃねえよ
121
00:06:24,843 --> 00:06:26,170
えっ?そんなつもりじゃ…
122
00:06:39,330 --> 00:06:41,021
やあ トワイライト
123
00:06:41,021 --> 00:06:43,010
キミは相手に
何を贈るつもり?
124
00:06:43,010 --> 00:06:46,195
わからないわ まず家族のために
お城を飾り付けしないと
125
00:06:46,195 --> 00:06:47,260
お買い物はその後よ
126
00:06:48,340 --> 00:06:50,830
もしかしてキラキラで
ファッショナブルなモノ?
127
00:06:51,040 --> 00:06:54,366
いいえ 私の相手は
そういうのは好きじゃなさそうね
128
00:06:54,836 --> 00:06:57,135
そう… もう行かなきゃ
幸運を祈っててね
129
00:06:57,230 --> 00:06:58,655
ショッピングの?
130
00:06:58,760 --> 00:07:01,800
そうだよ 1個しかギフトを
買えないんだから…
131
00:07:01,810 --> 00:07:05,599
ちゃんとした最高な物を選ぶ
重大な責任があるでしょ
132
00:07:08,240 --> 00:07:10,710
その…発想は無かったわ
133
00:07:11,890 --> 00:07:14,840
私があげるギフトがピンキーの
祝日の運命を決めるのね
134
00:07:14,880 --> 00:07:17,750
ただ買い物に行って見つけられる
ようなモノじゃないわね
135
00:07:17,750 --> 00:07:20,220
構想 計画 調査が必要だわ
136
00:07:20,800 --> 00:07:21,720
飾り付けは後よ
137
00:07:21,720 --> 00:07:25,610
ピンキーだったら何をあげたらいいか
完璧にわかってるでしょうね
138
00:07:26,280 --> 00:07:29,360
何をあげたらいいか
全然わかんないわ!
139
00:07:30,270 --> 00:07:32,213
プレゼントなら
ここに山ほどあんだろ
140
00:07:32,490 --> 00:07:33,700
1つ選べば終わりだから
141
00:07:34,080 --> 00:07:36,800
それはあたしが友達みんなに
お揃いの…
142
00:07:36,800 --> 00:07:39,064
ハーモニー・ハーツウォーミング
帽子を贈るつもりだったやつよ
143
00:07:40,210 --> 00:07:42,700
でも今はトワイライトだけなの
144
00:07:44,130 --> 00:07:47,520
相手が1頭じゃ絶対
お揃いにならないでしょ
145
00:07:47,520 --> 00:07:50,323
何か特別なものを
彼女だけにあげないと
146
00:07:52,750 --> 00:07:53,830
私に任せて
147
00:07:54,070 --> 00:07:56,877
トワイライトは姉さんほど
石が好きじゃないと思うわ モード
148
00:07:57,188 --> 00:07:59,074
鉱物が好物かもしれないわ
149
00:08:01,670 --> 00:08:03,290
賛成してくれてありがとう
ガミー
150
00:08:03,290 --> 00:08:06,789
でもこれはあたし史上最大の
ホリデイ大作戦だわ
151
00:08:07,139 --> 00:08:08,929
ええと これあんたに
152
00:08:09,540 --> 00:08:13,118
そう これはあたし史上最大の
ホリデイ大作戦!
153
00:08:13,211 --> 00:08:14,620
もうこれってサイコーでしょ
154
00:08:15,760 --> 00:08:17,130
あたしはそれに
チャレンジすべきか?
155
00:08:17,130 --> 00:08:20,910
贈り物は上手だと思うけど
果たしてベストを極められるか?
156
00:08:20,910 --> 00:08:23,180
そんなんでベストとか
自慢するやつ居ねーだろ
157
00:08:23,250 --> 00:08:24,460
くっだらねえ
158
00:08:25,380 --> 00:08:27,792
マーブル さすがだわ
159
00:08:27,792 --> 00:08:29,849
ヤクならベストの贈り手だって
言うでしょうね
160
00:08:29,849 --> 00:08:32,526
だって「ヤクは何でもベスト」って
いつも言ってるもん
161
00:08:33,270 --> 00:08:35,191
ヤクヤキスタンに行かなきゃ
162
00:08:35,226 --> 00:08:38,257
ありがとね パイ姉妹の
おしゃべりはサイコーだわ
163
00:08:44,150 --> 00:08:45,134
ピンキー!
164
00:08:45,134 --> 00:08:46,063
レアリティじゃないよ
165
00:08:49,476 --> 00:08:52,027
あら お買い物はうまく行ってる?
スパイク
166
00:08:52,740 --> 00:08:53,620
いいカンジだよ
167
00:08:54,660 --> 00:08:56,454
あなたのお相手のポニーは誰?
168
00:08:56,454 --> 00:08:58,515
ええと 思い出せない
169
00:08:58,870 --> 00:09:00,367
私はアップルジャックなのよね
170
00:09:00,520 --> 00:09:03,012
彼女はきっとプレゼントを
気に入るわ
171
00:09:03,047 --> 00:09:06,772
フェドラ・フェルトと言う素晴らしい
デザイナーがメインハッタンに居るの
172
00:09:06,772 --> 00:09:09,056
それはもう目を見張るような
帽子を作るのよ
173
00:09:09,297 --> 00:09:12,110
「ウエスタン・シック」な
新作を依頼したの
174
00:09:12,110 --> 00:09:15,360
国中の農家ポニーの
せん望のマトになるでしょう
175
00:09:15,630 --> 00:09:17,430
最高のギフトだね
レアリティ
176
00:09:17,520 --> 00:09:22,210
ボクもキミにもそんな特別な
ギフトを見つけられたらいいな
177
00:09:22,900 --> 00:09:23,793
ボクの「相手」ね
178
00:09:23,965 --> 00:09:25,810
んじゃ…バーイ!
179
00:09:28,660 --> 00:09:31,911
オーケー じゃあキミが好きな
食べ物は何?
180
00:09:32,050 --> 00:09:34,510
うーん 1つだけ選べないわね
181
00:09:34,510 --> 00:09:37,413
だって他の食べ物さん達が
傷付いちゃうじゃない
182
00:09:37,520 --> 00:09:39,170
そだねー
183
00:09:39,310 --> 00:09:42,463
でもキミがとってもとっても
好きなモノが何かあるハズだろ
184
00:09:42,960 --> 00:09:44,917
私がとってもとっても
好きなのは…
185
00:09:45,603 --> 00:09:46,756
すべてのモノよ
186
00:09:47,080 --> 00:09:48,020
なんで聞くの?
187
00:09:48,410 --> 00:09:51,765
ちょーっとボクの相手のポニーに
あげるギフトの参考にしようと
188
00:09:51,765 --> 00:09:52,592
キミじゃないよ
189
00:09:53,200 --> 00:09:57,291
それで…キミが
嫌いなモノってあるのかな?
190
00:09:58,270 --> 00:10:00,206
「何かを好きにならない事」かな
191
00:10:03,090 --> 00:10:05,069
参考になったらいいけど
192
00:10:07,020 --> 00:10:08,280
やあ フラタシャイ
193
00:10:08,560 --> 00:10:11,056
キミのお相手に
あれを買うつもりなのかな?
194
00:10:11,910 --> 00:10:14,100
彼女は輝くものが好きだから
195
00:10:14,600 --> 00:10:17,870
ボクのお相手のポニーの欲しいモノ
がわかればいいのになあ
196
00:10:17,870 --> 00:10:20,315
何を買えばいいのかさっぱりだよ
197
00:10:20,380 --> 00:10:23,780
あら大変 私に出来る事は
あるかしら あなたが良ければ…
198
00:10:23,780 --> 00:10:24,756
レインボーダッシュ
199
00:10:25,500 --> 00:10:27,970
たった今レインボーダッシュと
話してたのよ…
200
00:10:27,970 --> 00:10:29,105
そりゃイイ考えだ!
201
00:10:29,105 --> 00:10:30,920
お相手を交換しよう
202
00:10:32,278 --> 00:10:33,954
待って 交換?
203
00:10:33,980 --> 00:10:36,490
アップルジャックは交換しても
ルール違反にならないって言ったよ
204
00:10:36,490 --> 00:10:39,300
キミはレインボーダッシュが欲しい物
を知ってる だからカンペキだよね
205
00:10:40,760 --> 00:10:41,953
レアリティ?
206
00:10:42,044 --> 00:10:44,883
こいつはオドロキだ
207
00:10:45,270 --> 00:10:46,168
ありがと!
208
00:10:46,864 --> 00:10:48,998
やっと見つけた
あんたに助けて欲しいんだ
209
00:10:49,000 --> 00:10:50,850
あなたもお相手を交換したいの?
210
00:10:51,084 --> 00:10:52,515
え?違うよ
211
00:10:52,515 --> 00:10:54,734
スパイクに何をあげたらいいか
一緒に考えて欲しいんだ
212
00:10:57,900 --> 00:11:01,076
キャンドルでいいよねもう
フラタシャイ用の買い物は終了
213
00:11:01,570 --> 00:11:03,870
まさか本気で言ってるんじゃ
ないだろうね
214
00:11:04,170 --> 00:11:05,324
お化けキャンドルだ!
215
00:11:07,510 --> 00:11:12,552
キャンドルなんて他に何も
思い付かない時に買うプレゼントだ
216
00:11:13,220 --> 00:11:15,357
何の用だよ ディスコード
217
00:11:15,750 --> 00:11:19,420
フラタシャイから聞いたけど
ハーツ何とかヘルパーやるそうだね
218
00:11:19,420 --> 00:11:20,800
私は誘われてないけど
219
00:11:20,800 --> 00:11:24,490
私は彼女がちゃんとしたギフトを
もらえるようにしたいんだ
220
00:11:25,922 --> 00:11:30,329
何が好きなのか聞いたのに
「全部好き」とか言うんだもん
221
00:11:30,329 --> 00:11:31,970
彼女ならそう言うだろう
222
00:11:31,970 --> 00:11:36,250
でも彼女の真の友達なら
本当は何が欲しいのかわかる
223
00:11:36,370 --> 00:11:38,953
ボクはキミなんかよりずっと前から
あの子と知り合いだよ
224
00:11:40,310 --> 00:11:43,982
ならわかるはずだね フワフワの
可愛い動物がいっぱい居る家で…
225
00:11:43,982 --> 00:11:47,013
キャンドルなんか点けたら
フラタシャイが不安になるって
226
00:11:47,013 --> 00:11:48,192
だろ?
227
00:11:50,960 --> 00:11:52,888
わかった なんか別のものにする
228
00:11:54,440 --> 00:11:57,960
私も行って正しい方向に
ハンドル切ってあげようか?
229
00:12:04,100 --> 00:12:06,600
レアリティにギフトあげるの
待ち切れないよ
230
00:12:06,600 --> 00:12:10,500
彼女みたいに特別で
キレイで素晴らしいモノを
231
00:12:10,630 --> 00:12:13,867
想像しよう 彼女が
箱を開けてそれを見る…
232
00:12:14,470 --> 00:12:15,780
何を?
233
00:12:16,803 --> 00:12:19,580
何をあげればいいのか
わかんない!
234
00:12:24,830 --> 00:12:27,772
私はレインボー・フォールズの
「ハーツウォーミング手作りフェア」に…
235
00:12:27,772 --> 00:12:28,736
毎年来るのよ
236
00:12:28,771 --> 00:12:30,936
誰にでもぴったりな
プレゼントが見つかるから
237
00:12:31,156 --> 00:12:33,152
ドラゴン向きのもあるといいな
238
00:12:33,152 --> 00:12:35,350
じゃあ別れてここでまた会おう
1時間後に?
239
00:12:35,491 --> 00:12:36,553
いいわ
240
00:12:39,561 --> 00:12:43,307
大変だ もういくつも残ってないぞ
241
00:12:46,111 --> 00:12:47,975
淑女紳士の皆さん
242
00:12:48,010 --> 00:12:51,965
全員にこの最高なホリデイ・ギフト
をお分けしたいのですが…
243
00:12:51,965 --> 00:12:54,730
もう残りわずかとなりました
244
00:12:55,350 --> 00:12:57,160
残りわずかって 何が?
245
00:12:57,320 --> 00:12:59,540
何と あなたご存知ないんですか
246
00:12:59,540 --> 00:13:01,840
「ホリー・ザ・ハーツウォーマー」を!
247
00:13:03,490 --> 00:13:07,120
ひょっとしてあなた 特別な
友達に贈るギフトを探してません?
248
00:13:07,270 --> 00:13:08,240
そうなの
249
00:13:08,490 --> 00:13:11,322
それはちまたで話題の
大人気ギフトを…
250
00:13:11,322 --> 00:13:13,611
絶対見逃さないような
方ですかな?
251
00:13:13,830 --> 00:13:16,364
そういうの絶対好きな子よ
252
00:13:16,630 --> 00:13:19,341
真にサイコーな友達で
そこらのギフトより…
253
00:13:19,341 --> 00:13:22,295
20%クールなやつが
ふさわしい方ですか?
254
00:13:22,410 --> 00:13:24,729
彼女はまさにそういう子なの
255
00:13:24,800 --> 00:13:28,520
ではもう探す必要はありません
ズバリこれです
256
00:13:29,800 --> 00:13:31,290
これっておいくらかしら?
257
00:13:31,660 --> 00:13:33,550
あなたいくら持ってます?
258
00:13:37,060 --> 00:13:37,990
ヨージャン!
259
00:13:37,990 --> 00:13:41,160
それがぶっ潰しに
理想的な角度なのか?
260
00:13:45,150 --> 00:13:47,020
だぁーれだ?
261
00:13:47,220 --> 00:13:48,350
ヨージャン?
262
00:13:48,350 --> 00:13:49,540
違うよ やあね
263
00:13:49,540 --> 00:13:51,140
イングヴィル?トーマンド?
264
00:13:51,140 --> 00:13:52,890
いや 待て待て
グリムホーン?
265
00:13:52,890 --> 00:13:54,600
いいえ 違う ノー 不正解!
266
00:13:54,940 --> 00:13:56,190
あたしです!
267
00:13:56,410 --> 00:13:59,840
おお ラザフォード王子最初から
分かってた ピンクポニーだと
268
00:13:59,970 --> 00:14:02,240
ヤク 当てるの得意
269
00:14:02,660 --> 00:14:05,340
ヤクは何やってもベストだよね
それでここに来たの
270
00:14:05,340 --> 00:14:08,270
スニルダー祭りのジャマしてごめんね
でも助けて欲しくて
271
00:14:08,270 --> 00:14:10,260
見つかる場所を教えて欲しいの
272
00:14:10,270 --> 00:14:12,170
「史上最高のギフト」が
273
00:14:16,990 --> 00:14:19,008
ここはダメ ついて来い
274
00:14:21,150 --> 00:14:25,320
ラザフォード王子
名誉ヤク友達に今から教える
275
00:14:25,320 --> 00:14:28,700
とってもトップシークレットな事だ
276
00:14:30,570 --> 00:14:33,230
名誉ヤク友達 聞いてる
277
00:14:33,520 --> 00:14:37,520
ヤクは何をやってもベスト
ただし1つだけ…
278
00:14:38,600 --> 00:14:40,690
贈り物するのはダメ
279
00:14:41,910 --> 00:14:43,180
ええっ?!
280
00:14:44,450 --> 00:14:46,410
わかる 信じがたい事だ
281
00:14:46,730 --> 00:14:50,480
じゃあトワイライトにあげるベストな
ギフトをどうやって探せばいいのかしら
282
00:14:50,580 --> 00:14:52,690
心配するな 名誉ヤク
283
00:14:52,690 --> 00:14:56,730
王子は完璧に整理したファイルに
秘密の地図しまってある
284
00:15:00,060 --> 00:15:02,280
ベスト・ギフトの精
北街道の外れに居る
285
00:15:02,280 --> 00:15:04,330
空ゆらめいて輝く所
286
00:15:04,410 --> 00:15:06,910
そこがギフトの精の森
287
00:15:06,990 --> 00:15:10,470
知ってるのヤク王子と
ピンクの名誉ヤクだけ
288
00:15:11,990 --> 00:15:14,840
お口にチャックしとくわ
289
00:15:16,300 --> 00:15:20,190
ギフトの精に会いに行く
トップシークレットの旅が始まる!
290
00:15:30,130 --> 00:15:32,390
おー ハーイ
レアリティ
291
00:15:32,390 --> 00:15:34,400
ご用は何でしょう
292
00:15:34,620 --> 00:15:36,440
今日小包が
届くはずだったんだけど
293
00:15:36,440 --> 00:15:38,810
今どこにあるのかと思って
294
00:15:39,270 --> 00:15:41,270
おー オーケー
295
00:15:41,343 --> 00:15:43,054
あー チェックしますね
296
00:15:44,000 --> 00:15:45,190
お名前は?
297
00:15:46,626 --> 00:15:47,739
レアリティよ
298
00:15:51,970 --> 00:15:53,110
ありました
299
00:15:53,270 --> 00:15:56,470
「スイートアップル農場へ
配達済み」
300
00:15:56,700 --> 00:16:00,387
え?宛先は「レアリティのブティック」
のはずよ
301
00:16:00,387 --> 00:16:02,579
あの…オーケイ
でも…
302
00:16:02,579 --> 00:16:05,680
アップルジャック宛になってたので
303
00:16:05,960 --> 00:16:09,468
彼女の家が
スイートアップル農場なの
304
00:16:10,590 --> 00:16:12,760
そうよアップルジャックの
ためのモノよ
305
00:16:13,020 --> 00:16:15,260
でも私が届けたいの
306
00:16:16,600 --> 00:16:17,890
それはあたしの仕事
307
00:16:19,100 --> 00:16:22,910
それはアップルジャックへの
ギフトなの 私からの
308
00:16:24,110 --> 00:16:25,350
彼女が開けちゃったら大変
309
00:16:25,560 --> 00:16:27,830
スイートアップル農場へ届けちゃ
ダメでしょ
310
00:16:28,470 --> 00:16:29,520
ああ 待って
311
00:16:30,140 --> 00:16:33,520
届けたのは「スイートどんぐり
農場」でした
312
00:16:34,950 --> 00:16:36,800
これで一安心だね
313
00:16:37,190 --> 00:16:39,390
それのどこが安心なのよ
314
00:16:39,560 --> 00:16:43,900
だってアップルジャックは
どんぐり農場には居ないでしょ
315
00:16:44,430 --> 00:16:47,800
小包を回収して
アップルジャックに届けますか?
316
00:16:47,900 --> 00:16:48,884
ダメよ!
317
00:16:50,880 --> 00:16:54,570
スイートどんぐり農場の
住所を教えていただけるかしら?
318
00:16:54,930 --> 00:16:56,830
私が自分で小包を
取りに行くわ
319
00:16:57,340 --> 00:16:58,430
いいんですか?
320
00:16:58,560 --> 00:16:59,990
あたしが喜んで取りに行くのに…
321
00:17:00,000 --> 00:17:02,410
あなたはもう十分
力になってくれたわ
322
00:17:03,550 --> 00:17:05,010
休憩時間でーす
323
00:17:05,970 --> 00:17:07,120
レアリティにあげるモノを買う
324
00:17:07,180 --> 00:17:08,945
楽勝さ 彼女が
好きなモノはいっぱいある
325
00:17:09,110 --> 00:17:10,890
ボクはただ特別スペシャルな
モノを買うだけさ
326
00:17:11,250 --> 00:17:13,080
最新最高級ミシンはいかが?
327
00:17:13,160 --> 00:17:15,160
貴重なラインストーンの
ネックレスは?
328
00:17:15,220 --> 00:17:18,140
小さなレアリティを固めて作った
大きなレアリティの置物は?
329
00:17:22,650 --> 00:17:23,900
すげえや
330
00:17:24,110 --> 00:17:25,180
レアリティにあげるモノを買う
331
00:17:25,450 --> 00:17:27,769
ちょっと困った 彼女が好きなモノは
いっぱいあるけど…
332
00:17:27,769 --> 00:17:30,138
どれも特別さが足らないよ
333
00:17:35,660 --> 00:17:38,280
ああ 勘弁してくれよ
334
00:17:40,410 --> 00:17:41,950
もっと悪いね
335
00:17:43,210 --> 00:17:44,540
いい加減にしろよ
336
00:17:44,780 --> 00:17:47,040
フラタシャイはスパのプレゼントを
気に入るだろ
337
00:17:47,470 --> 00:17:48,563
そうかね?
338
00:17:48,830 --> 00:17:51,700
どのコースにするか
選ばないといけない
339
00:17:51,960 --> 00:17:54,500
果たしてリラックス
出来てるかどうか心配になる
340
00:17:54,560 --> 00:17:55,932
あるいはリラックスしすぎる心配
341
00:17:55,970 --> 00:17:58,590
家に置いて来た
かわいい動物達の心配は?
342
00:17:58,680 --> 00:18:02,370
すべてが心配のタネだ
みんな君のせいだぞ
343
00:18:02,940 --> 00:18:04,460
フラタシャイだからね
344
00:18:04,610 --> 00:18:06,120
何をやっても心配しちゃうの
345
00:18:06,570 --> 00:18:09,050
彼女をよく知ってるような
口振りだね
346
00:18:09,490 --> 00:18:12,330
じゃあそんなにフラタシャイに
詳しいあんたなら…
347
00:18:12,480 --> 00:18:14,148
一体何を贈るんだい?
348
00:18:14,320 --> 00:18:16,730
私が彼女に何を贈るか
聞き出して…
349
00:18:16,740 --> 00:18:19,890
私の先を越そうって言う
つもりだな
350
00:18:19,980 --> 00:18:23,450
もうやる気が半減しちゃったよ
351
00:18:23,730 --> 00:18:24,430
そうかよ
352
00:18:24,600 --> 00:18:25,900
じゃあ助けてくれなくてもいいから
353
00:18:25,920 --> 00:18:26,890
どうぞ帰って
354
00:18:27,500 --> 00:18:32,040
「2番目にあげたいプレゼント」なら
教えてあげてもいいかな
355
00:18:32,300 --> 00:18:34,298
そう まだ帰らないの?
356
00:18:34,370 --> 00:18:39,077
彼女の「動物保護区」に
素晴らしい仲間が増える事になる
357
00:18:39,220 --> 00:18:41,518
でもそれを捕まえる事が
出来るのは…
358
00:18:41,518 --> 00:18:43,813
エクエストリアで一番
素早いポニーだけさ
359
00:18:43,813 --> 00:18:44,784
待って待って待って
360
00:18:44,784 --> 00:18:48,194
エクエストリアで
一番素早いポニーが来ましたよ
361
00:18:48,380 --> 00:18:51,710
すばしこくてフラタシャイが好きな
動物がどこかに居るなら…
362
00:18:52,110 --> 00:18:54,060
それを捕まえるのはボクだよね
363
00:18:54,330 --> 00:18:57,010
ああ それはどうかなあ
364
00:18:57,260 --> 00:18:58,472
ボクがもらったからね
365
00:18:58,740 --> 00:18:59,930
そこまで言うなら
366
00:19:03,590 --> 00:19:05,670
ピンキーへの理想的なギフトの
満たすべき条件とは…
367
00:19:05,750 --> 00:19:06,840
A.ユニークで
368
00:19:06,990 --> 00:19:08,930
B.彼女の性格にフィット
369
00:19:09,390 --> 00:19:11,130
そしてC.何か食べ物
370
00:19:12,330 --> 00:19:13,760
ユニークな食べ物って何かしら
371
00:19:14,030 --> 00:19:15,390
カップケーキ?ダメね
372
00:19:15,470 --> 00:19:16,560
クッキー?違う
373
00:19:16,680 --> 00:19:18,351
パイ?菓子パン?
プディング?
374
00:19:19,260 --> 00:19:20,070
そうだわ
375
00:19:20,070 --> 00:19:21,779
プディーング
376
00:19:24,190 --> 00:19:26,652
「ウィンディゴーを退治した後で
アースポニーとペガサスと…」
377
00:19:26,652 --> 00:19:29,092
「ユニコーンの国は最初の
ハーツウォーミングの…」
378
00:19:29,092 --> 00:19:30,370
「宴を準備した」
379
00:19:30,560 --> 00:19:33,041
「プディングヘッド宰相が
作ったプディングが…」
380
00:19:33,041 --> 00:19:35,219
「あまりにもおいしかったため
伝説となった」
381
00:19:35,340 --> 00:19:36,638
これで決定よ
382
00:19:36,810 --> 00:19:38,760
ユニークでとってもピンキー
383
00:19:39,000 --> 00:19:41,186
史上最高のデザートよ
384
00:19:46,912 --> 00:19:48,043
レシピはどこなの
385
00:19:51,380 --> 00:19:53,792
スパイクへのプレゼントを
2つに絞り込んだだよ
386
00:19:53,792 --> 00:19:56,632
ファイアーダンスで振り回す棒か
パワーポニーズのマンガ
387
00:19:56,840 --> 00:19:58,386
魔法がかかってないやつ…
だと思う
388
00:19:59,659 --> 00:20:01,079
何だいそれは
389
00:20:02,740 --> 00:20:06,596
「ホリー・ザ・ハーツウォーマー」
人形よ かわいいでしょ
390
00:20:07,350 --> 00:20:10,390
「私はお高いオモチャなの」
391
00:20:12,270 --> 00:20:15,380
なんでそんなのがレインボーダッシュ
向きだって思ったんだァ?
392
00:20:15,400 --> 00:20:19,510
この冬絶対押さえるべき
ギフトで品薄なんですって
393
00:20:23,200 --> 00:20:24,972
すごく品薄だな
394
00:20:25,250 --> 00:20:26,630
それにいくら払ったの?
395
00:20:27,010 --> 00:20:28,050
持ってたお金全部よ
396
00:20:28,760 --> 00:20:30,011
お金全部?
397
00:20:30,020 --> 00:20:32,029
帰りの汽車代
貸してくれるかしら
398
00:20:33,100 --> 00:20:36,001
どうもこの人形はうさん臭えなあ
399
00:20:36,001 --> 00:20:38,451
このプラスチックの
臭いの事じゃねえよ
400
00:20:38,451 --> 00:20:40,000
これ どこで買ったの?
401
00:20:56,890 --> 00:20:58,660
フリムとフラムだ
402
00:20:58,964 --> 00:21:01,955
あのチンピラ共め
何を企んでやがる
403
00:21:19,800 --> 00:21:22,118
あの こちら「スイートどんぐり農場」
でしょうか
404
00:21:22,230 --> 00:21:26,624
そうですが あなたのようなポニーが
訪ねて来たのは初めてです
405
00:21:27,008 --> 00:21:28,723
レアリティと申します
あの よろしく
406
00:21:28,723 --> 00:21:30,950
実は小包の事で
お伺いしたんです
407
00:21:30,970 --> 00:21:32,120
最近こちらに届いた…
408
00:21:32,120 --> 00:21:34,019
ああ あれは
あなたからだったんですか
409
00:21:34,260 --> 00:21:36,054
じゃあ届いてたんですね
410
00:21:36,590 --> 00:21:37,607
ではそれを…
411
00:21:37,607 --> 00:21:39,613
あなたに何と
お礼を言ったらいいか
412
00:21:40,010 --> 00:21:41,025
お礼ですって?
413
00:21:44,280 --> 00:21:46,084
今もバター・ナットに
言ってた所なんです
414
00:21:46,084 --> 00:21:49,201
「ハーツウォーミングの奇跡」を
贈ってくれたのは誰だろうってね
415
00:21:49,440 --> 00:21:52,290
オーク・ナットと私は箱を開けて
目を疑いました
416
00:21:52,400 --> 00:21:56,210
ピスタチオは「誰がくれたか知らない
けど最高だ」とか言いまして
417
00:21:56,330 --> 00:21:59,674
かぶって「これで僕の運命が
決まった」と言うんです
418
00:22:00,520 --> 00:22:02,793
つまり…どんぐり農夫ですか?
419
00:22:03,260 --> 00:22:04,482
農夫だって?
420
00:22:04,810 --> 00:22:06,348
冗談はやめてよね
421
00:22:06,440 --> 00:22:09,400
これは「フェドラ・フェルト」
オリジナルデザイン
422
00:22:10,880 --> 00:22:13,868
この大胆な縫い目と
斬新な生地
423
00:22:13,920 --> 00:22:16,234
これはウエスタン・シックの
革命だね
424
00:22:16,269 --> 00:22:19,876
こんなのを農園でかぶれるもんか
425
00:22:20,380 --> 00:22:22,946
この子にこんなファッションセンスが
あったとは
426
00:22:22,980 --> 00:22:25,370
私らにとっちゃ帽子は
ただの帽子ですから
427
00:22:25,600 --> 00:22:27,280
これは芸術だから
428
00:22:27,310 --> 00:22:28,812
ありがとう レアリティさん
429
00:22:28,940 --> 00:22:29,966
レアリティ?
430
00:22:29,966 --> 00:22:31,596
あのレアリティなの?
431
00:22:32,580 --> 00:22:33,830
ランチご一緒しましょう
432
00:22:33,830 --> 00:22:35,420
ノーとは言わせませんよ
433
00:22:37,843 --> 00:22:40,599
あの そうね ええと…
お言葉に甘えるわ
434
00:22:41,832 --> 00:22:44,144
プディングヘッド宰相の
魔法プディングのレシピは…
435
00:22:44,144 --> 00:22:46,760
「レシピ」じゃなくて「魔法の呪文」
の所にあったわ
436
00:22:47,030 --> 00:22:49,106
それがわかるまで
4時間しかかからなかった
437
00:22:49,210 --> 00:22:51,007
ええと ナツメグ 飴玉…
438
00:22:51,007 --> 00:22:52,292
ジンジャーブレッドと
棒キャンデー
439
00:22:52,542 --> 00:22:57,252
「警告:炊事災害を防ぐため
各材料は正確に量ること」
440
00:22:57,800 --> 00:22:59,640
本さん 私を甘く見ないで
441
00:23:01,434 --> 00:23:03,657
ハーツウォーミングおめでとう
442
00:23:05,380 --> 00:23:06,634
でも…もう来たの?
443
00:23:06,634 --> 00:23:08,617
手紙によると到着は明日だって
444
00:23:08,860 --> 00:23:11,341
昨日送った手紙の事よね?
445
00:23:11,341 --> 00:23:13,794
昨日…そうね
ようこそ!
446
00:23:15,263 --> 00:23:16,469
あー 何やってるの?
447
00:23:16,730 --> 00:23:20,137
飾り付けはまだ たてがみが
クシャクシャ 目が据わってる
448
00:23:20,240 --> 00:23:22,200
前にも見た事あるなあ
449
00:23:22,360 --> 00:23:25,001
今度は何に取りつかれてるんだい
トワイリー?
450
00:23:25,001 --> 00:23:25,986
なんにも!
451
00:23:26,540 --> 00:23:29,552
じゃあ飾り付けが
出来てない理由は…
452
00:23:30,030 --> 00:23:33,696
あー みんなで一緒にやったほうが
楽しいと思ったからよ
453
00:23:33,731 --> 00:23:35,755
まあ それってステキじゃないの
454
00:23:35,755 --> 00:23:37,270
じゃあ今すぐ始めましょうか…
455
00:23:37,270 --> 00:23:39,037
私が用事を1つ済ませてからね
456
00:23:39,037 --> 00:23:40,250
ちょっと材料を買って来るわ
457
00:23:40,285 --> 00:23:41,741
全然取りつかれたりしてないから
458
00:23:42,080 --> 00:23:44,343
楽にしててね
すぐ戻るわ 約束よ
459
00:23:45,550 --> 00:23:47,730
あの子絶対何かで
テンパってるわ
460
00:23:47,730 --> 00:23:48,658
だね
461
00:24:11,280 --> 00:24:14,562
ブリッツェンもびっくりだわ
こんなにかかるなんて
462
00:24:16,210 --> 00:24:19,025
あなた本当にあたしが来るって
知ってたの?
463
00:24:20,080 --> 00:24:20,960
あたしの名前は…
464
00:24:20,990 --> 00:24:22,525
ピンキーパイね 知ってるわ
465
00:24:22,550 --> 00:24:24,688
だって私は何でも知ってるから
466
00:24:24,806 --> 00:24:26,461
そんな事無いでしょ
467
00:24:26,520 --> 00:24:28,737
あなたが知ってるのは
すでに起こった事だけ
468
00:24:28,737 --> 00:24:31,019
だからこの子が今から
何を聞くのかはわからない
469
00:24:31,170 --> 00:24:33,013
「あたしが今から何を聞くの?」
470
00:24:33,450 --> 00:24:35,758
「どうしてあたしがそれを
言うってわかったの?」
471
00:24:35,850 --> 00:24:37,925
さあ 自慢はそこまでよ
472
00:24:38,000 --> 00:24:40,072
ハーツウォーミングが
終わってしまうわ
473
00:24:40,190 --> 00:24:42,604
あなた達は誰なの
トナカイさん?
474
00:24:42,640 --> 00:24:45,213
-オーロラ -ボリー
-アリス
475
00:24:45,213 --> 00:24:48,122
森のギフトの精よ
476
00:24:49,040 --> 00:24:51,754
トワイライトにあげる「史上最高
のギフト」で助けてくれるの?
477
00:24:52,980 --> 00:24:54,982
あのおそろい帽子はどうかしら
478
00:24:55,100 --> 00:24:57,627
-あれは可愛いわね
-でもあれは…
479
00:24:57,627 --> 00:25:00,785
トワイライトに1個だけギフトを
するって決める前よね
480
00:25:00,820 --> 00:25:02,180
情報古いわよ オーロラ
481
00:25:02,420 --> 00:25:05,204
ピンキーが「ステキな箱」って
言うはずの箱を持って来るね
482
00:25:06,884 --> 00:25:09,615
オーロラは過去の
ギフトの事を覚えてるわ
483
00:25:09,650 --> 00:25:11,887
アリスは未来のギフトがわかってる
484
00:25:11,960 --> 00:25:15,446
私は現在に留まって
2頭を制御してるの
485
00:25:15,710 --> 00:25:19,955
というワケで ギフトの
ヘルプの途中だったわね
486
00:25:21,250 --> 00:25:24,481
ベストなギフトは黄金より貴し
487
00:25:24,516 --> 00:25:26,703
だがそれは売る事は出来ぬ
488
00:25:27,080 --> 00:25:31,487
それが壊れても 終わりではない
すばやく治す事が出来るから
489
00:25:31,522 --> 00:25:34,567
決して買う事は出来ないが
得る事はたやすい
490
00:25:36,040 --> 00:25:37,069
これだわ
491
00:25:41,390 --> 00:25:43,474
ステキな箱!
492
00:25:43,658 --> 00:25:44,480
でしょ?
493
00:25:47,750 --> 00:25:49,081
これがカンペキなギフト!
494
00:25:50,620 --> 00:25:51,664
何なのこれ
495
00:25:52,320 --> 00:25:53,684
じきにわかるわ
496
00:25:57,398 --> 00:25:59,774
返金はしないと言ったでしょ
497
00:26:01,808 --> 00:26:03,486
ああ あんたか
498
00:26:03,486 --> 00:26:07,121
この人形とその間抜けな変装で
どんな悪だくみをしてるんだァ?
499
00:26:07,121 --> 00:26:08,768
ホテル・リゾートはどうした
500
00:26:08,803 --> 00:26:10,043
今はオフシーズンでね
501
00:26:10,043 --> 00:26:12,737
それに拡張を計画してるから
502
00:26:12,772 --> 00:26:16,189
それにはお金が要るんですよ
503
00:26:17,430 --> 00:26:20,810
「フリムとフラムのヨーグルト・
河下りライド!」
504
00:26:21,062 --> 00:26:22,210
あらそれって面白そ…
505
00:26:22,210 --> 00:26:25,483
だからって安物の人形を売りつけて
いいって事にはならねえよ
506
00:26:25,580 --> 00:26:27,925
我々は大衆が欲しがるものを
与えただけです
507
00:26:28,020 --> 00:26:31,359
「完璧なギフト」を探し回るのは
ストレスですから
508
00:26:31,360 --> 00:26:32,619
それは本当よね
509
00:26:32,990 --> 00:26:35,881
何か他に無いものを贈りたい
510
00:26:36,100 --> 00:26:37,117
そうよ
511
00:26:37,920 --> 00:26:41,111
そしてあなたがわざわざレインボー
フォールズで一番人気の…
512
00:26:41,111 --> 00:26:43,593
人形を買って来たと言ったら
相手は何て言いますかな?
513
00:26:43,710 --> 00:26:44,916
「やったー」?
514
00:26:45,700 --> 00:26:47,120
「お金を使えば使うほど…」
515
00:26:47,260 --> 00:26:50,229
「友達はあなたに
愛されてると思うでしょう」
516
00:26:52,310 --> 00:26:53,679
そうだったわ
517
00:26:53,770 --> 00:26:56,440
本当にモノを
売りつけるのが上手ね
518
00:26:56,790 --> 00:26:58,020
気に入らないでしょうが…
519
00:26:58,250 --> 00:27:02,400
我々がやってる事は
法的に何も間違ってません
520
00:27:02,470 --> 00:27:05,041
納得できるギフトを見つけようと
みんな必死なんです
521
00:27:05,041 --> 00:27:08,367
彼らに言えますか?
「これは違う」なんて
522
00:27:08,870 --> 00:27:11,790
もらったポニーが人形にすぐに
飽きたり…
523
00:27:12,450 --> 00:27:15,938
あるいは壊れたとして
誰が困るでしょう
524
00:27:15,938 --> 00:27:17,840
誰も困りません
525
00:27:18,090 --> 00:27:20,417
お帰りですか カーテン
開けてあげましょう
526
00:27:20,700 --> 00:27:23,383
レインボーダッシュが
これ欲しがるワケないわ
527
00:27:23,550 --> 00:27:26,453
もう怒ったわ
蹴っ飛ばしてやる
528
00:27:28,220 --> 00:27:32,040
こんなのを売りつけるなんて
ホリデイ精神に反してる
529
00:27:32,120 --> 00:27:33,990
でも彼らの言う事にも一理あるわ
530
00:27:34,040 --> 00:27:36,270
何を買うかは
そのポニーの自由だし
531
00:27:40,960 --> 00:27:43,390
じゃあ あたしらが実演するか
532
00:27:50,150 --> 00:27:52,842
もう少し静かに出来ないの?
533
00:27:54,730 --> 00:27:55,838
いい考えだ
534
00:27:57,680 --> 00:27:59,273
音を立てずに行動しよう
535
00:27:59,930 --> 00:28:01,492
影に溶け込むんだ
536
00:28:01,640 --> 00:28:04,247
「ウインターチラ」は我々が
近づいてもわからない
537
00:28:04,510 --> 00:28:06,473
ウインター…チラ?
538
00:28:06,510 --> 00:28:09,258
小さくて可愛くて
フワフワで素早い
539
00:28:09,258 --> 00:28:10,744
だがとても数が少ない
540
00:28:10,744 --> 00:28:13,640
どこに居るのかわからな…
あそこに1匹居るぞ!
541
00:28:15,520 --> 00:28:19,574
さて 捕まえるために
まず最初に必要なのは…
542
00:28:20,220 --> 00:28:21,545
チョー素早い事?
543
00:28:24,480 --> 00:28:28,083
手作りのギフトの方が
買うよりずっと心が伝わるよね
544
00:28:29,210 --> 00:28:31,669
レアリティは手間と時間を
かけるのが大好きなんだ
545
00:28:33,510 --> 00:28:35,664
このギフトなら絶対うまく行く
546
00:28:37,480 --> 00:28:40,340
あとはがんばって
寝ないで作れば…
547
00:28:45,731 --> 00:28:47,486
では素晴らしいホリデイを
548
00:28:47,486 --> 00:28:49,600
いいですか 返金不可ですよ
549
00:28:49,730 --> 00:28:50,580
次!
550
00:28:51,530 --> 00:28:53,720
何しに来たんですか?
551
00:28:53,950 --> 00:28:55,936
他のみんなと同じ事さ
552
00:28:56,670 --> 00:28:58,600
ハーツウォーマー人形をくれ
553
00:28:58,600 --> 00:29:01,055
それも1個じゃなくて3個ね
554
00:29:01,350 --> 00:29:02,319
本気で言ってるの?
555
00:29:02,592 --> 00:29:07,597
友達が持ってるのを見たら
あたしも絶対欲しくなったんだ
556
00:29:07,665 --> 00:29:11,882
ばあちゃんと兄貴と妹用ね
557
00:29:11,930 --> 00:29:13,539
ああ いい話ですね
次!
558
00:29:13,773 --> 00:29:15,446
でも アップルジャック
559
00:29:15,481 --> 00:29:18,831
あなたのおばあちゃんと
お兄さんと妹さん…
560
00:29:18,831 --> 00:29:21,393
みんな好みが違うでしょう
561
00:29:21,808 --> 00:29:26,949
同じ人形でみんな満足なんて
ありえないでしょう
562
00:29:27,410 --> 00:29:29,112
確かにそうね
563
00:29:29,700 --> 00:29:31,155
でも フラタシャイ
564
00:29:31,155 --> 00:29:35,109
これはこの冬一番人気の
ギフトだ
565
00:29:35,140 --> 00:29:37,943
もし人気があったとしても…
566
00:29:37,978 --> 00:29:42,556
誰でも必ず喜ぶギフトとは
言えないんじゃないかしら どう?
567
00:29:42,740 --> 00:29:44,595
その通りだった
568
00:29:44,820 --> 00:29:47,120
あたしは贈るギフトが相手に
ふさわしいかどうか…
569
00:29:47,160 --> 00:29:50,220
もっと最初に考えるべきだったな
570
00:29:50,310 --> 00:29:51,750
これ返品していい?
571
00:29:51,850 --> 00:29:53,442
返金はしない!
572
00:29:58,440 --> 00:30:01,804
あんた欲しい? あたしは
もっといいギフトを探すよ
573
00:30:01,804 --> 00:30:04,363
送る相手と同じぐらい
特別なギフトをね
574
00:30:04,560 --> 00:30:07,643
私も…もう少し探してみるわ
575
00:30:09,040 --> 00:30:10,470
ちょっとお待ちを
576
00:30:10,540 --> 00:30:12,330
待って 行かないで!
577
00:30:12,461 --> 00:30:14,318
お得なキャンペーンはいかが?
578
00:30:14,507 --> 00:30:16,749
1つ買えばもう1つ
付いて来ます!
579
00:30:19,610 --> 00:30:22,325
年末の風物詩だねえ
580
00:30:27,700 --> 00:30:29,813
もうお帰りになるのね
残念ですわ
581
00:30:29,930 --> 00:30:31,440
とっても良くしていただいて
582
00:30:31,700 --> 00:30:34,605
でも他の予定がありますので
もう戻りませんと
583
00:30:34,605 --> 00:30:37,823
あなたに期待してるわよ
ピスタチオ
584
00:30:37,930 --> 00:30:41,286
ファッション界のキャリアが
花開きそうね
585
00:30:45,310 --> 00:30:47,189
レアリティ レアリティ!
586
00:30:48,080 --> 00:30:49,963
僕は両親を愛してるけど
でも…
587
00:30:50,020 --> 00:30:52,210
わかってないんです
今一緒にランチしたのが…
588
00:30:52,250 --> 00:30:55,246
エクエストリアで一番の
有名ポニーだと
589
00:30:56,000 --> 00:30:58,447
「一番有名」はどうかしらね
590
00:31:00,006 --> 00:31:02,410
あなたがフェドラ・フェルトの
オリジナルを…
591
00:31:02,420 --> 00:31:04,675
会ったこともないつまらない
田舎者の僕に…
592
00:31:04,675 --> 00:31:06,669
贈ってくれるわけが
ありませんよね
593
00:31:07,730 --> 00:31:10,813
これは誰か特別な方への
贈り物だってわかってました
594
00:31:10,813 --> 00:31:13,794
だから…返せとおっしゃるなら
お返しします
595
00:31:16,032 --> 00:31:18,450
この帽子は確かに
特別な誰かのための物
596
00:31:20,340 --> 00:31:23,518
その子がこれを手放すのは
辛くて見ていられないわ
597
00:31:24,570 --> 00:31:26,210
感謝します セレスティア様
598
00:31:26,340 --> 00:31:28,705
だってもう絶対
返したくなかったんです
599
00:31:29,329 --> 00:31:32,318
もしまた自分の事を
「つまらない」なんて言ったら…
600
00:31:32,353 --> 00:31:36,267
私のメインハッタンの「ファッション・
ウイーク」への招待は取り消しよ
601
00:31:36,473 --> 00:31:39,268
ええ…それ…マジで…
602
00:31:41,840 --> 00:31:43,275
ゴメンね アップルジャック
603
00:31:49,280 --> 00:31:53,336
あいつらに吠え面かかせてやって
ほっこりした気分だァよ
604
00:31:54,230 --> 00:31:57,188
でもスパイクとレインボーダッシュに
あげるギフトを買えなかったわ
605
00:31:57,188 --> 00:31:59,213
もうハーツウォーミング・
イブ当日だし
606
00:31:59,880 --> 00:32:02,222
予想とは違うだろうけんど
でも…
607
00:32:02,405 --> 00:32:03,961
まだこれがあるだよ
608
00:32:03,996 --> 00:32:04,950
イェーイ
609
00:32:05,200 --> 00:32:06,303
それ禁止
610
00:32:09,060 --> 00:32:10,918
フルーリーはソリで
大喜びだったわ
611
00:32:11,170 --> 00:32:13,484
「おばさん」が居なくて
残念だったけど
612
00:32:18,730 --> 00:32:21,982
ヨシ!材料は完璧に
計量したわ
613
00:32:22,017 --> 00:32:23,297
今何か言った?
614
00:32:23,860 --> 00:32:25,431
やあ 僕らの事覚えてる?
615
00:32:25,431 --> 00:32:28,050
クリスタル・エンパイアから
はるばるやって来たんだ
616
00:32:28,050 --> 00:32:30,577
家族水入らずで
過ごそうと思ってね
617
00:32:30,970 --> 00:32:34,558
そうね 私ストレスになってたの
今年のハーツウォーミングで
618
00:32:36,790 --> 00:32:39,051
お前が?まさかね
619
00:32:39,051 --> 00:32:42,067
それで友達が「ハーツウォーミング・
ヘルパー」をしようって言って
620
00:32:42,067 --> 00:32:44,656
時間を節約するため相手を決めて
1つだけギフトを贈るの
621
00:32:47,880 --> 00:32:48,754
何よ
622
00:32:49,630 --> 00:32:50,704
当ててやろうか
623
00:32:50,740 --> 00:32:54,259
お前はそのプレゼントを
完璧にしなきゃと思って…
624
00:32:54,260 --> 00:32:56,680
いつものトワイリー・パーに
なっちゃったんだろ?
625
00:32:56,970 --> 00:32:59,241
トワイリー・パーじゃないし!
626
00:32:59,520 --> 00:33:01,675
そうねちょっとだけ
トワイリー・パーだったかも
627
00:33:02,110 --> 00:33:04,667
トワイライト あなたが
パニクってたのはわかってたわ
628
00:33:04,667 --> 00:33:06,334
私達に言ってくれれば
良かったのよ
629
00:33:06,647 --> 00:33:07,740
助けてあげたのに
630
00:33:07,850 --> 00:33:11,041
いいニュースはピンキーへの
プレゼントがもうすぐ完成って事
631
00:33:11,280 --> 00:33:14,028
後は友達と家族だけで
落ち着いて…
632
00:33:14,028 --> 00:33:15,940
静かなハーツウォーミング・イブを
楽しむだけ
633
00:33:23,910 --> 00:33:24,999
さようなら
634
00:33:25,146 --> 00:33:29,464
ポニー以外お断りの
祝日の集まりを楽しんでくれたまえ
635
00:33:29,499 --> 00:33:31,240
私は家に居るとしよう
636
00:33:31,310 --> 00:33:36,095
水入らずのひとときを過ごすよ
私自身と
637
00:33:41,480 --> 00:33:44,755
こいつを捕まえられたのは
キミのおかげだし…
638
00:33:45,064 --> 00:33:49,764
もしキミが来るんなら
フラタシャイは喜ぶだろうね
639
00:33:49,764 --> 00:33:52,779
ボクも絶対イヤってワケでもないし
640
00:33:52,880 --> 00:33:54,573
素晴らしい!サイコー!
641
00:33:54,573 --> 00:33:57,188
そこまで言うなら…
おお見たまえ 日没だ!
642
00:33:57,188 --> 00:33:59,964
これで正式に
ハーツウォーミング・イブの始まりだ
643
00:34:03,470 --> 00:34:04,540
何やってるのこれ
644
00:34:11,276 --> 00:34:14,624
言わなかったっけ ウインターチラは
日が暮れると…
645
00:34:14,624 --> 00:34:16,944
「ウインタージラ」に変身するんだ
646
00:34:20,920 --> 00:34:22,869
みんなお買い物はどうだった?
647
00:34:23,010 --> 00:34:24,170
そうね…
648
00:34:24,324 --> 00:34:26,100
…だよなー
649
00:34:28,127 --> 00:34:28,979
どうぞ
650
00:34:31,470 --> 00:34:33,642
体中がパーティーしてるよ?
651
00:34:34,590 --> 00:34:36,150
うっかり寝ちゃったのさ
652
00:34:36,410 --> 00:34:38,084
誰かにあげる
プレゼントの上でね
653
00:34:39,780 --> 00:34:40,875
逃げてー!
654
00:34:42,350 --> 00:34:44,440
プディングがやって来るわ!
655
00:34:46,866 --> 00:34:47,769
逃げろ!
656
00:34:48,040 --> 00:34:50,400
ウインタージラが来るぞ!
657
00:35:04,141 --> 00:35:05,950
何なのあれ
658
00:35:06,258 --> 00:35:07,279
魔法のプディングよ
659
00:35:07,279 --> 00:35:08,244
あれは何なの
660
00:35:09,353 --> 00:35:10,895
「ウインターチラ」だよ
661
00:35:11,158 --> 00:35:13,877
日が落ちると「ウインタージラ」
に変わるのよ!
662
00:35:14,055 --> 00:35:16,785
それ知らなかったのボクだけ?
663
00:35:21,930 --> 00:35:23,491
キラキラが好きなのね?
664
00:35:25,580 --> 00:35:27,770
追いかけてこっちに行きなさい
665
00:35:30,890 --> 00:35:33,858
もっとマシな作戦
思いつかなかったの?
666
00:35:35,540 --> 00:35:37,051
見てないでなんとかしろよ
667
00:35:37,100 --> 00:35:38,030
したさ
668
00:35:38,560 --> 00:35:40,336
これはフラタシャイへのギフトだ
669
00:35:40,578 --> 00:35:41,420
はあ?
670
00:35:43,490 --> 00:35:45,626
ちょっと助けてちょうだい!
671
00:35:45,930 --> 00:35:47,230
僕に任せろ
672
00:35:47,550 --> 00:35:49,760
飛べるのはどっちかしら?
ダーリン
673
00:35:54,160 --> 00:35:56,140
お前のママはスゴいなあ
674
00:36:00,563 --> 00:36:02,234
あなたもなかなかやるじゃない
675
00:36:11,663 --> 00:36:14,133
ダメダメ そのキラキラじゃないわ
こっちよ!
676
00:36:16,420 --> 00:36:19,090
ボクはあいつに嫌われても
悲しくないよ
677
00:36:19,310 --> 00:36:21,130
どうやったらこいつを
追っ払えるんだ?
678
00:36:21,880 --> 00:36:24,199
ああもう
スコーパンが泣くぞ
679
00:36:24,510 --> 00:36:26,077
もしもし?
680
00:36:26,112 --> 00:36:29,860
動物を説得できるのは
誰でしたっけ?
681
00:36:30,240 --> 00:36:31,083
大変
682
00:36:32,017 --> 00:36:34,229
あー…いいかしら
683
00:36:37,680 --> 00:36:40,196
今は1年で一番ハッピーな
時期のハズでしょ
684
00:36:40,250 --> 00:36:42,180
もしあなたがこういう態度で
居るつもりなら…
685
00:36:42,250 --> 00:36:45,593
今すぐ元居た場所に
帰ってもらっていいのよ
686
00:36:51,780 --> 00:36:53,790
祝日で家族が
出かけてしまったの?
687
00:36:53,800 --> 00:36:55,485
あなただけを置いて?
688
00:36:55,790 --> 00:36:57,612
何てかわいそう
689
00:36:57,647 --> 00:37:00,600
もしいい子にするなら
私達と一緒に居られるわ
690
00:37:09,590 --> 00:37:11,570
次はお菓子作りは
私に任せてね
691
00:37:13,820 --> 00:37:15,710
でもなかなかの味だわ
692
00:37:16,650 --> 00:37:19,090
「プディングヘッド宰相のレシピ」よ
693
00:37:19,220 --> 00:37:21,670
デザートとして最高じゃない
694
00:37:21,860 --> 00:37:23,983
あなたへのハーツウォーミング・
プレゼントなの
695
00:37:24,070 --> 00:37:26,638
ホント?心がこもってるわね
696
00:37:27,040 --> 00:37:29,762
調べるのが大変だったけど
でも私が…
697
00:37:30,740 --> 00:37:33,570
目の前の問題に集中しろよ
トワイリィ
698
00:37:35,810 --> 00:37:38,476
そうね レシピが絶対に
正確じゃないといけなかったの
699
00:37:38,476 --> 00:37:40,780
でも目を離した間にフルーリーが
何かを入れてしまって…
700
00:37:40,780 --> 00:37:42,893
何を入れたらそれを
調整出来るのかわからないのよ
701
00:37:42,950 --> 00:37:45,426
ナツメグなのか砂糖菓子なのか
あるいは…
702
00:37:45,426 --> 00:37:47,411
ジンジャーブレッド?
棒キャンデーかな?
703
00:37:47,470 --> 00:37:48,930
どうしてレシピを知ってるの?
704
00:37:50,730 --> 00:37:51,549
何なのこれ
705
00:37:51,730 --> 00:37:52,930
じきにわかるわ
706
00:37:55,300 --> 00:37:57,268
ハーツウォーミングおめでとう
トワイライト!
707
00:37:57,550 --> 00:37:59,989
私があなたのハーツウォーミング・
ヘルパーよ!
708
00:38:16,275 --> 00:38:19,139
トナカイで解決って言うのが
ご都合主義だったけど…
709
00:38:19,420 --> 00:38:22,087
親指2本アップしましょう!
710
00:38:27,840 --> 00:38:30,738
ヘルパーを失敗してしまって
ゴメンね ピンキー
711
00:38:31,040 --> 00:38:31,909
何が?
712
00:38:32,030 --> 00:38:33,630
もしプディング事故がなかったら
私のギフトの中身の…
713
00:38:33,670 --> 00:38:36,370
「レシピ通りに戻す材料」が
全然意味無くなっちゃうし
714
00:38:36,650 --> 00:38:38,468
これで全てカンペキだったのよ
715
00:38:40,750 --> 00:38:43,744
少なくともトワイライトは
成果を見せられるだけいいじゃない
716
00:38:43,890 --> 00:38:46,852
私はあなたに素晴らしい帽子を
贈るつもりだったの アップルジャック
717
00:38:46,950 --> 00:38:51,050
でもその帽子は別の持ち主を
見つけてしまった
718
00:38:52,030 --> 00:38:53,740
父ちゃんがこれをくれた時…
719
00:38:53,740 --> 00:38:56,130
「帽子が持ち主を選ぶ時もある」
って言ったんだ
720
00:38:56,290 --> 00:38:58,650
その帽子をかぶった子が
何かひらめいて…
721
00:38:58,670 --> 00:39:00,606
最高の農夫に
なれたらいいよね
722
00:39:02,390 --> 00:39:03,804
そんなとこかな
723
00:39:04,910 --> 00:39:07,680
こんなギフトでごめんなさいね
724
00:39:08,410 --> 00:39:12,050
フリムとフラムのせいで
気が散っちまって
725
00:39:13,430 --> 00:39:17,025
「もうけ主義は最高の贈り物」
726
00:39:18,980 --> 00:39:20,379
でも一番ひどいのはボクのギフトだ
727
00:39:20,990 --> 00:39:23,035
ウインタージラなんか
連れて来てゴメン
728
00:39:23,035 --> 00:39:26,118
あら 彼はビッグないい子だわ
729
00:39:26,150 --> 00:39:28,698
とっても役に立つって
わかったしね
730
00:39:33,290 --> 00:39:37,107
事件を解決する役になれたのは
うれしかったかも…
731
00:39:37,107 --> 00:39:38,560
ほんとに?
732
00:39:38,780 --> 00:39:41,817
フラタシャイしか手懐けられない
巨大な動物で…
733
00:39:41,850 --> 00:39:44,540
彼女をハーツウォーミング・イブの
ヒーローにするモノが…
734
00:39:44,780 --> 00:39:46,422
最高のギフト?
735
00:39:49,840 --> 00:39:52,170
こいつは名案だ
736
00:39:54,840 --> 00:39:57,278
ボクをだまして友達を
危険に晒させたのは…
737
00:39:57,278 --> 00:39:58,850
全部キミがフラタシャイを
ヒーローにするための…
738
00:40:01,960 --> 00:40:04,820
ボクら両方からの
ギフトって事にしようね
739
00:40:06,060 --> 00:40:09,562
ハーツウォーミング・ヘルパーの
ゲームは大失敗だったみたいだな
740
00:40:09,597 --> 00:40:10,719
どうかしら
741
00:40:10,719 --> 00:40:14,129
ポニービルで過ごす祝日って
クリスタル・エンパイアのより…
742
00:40:14,129 --> 00:40:15,768
いつも最高に
エキサイティングだわ
743
00:40:16,420 --> 00:40:20,200
残るはボクのギフトだけど
ボクも失敗しちゃった
744
00:40:21,690 --> 00:40:24,417
キミへのプレゼントはまだ
荒削りだけど レアリティ
745
00:40:24,670 --> 00:40:26,837
でも何もないよりマシだよね
746
00:40:28,090 --> 00:40:30,770
キミにあげたいギフト
747
00:40:30,780 --> 00:40:33,838
それはとてもレアな物
748
00:40:35,130 --> 00:40:37,760
ボクの気持ちが伝わる物
749
00:40:37,770 --> 00:40:40,770
他にはない特別な物
750
00:40:40,930 --> 00:40:43,918
キミにはたやすい事だろうけど
751
00:40:43,920 --> 00:40:47,929
ボクは悩んで 考えすぎた
そして間に合わなかった
752
00:40:47,940 --> 00:40:50,160
全部ムダになったと思ったけど
753
00:40:50,170 --> 00:40:53,880
でもわかった事がある
754
00:40:54,170 --> 00:40:58,009
ボクには贈り物の才能はない
とっても悲しいけれど
755
00:40:58,130 --> 00:40:59,600
ボクの気持ちを伝えようとしたけど
756
00:40:59,600 --> 00:41:01,280
でもうまく行かなかった
757
00:41:01,280 --> 00:41:05,130
ボクには贈り物の才能はない
だから心配なのはこれだけ
758
00:41:05,660 --> 00:41:10,490
ボクのギフトでキミの祝日を…
759
00:41:11,100 --> 00:41:14,460
ダメにしてしまわなかった?
760
00:41:14,470 --> 00:41:15,740
まあ スパイク
761
00:41:15,950 --> 00:41:18,340
この歌はステキなプレゼントだわ
762
00:41:18,520 --> 00:41:20,780
キミに史上最高のギフトを
あげたかったのに…
763
00:41:21,190 --> 00:41:24,097
それが何なのか
わからなかったのさ
764
00:41:24,097 --> 00:41:26,590
そうだ ギフトの精が言ってたよ
765
00:41:27,560 --> 00:41:29,520
ええと 確か…
766
00:41:29,530 --> 00:41:32,740
「ベストなギフトは黄金より貴し
だがそれは売る事は出来ぬ」
767
00:41:32,740 --> 00:41:35,520
「それが壊れても 終わりではない
すばやく治す事が出来るから」
768
00:41:35,520 --> 00:41:38,360
「決して買う事は出来ないが
得る事はたやすい」
769
00:41:38,910 --> 00:41:40,210
何がおかしいの?
770
00:41:40,490 --> 00:41:43,240
それは謎かけよ
答えは…
771
00:41:43,250 --> 00:41:44,270
「友情」
772
00:41:45,340 --> 00:41:47,510
一番マジカルなギフト
773
00:41:48,570 --> 00:41:51,510
心に残る贈り物
774
00:41:52,870 --> 00:41:55,160
大きい物 小さな物
775
00:41:55,170 --> 00:41:58,540
時には形のない物
776
00:41:58,580 --> 00:42:01,650
形なんて関係ない
777
00:42:01,650 --> 00:42:03,380
大事な友が
778
00:42:03,390 --> 00:42:05,200
贈ってくれたギフトなら
779
00:42:05,570 --> 00:42:07,790
値段なんて関係ない
780
00:42:07,790 --> 00:42:11,530
それは私への完璧なギフト
781
00:42:12,230 --> 00:42:14,130
ギフトを贈る才能
782
00:42:14,130 --> 00:42:15,760
それは相手を思う心
783
00:42:15,930 --> 00:42:17,290
気持ちを伝えよう
784
00:42:17,290 --> 00:42:19,270
愛を世界に広げよう
785
00:42:19,270 --> 00:42:21,070
ギフトを贈る才能
786
00:42:21,070 --> 00:42:22,920
それにはお金はいらない
787
00:42:23,340 --> 00:42:28,390
あなたはギフトを贈る天才
788
00:42:28,700 --> 00:42:32,270
だって私に友情をくれるから
789
00:42:34,910 --> 00:42:37,660
私達はずっと前から友達
790
00:42:37,670 --> 00:42:40,190
色んな事を乗り越えた
791
00:42:40,200 --> 00:42:41,960
(色んな事を乗り越えた)
792
00:42:41,960 --> 00:42:44,650
祝日が私達を引き合わせる
793
00:42:44,650 --> 00:42:47,240
楽しむ時は今
794
00:42:47,240 --> 00:42:48,890
(今始めよう)
795
00:42:48,890 --> 00:42:51,660
あなたがくれる最高のギフト
796
00:42:51,670 --> 00:42:54,300
それは黄金より貴い
797
00:42:55,920 --> 00:42:58,750
終わらない いつでも治る
798
00:42:58,750 --> 00:43:01,660
買うことも売ることも出来ない
799
00:43:01,670 --> 00:43:03,590
ギフトを贈る才能
800
00:43:03,590 --> 00:43:05,320
それは相手を思う心
801
00:43:05,320 --> 00:43:06,690
気持ちを伝えよう
802
00:43:06,690 --> 00:43:08,720
愛を世界に広げよう
803
00:43:08,720 --> 00:43:10,520
ギフトを贈る才能
804
00:43:10,520 --> 00:43:12,650
それにはお金はいらない
805
00:43:12,660 --> 00:43:18,010
あなたはギフトを贈る天才
806
00:43:18,150 --> 00:43:22,780
だって私に友情をくれるから
807
00:43:22,940 --> 00:43:26,200
これでめでたし
教訓も学べたわね
808
00:43:26,200 --> 00:43:27,940
「ギフトで悩む必要なんか無い」
809
00:43:27,940 --> 00:43:29,290
贈り物をするのは簡単よ
810
00:43:29,290 --> 00:43:31,049
これさえ思い出せばね
811
00:43:31,799 --> 00:43:35,633
「友情こそ最高のギフト」
812
00:43:40,473 --> 00:43:43,501
18/11/03
コメント 0