SSブログ

シーズン3 エピソード12(DVD鑑賞支援用) [エピソード]

「ゲームズ・ポニーズ・プレイ」初放送は2013年2月9日でした。通算第64話。
S3E12_1234.jpg

なお、このエピソードは1つ前の回のS3E11と同時に起こっていたと言う設定で、最初の方のトワイライト達が出発するシーンと最後の方のクリスタル・エンパイアの駅と列車内の同じ場面が別の視点から描写されています。

この記事はこの放送当時の記事を元に、DVDなどでこのエピソードを原語で鑑賞する場合の支援用の全セリフの翻訳を加えて編集したものです。セリフの翻訳はこの記事の最後をご覧下さい。

MLPシーズン3のアメリカ版DVDは日本Amazonなどで購入可能です。
https://www.amazon.co.jp/My-Little-Pony-Friendship-Magic/dp/B00GJ7CTSE/

なお、アメリカ版のDVDはリージョンコード(国別コード)が日本と違いますので通常の据え置きDVDプレイヤーなどでは再生出来ません。「リージョンフリー」のDVDプレイヤーを使用するか、PCでリージョンを変更したDVDドライブを使い再生します。収録されている英語字幕を再生する方法はこちらの記事を参照して下さい。

また、上級者向けになりますがアメリカ用のiTunesアカウントを開設し、アメリカ版iTinesギフトカードを日本国内の通販で入手するなどの方法でHD画質のエピソードを一話づつ、またはシーズンまとめて購入することも出来ます。チャレンジしたい方はよく調べてやってみましょう。

解説:
オリンピック開催の誘致をネタにしたドタバタコメディで、後述のようにちょっとおかしい所もあるのですが各キャラの見せ場の配分の仕方が優れているので楽しんで見ている間はその欠点にも気づきません。
なおタイトルは1980-81年にアメリカで放映されたスポーツの珍プレー集的な番組、「Games People Play」のもじりですが内容はニコライ・ゴーゴル作の戯曲「Inspector General」またはそれを1949年に映画化したダニー・ケイ主演の「検察官閣下」にインスパイアされています。

rainbowdad.jpg
この回想シーンで出てきたオスのポニー「レインボー・ブレイズ」はずっとレインボーダッシュの父とされて来ましたが2016年頃から番組スタッフから「父親ではない」と否定される事があり、S7E07で母親とともに登場した時は色こそ同じですが違うキャラクター「ボー・ホットフーフ」になっていました。
Bow_Hotfoof_and_Windy_Whistles.jpg


S3E13_Ms_Peachbottom.jpg
選考委員と取り違えられる一般観光客のこちらのキャラクターは脚本では名前がありませんでした。
スタッフだったメーガン・マッカーシーさんがこのエピソードの放送前にツイッターで「この回のあるキャラクターは、制作途中では『ミズ・ピーチボトム』と言う名前でした」と発言したことがあります。これは実は選考委員のミス・ハーシュウィニーの事を指していたのですが情報が錯綜した結果ファンがこのキャラを「ピーチボトム」と呼び始め、その後公式サイトなどでもこの名前が使われるようになったと言う経緯があります。
ピーチボトムはクリスタル・エンパイアの選手よりずっと足が速い(レインボーダッシュでさえ追いつけないほど)なので、これはてっきりエクエストリアゲームズ本番の時に絡んで来るのかと思ったのですが残念ながらこの前フリは忘れられてしまったようです。

ところでこの話の教訓はミス・ハーシュウィニーが開催地決定の理由として言った「オフィシャルに発信される飾られた大げさな歓迎より、口コミの一般のポニーから聞いた評判のほうが信用できる」という事なのかな…と思いますがその「口コミ」の出所は選考委員と間違えられて大げさな歓迎を受けたミズ・ピーチボトムがミス・ハーシュウィニーにした話という、結局何が教訓だったのかよくわからないものになっていますね。

最後のシーンで列車の座席の下に居るスパイク達も、この前の回ですでに見せられた話なのでオチとしては微妙です。もし順番が逆でこの話が先に放送されていたら「どうしてスパイク達がここに居るの?」と言う次回への引きになったはず。

ピンキーがやる「ボインギー、ボインギー…」は「アニマニアックス」でワーナー兄弟がやるネタでしたね。他のアニメ番組のパロを入れるのはこの時点としては珍しい例。

TandC.jpg
今回のような状況になると必ずパニックを起こしていたトワイライトですが、ケイデンス伝授の呼吸法を使うことによって落ち着いて事態を掌握することが出来ました。セリフも全体に落ち着いた感じの演技になっています。
次回のシーズンフィナーレで予定されているプリンセスへの変身につながる、地味ですが大きな精神的成長と言えましょう。


全セリフ翻訳:
こちらのwikiの記事にあるトランススクリプションを機械翻訳したものです。
各セリフの表示はこうなっています。

例:

847(通し番号)
00:52:13,738 --> 00:52:15,620(セリフの開始時間→終了時間)
ヒッポグリフを探さないと(セリフ本体)


なお、.srt字幕ファイルとして保存すれば動画にリアルタイム表示させることも出来ます。

.srt字幕ファイルの作成方法:

1.
本記事の「=========================」の後の行をすべて選択してコピーする。

2.
新しいテキストファイルを作り、(ウインドウズPCの場合、デスクトップの何もない場所を右クリック→「新規テキストファイル」を選ぶ)開いてペーストする。

3.
テキストファイル(.txt)として任意の名前で保存する。下記の「STPlayer」を使う場合、この時「UTF-8」形式を選択して保存しないと表示した時文字化けします。
UTF-8text.jpg


4.
拡張子を「.txt」から「.srt」に変更して完成。


こちらのSTPlayerというフリーソフトを使えば動画のダウンロードは不要です。
また、元の動画によっては
1.開始時
2.OP後CM明け
3.2回目のCM明け
4.3回目のCM明け
の4か所でタイミングを調整する必要があるかも知れません。STPlayerの再生、一時停止機能を使って動画に合わせてみてください。

=========================
1
00:00:04,960 --> 00:00:07,043
ほんとに
世話出来るんでしょうね

2
00:00:07,199 --> 00:00:09,453
もちろん
出来なかったら引き受けないさ

3
00:00:09,488 --> 00:00:12,017
朝メシ前さ
メシといえば…

4
00:00:12,017 --> 00:00:14,678
ちょっと用事があるんだ

5
00:00:15,232 --> 00:00:17,515
ペットの世話をする用事とか?

6
00:00:18,888 --> 00:00:21,893
そう もちろんその事さ

7
00:00:21,928 --> 00:00:27,479
安心してクリスタル帝国に行きなよ
ここはスパイクに任せて

8
00:00:35,199 --> 00:00:37,792
急いでトワイライト
乗り遅れちゃうよ

9
00:00:37,827 --> 00:00:38,823
乗車券を

10
00:00:39,743 --> 00:00:41,475
楽しみだなァ

11
00:00:41,583 --> 00:00:44,848
プリンセスは クリスタルポニー達が
こんなにエキサイトしたの見た事無いって

12
00:00:44,848 --> 00:00:49,534
当然だろ エクエストリア・ゲームスの
開催候補地なんだ

13
00:00:49,534 --> 00:00:53,200
国で最大のスポーツイベントだぞ

14
00:00:53,200 --> 00:00:56,068
クラウズデールでも
開催されたわよね?

15
00:00:56,068 --> 00:00:59,610
いや 候補になったんだけど…

16
00:00:59,645 --> 00:01:02,613
あの時のガッカリは
忘れられないよ

17
00:01:05,602 --> 00:01:08,388
次回開催地は…

18
00:01:08,936 --> 00:01:12,322
フィリーデルフィア市です

19
00:01:12,554 --> 00:01:14,713
やだー!

20
00:01:18,016 --> 00:01:21,725
クリスタル・ポニー達は千年もの間
ソンブラの呪いで消えていたんだ

21
00:01:21,725 --> 00:01:26,674
彼らにはいいニュースが必要だ
絶対ガッカリさせたくない

22
00:01:26,946 --> 00:01:29,892
その通りよ ケイデンス姫は
私達に期待してるわ

23
00:01:29,892 --> 00:01:33,326
選考委員にクリスタル帝国で
開催するべきだと思わせないと

24
00:01:33,361 --> 00:01:35,977
彼女をがっかりさせたいの?

25
00:01:37,056 --> 00:01:40,560
ノォ~~~~!!

26
00:01:41,731 --> 00:01:44,380
え? 今の質問に答えただけよ

27
00:01:52,722 --> 00:01:54,751
マイリトルポニー

28
00:01:54,751 --> 00:01:56,762
友情を知らなかった私

29
00:01:56,762 --> 00:01:58,400
マイリトルポニー

30
00:01:58,500 --> 00:02:01,000
あなたが魔法をくれるまで

31
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
大冒険 楽しさいっぱい

32
00:02:03,100 --> 00:02:05,100
美しい心と強い心

33
00:02:05,200 --> 00:02:07,100
わけあう優しさ きっとできるわ

34
00:02:07,200 --> 00:02:09,594
友情は魔法の合い言葉

35
00:02:09,594 --> 00:02:11,481
私のリトルポニー

36
00:02:11,481 --> 00:02:16,130
みんな私の親友よ

37
00:02:17,201 --> 00:02:20,186
委員をおもてなし作戦

38
00:02:24,057 --> 00:02:27,719
4、3、2、1
クリスタル帝国 よろしくね!


39
00:02:27,719 --> 00:02:31,431
はい皆さん よく出来ました
これで準備OKね

40
00:02:35,144 --> 00:02:37,019
もう一度 最初から

41
00:02:37,019 --> 00:02:39,053
やあね もう完璧だわよ

42
00:02:39,742 --> 00:02:43,620
もう12回はやったろ?
よーく覚えただよ

43
00:02:43,814 --> 00:02:47,482
ケイデンスが 選考委員は
私達を試すって言ってたわ

44
00:02:47,517 --> 00:02:51,804
ミスは許されないわ
パフォーマンスのおさらいをしましょう

45
00:02:51,839 --> 00:02:53,294
汽車の中で?

46
00:02:53,959 --> 00:02:56,591
はい聞いたろ さあ立って

47
00:02:57,346 --> 00:02:59,424
2、4、6、8…

48
00:03:03,101 --> 00:03:06,754
クリスタル・エンパイアです
お降りの際 足元にご注意

49
00:03:09,294 --> 00:03:12,815
乗ってる間も
足元に注意しねえとな

50
00:03:19,510 --> 00:03:22,466
帝国が前よりずーっと
キラキラしてる

51
00:03:26,971 --> 00:03:30,836
住民総出で
磨いてるみてえだ

52
00:03:31,977 --> 00:03:35,156
それで私達が
委員の歓迎役に呼ばれたのね

53
00:03:35,191 --> 00:03:38,744
あとボクらが
一流だからじゃないかな

54
00:03:39,268 --> 00:03:43,069
姫様の言った通りだ
みんなすごくエキサイトしてる

55
00:03:43,297 --> 00:03:45,651
このワクワク 思い出すなあ

56
00:03:46,953 --> 00:03:52,057
でも開催地に選ばれなかった
あの落胆の思い出の方が強い

57
00:03:52,861 --> 00:03:57,105
これだよ
こんな顔をさせたくないんだ

58
00:04:06,079 --> 00:04:07,258
ここね

59
00:04:07,278 --> 00:04:09,444
よく来たわね みんな

60
00:04:09,535 --> 00:04:14,828
朝だ 起きろよてんとう虫よ
ひづめを合わせて お尻を振って!

61
00:04:16,193 --> 00:04:17,142
あらまあ

62
00:04:17,177 --> 00:04:18,684
すばらしい施設ね

63
00:04:18,762 --> 00:04:21,876
場所を空けてくださる?
私のために

64
00:04:21,911 --> 00:04:26,301
どれでも自由に試してちょうだい
歓迎委員会の特権よ

65
00:04:27,026 --> 00:04:32,086
あれはクリスタル・泥風呂
毛皮が若返ってリラックスできるのよ

66
00:04:32,444 --> 00:04:38,436
泥に入るって 変な感じだけど
試してみるといいわ…

67
00:04:39,229 --> 00:04:40,339
ピンキー だめよ

68
00:04:42,909 --> 00:04:44,695
チョーリラックスしちゃう

69
00:04:45,303 --> 00:04:47,548
ピンキーパイ!
ほんとにもう

70
00:04:54,751 --> 00:04:59,454
楽しんでちょうだい 私が
式典用のヘアをセットする間に

71
00:04:59,838 --> 00:05:02,208
式典用ヘアですって?

72
00:05:02,243 --> 00:05:05,836
昔から大事なゲストに会う時に
エンパイアの統治者は…

73
00:05:05,871 --> 00:05:08,053
クリスタルをたてがみに
編みこむのよ

74
00:05:08,088 --> 00:05:09,833
特別の様式でね

75
00:05:09,833 --> 00:05:12,971
選考委員も
それを知ってるでしょうから

76
00:05:12,971 --> 00:05:16,690
きちんとその通りにして
歓迎しないとね

77
00:05:17,865 --> 00:05:18,975
プリンセス

78
00:05:19,816 --> 00:05:23,528
お知らせです
2つございまして

79
00:05:23,710 --> 00:05:26,049
まず 美容師が
インフルエンザにかかりまして…

80
00:05:26,049 --> 00:05:28,618
陛下にうつさないよう
今日は来られません

81
00:05:28,619 --> 00:05:30,073
あら…まあ

82
00:05:30,951 --> 00:05:32,778
早くよくなるといいわね

83
00:05:32,813 --> 00:05:37,502
あなた達誰か 式典用ヘアの
セットの仕方知ってるかしら

84
00:05:38,734 --> 00:05:39,586
いいえ

85
00:05:42,207 --> 00:05:44,354
じゃあ 仕方ないわね

86
00:05:45,629 --> 00:05:49,820
待った 待った
ゲームを誘致したいんでしょ?

87
00:05:49,855 --> 00:05:52,228
すべてカンペキにしておかないと!

88
00:05:52,228 --> 00:05:53,368
レインボーダッシュ

89
00:05:53,368 --> 00:05:56,375
ええと
私がやってみましょうか?

90
00:05:56,410 --> 00:05:58,976
ありがとうレアリティ
お願い出来るかしら

91
00:05:58,987 --> 00:06:00,800
その意気だ レア

92
00:06:00,800 --> 00:06:04,796
幸い ここに詳しい
マニュアルがあるのよ

93
00:06:08,277 --> 00:06:09,499
あらまあ

94
00:06:10,304 --> 00:06:12,102
本当にお願い出来る?

95
00:06:12,137 --> 00:06:15,506
こんなおめでたい機会に
高貴なお方のヘアをセットできるなんて

96
00:06:15,541 --> 00:06:18,590
一生に一度の機会ですわ
全力でがんばります

97
00:06:18,625 --> 00:06:20,745
ね? 心配いらないわ

98
00:06:20,987 --> 00:06:24,561
選考委員の到着まで
まだ2~3時間あるから…

99
00:06:24,561 --> 00:06:28,667
これを解読する時間は
たっぷりある…わ

100
00:06:28,674 --> 00:06:30,671
レアリティ 素晴らしいわ

101
00:06:30,995 --> 00:06:33,400
知らせが2つあるって言ったわね?

102
00:06:33,652 --> 00:06:35,158
はい そうです

103
00:06:35,158 --> 00:06:38,433
選考委員のハーシュウィニーさんが
お着きになるのは…

104
00:06:38,648 --> 00:06:40,048
次の列車です

105
00:06:41,721 --> 00:06:44,585
なんでそれを先に言わないんだよ

106
00:06:44,585 --> 00:06:47,221
-あと15分しかないじゃないか!
-大変 どうしましょう

107
00:06:50,600 --> 00:06:52,558
準備にどのぐらいかかる?

108
00:06:53,921 --> 00:06:56,000
何とか はしょってみるわ

109
00:06:56,000 --> 00:06:58,655
-終わったらすぐにお城に来られる?
-ええ

110
00:06:59,094 --> 00:07:00,412
まだ大丈夫だわ

111
00:07:01,068 --> 00:07:05,022
駅で花柄のバッグを持ってる
ポニーを探すのよ

112
00:07:05,131 --> 00:07:07,848
お茶の子サイサイ
冷凍庫にプリン!

113
00:07:08,257 --> 00:07:13,557
選考委員をお城に連れて行って
みんなで挨拶して歓迎して…

114
00:07:13,592 --> 00:07:16,498
プリンを解凍しとかないと
歯が欠けちゃう!

115
00:07:16,802 --> 00:07:18,290
…今のは無視な

116
00:07:18,599 --> 00:07:24,738
予定より早く着くっていうのは
委員の作戦じゃないかな

117
00:07:24,738 --> 00:07:25,817
どう言う事?

118
00:07:25,817 --> 00:07:28,883
ボクらが試されるかもしれないって
言ってたろ?

119
00:07:28,918 --> 00:07:33,650
想定外の事が起きたときに
パニック起こすかどうか見てるんだ

120
00:07:33,685 --> 00:07:36,662
大変…失格しちゃう

121
00:07:36,697 --> 00:07:41,038
一歩先を行って 彼女のワナに
ひっかからないようにするのさ

122
00:07:41,073 --> 00:07:44,802
彼女がする事は
全部テストだと思って…

123
00:07:44,802 --> 00:07:46,164
うまくやればいい

124
00:07:56,008 --> 00:07:57,578
あの 失礼します

125
00:07:59,316 --> 00:08:00,721
はあ?なんだい

126
00:08:01,259 --> 00:08:03,095
-どうしよう
-落ち着いて

127
00:08:03,095 --> 00:08:08,208
予定外でしょうけど
あなたの来訪を歓迎しに来ました

128
00:08:10,670 --> 00:08:13,464
あんた達総出で歓迎?

129
00:08:14,717 --> 00:08:16,812
ええ…そうです

130
00:08:16,812 --> 00:08:20,895
そう…
こりゃ嬉しいねえ ぶったまげちまったよ

131
00:08:20,930 --> 00:08:25,382
気を使わなくてもいいのに
こんなの予想外だわ

132
00:08:26,135 --> 00:08:28,868
プリンセスのご意思ですので

133
00:08:29,103 --> 00:08:31,785
プリンセス?ケイデンス姫?

134
00:08:31,785 --> 00:08:32,796
そうです

135
00:08:33,218 --> 00:08:38,274
おどろいちまったねえ
良くなる一方じゃないか

136
00:08:38,502 --> 00:08:39,993
バッグ運びましょうか

137
00:08:39,996 --> 00:08:41,551
お言葉に甘えるわ

138
00:08:41,937 --> 00:08:43,662
ステキな花柄ね

139
00:08:44,633 --> 00:08:45,637
失礼

140
00:08:48,300 --> 00:08:53,476
まずはお城に行きましょう
チョー豪華な歓迎しちゃうわ

141
00:08:53,511 --> 00:08:58,356
お城に?本当かい?
こりゃ最高だ

142
00:08:58,492 --> 00:09:03,443
この調子で プリンセスが来るまで
間を持たせればOKね

143
00:09:15,254 --> 00:09:17,827
で、どんな感じかしら?

144
00:09:18,326 --> 00:09:22,661
すいません…その
とっても複雑でして

145
00:09:24,700 --> 00:09:25,999
すぐ直せますわ

146
00:09:25,999 --> 00:09:27,877
-直すって?
-その…

147
00:09:28,315 --> 00:09:33,232
ステップ12を飛ばしたんですけど
どうも飛ばしちゃダメだったみたいな

148
00:09:41,148 --> 00:09:45,385
まあ クリスタルキャッスル!
写真では見たけれど

149
00:09:45,505 --> 00:09:49,419
まさか自分の目で
見られるとはね

150
00:09:51,750 --> 00:09:54,262
しかも…中から

151
00:09:55,039 --> 00:09:57,972
彼女とっても気さくね

152
00:09:57,972 --> 00:10:00,390
これは演技に決まってるだろ

153
00:10:00,425 --> 00:10:03,713
油断するな
これも彼女の作戦だぞ

154
00:10:04,251 --> 00:10:07,124
もうドキドキだよ

155
00:10:07,124 --> 00:10:09,023
どうぞ 座ってください

156
00:10:09,392 --> 00:10:13,415
ちょっと外で走ってきていいかい?
汽車で座りっぱなしだったから

157
00:10:13,450 --> 00:10:16,062
足を動かしたいんだよ

158
00:10:16,372 --> 00:10:19,088
でも…今お城に来たばかりですし

159
00:10:19,423 --> 00:10:22,931
ごめんね じゃ座らせてもらうわ
解説してちょうだい

160
00:10:22,966 --> 00:10:28,225
フクザツな状況でボクらが
どう対応するか見てたんだな

161
00:10:28,447 --> 00:10:29,953
合格したみたいだぞ

162
00:10:29,988 --> 00:10:31,422
-バム!
-チャ!

163
00:10:32,837 --> 00:10:37,845
この王国を紹介するチャンスをくれて
ありがとうございます

164
00:10:38,139 --> 00:10:40,295
お礼を言うのはこっちだよ

165
00:10:40,330 --> 00:10:47,022
私達も訪問者ですので
この国がいかに友好的か知ってます

166
00:10:47,849 --> 00:10:51,441
2、4、6、8
すばらしい国はどこ?


167
00:10:51,476 --> 00:10:54,794
1、2、3、4
何度も来たくなる国よ


168
00:10:54,884 --> 00:10:58,285
2、7、9、3
あなたも住みたくなる国は


169
00:10:58,320 --> 00:11:01,925
4、3、2、1
クリスタル・エンパイア よろしくね!


170
00:11:09,358 --> 00:11:12,984
今まであっちこっち旅したけど…

171
00:11:13,019 --> 00:11:18,356
こんなふうに歓迎されたのは
あんた達が初めてだ

172
00:11:18,533 --> 00:11:22,973
それはよかったですわ
プリンセスもお喜びでしょう

173
00:11:23,008 --> 00:11:26,612
姫様がなんであたしの事知ってるのか
それが不思議だけど

174
00:11:28,004 --> 00:11:31,685
知ってますとも 何週間も前から
ご訪問を楽しみにしてました

175
00:11:31,757 --> 00:11:34,558
すごいねえ
お城にいらっしゃるの?

176
00:11:35,310 --> 00:11:39,145
どこさ居るだ?
とっくに来てるはずだろ

177
00:11:39,431 --> 00:11:40,997
いいのさ

178
00:11:43,361 --> 00:11:46,626
その…今のうちに
ちょっくら外で走ってくるよ

179
00:11:49,287 --> 00:11:53,537
それより
お城のツアーはいかが?

180
00:11:53,964 --> 00:11:58,265
観光と 足の運動を兼ねてさ

181
00:11:59,204 --> 00:12:03,248
クリスタル・キャッスルのツアー?
そりゃ願ってもないねえ

182
00:12:03,283 --> 00:12:06,040
ダッシュ!
案内できるほど詳しくないでしょ

183
00:12:06,075 --> 00:12:10,811
これもテストの1つなんだよ
うまくやらないと、だろ?

184
00:12:11,230 --> 00:12:14,551
私がガイドさんするわ!
お願い やらせてやらせて!

185
00:12:15,959 --> 00:12:19,855
わかったわ あなた達はツアーを
私はケイデンス姫を見てきます

186
00:12:26,785 --> 00:12:28,124
こんにちわ

187
00:12:28,206 --> 00:12:31,198
ほっといてよ
今日はサイアク…

188
00:12:38,500 --> 00:12:39,821
な 何しに来たの?

189
00:12:39,856 --> 00:12:43,462
歓迎のパフォーマンスがすんだから
プリンセスを選考委員に…

190
00:12:43,497 --> 00:12:48,421
ダメよ!準備がまだなの
恐ろしい手違いかあって…

191
00:12:48,456 --> 00:12:49,809
プリンセスと話をしないと

192
00:12:49,844 --> 00:12:52,932
ダメよ 見ちゃダメ
今デリケートなリンスの最中なの

193
00:12:52,967 --> 00:12:55,510
これが失敗したら
もうお手上げだわ

194
00:12:55,545 --> 00:12:57,927
おおげさね
どれだけ失敗したって言うのよ

195
00:12:58,436 --> 00:13:01,086
想像してみて 彼女のたてがみが
ハリネズミになったところを

196
00:13:02,436 --> 00:13:06,771
私が大惨事を回避するから
その間 時間を稼いでちょうだい

197
00:13:06,806 --> 00:13:08,129
他に方法は無いわ

198
00:13:08,863 --> 00:13:11,456
はい ご覧の通り
こちらが…

199
00:13:11,764 --> 00:13:15,864
その…大きな
丸い部屋でございます

200
00:13:15,864 --> 00:13:19,211
その丸さと大きさで有名です

201
00:13:19,211 --> 00:13:21,922
しかもすごく丸いのよね

202
00:13:22,768 --> 00:13:25,074
こういうのは
円形空間って言うんじゃないの?

203
00:13:25,074 --> 00:13:28,137
狭くて 息が詰まる
円形空間…

204
00:13:28,825 --> 00:13:31,476
そうそう とにかく丸いって事ね

205
00:13:31,626 --> 00:13:37,273
ピンキー いい感じなんだから
彼女の機嫌こわさないようにするだよ

206
00:13:37,340 --> 00:13:40,748
この様式の建築って好きだわ

207
00:13:40,748 --> 00:13:44,146
ネオゴシックの影響が
感じられるわ ね?

208
00:13:46,248 --> 00:13:48,158
そうね こっち見て!

209
00:13:54,009 --> 00:13:57,658
やれやれ  助かった
姫様を連れてきただか?

210
00:13:57,658 --> 00:14:00,940
ちょっとヘアに問題があって…
みんなうまくやってる?

211
00:14:03,889 --> 00:14:09,426
その…悪いんだけど
ずっと立ってたら足がムズムズして

212
00:14:09,651 --> 00:14:10,473
はあ?

213
00:14:10,508 --> 00:14:13,886
退屈だって意味ね
でもレアリティのために時間稼ぎしないと

214
00:14:15,908 --> 00:14:21,248
シャイニングアーマーを連れてくるわ
誰か間を持たせておいてちょうだい

215
00:14:21,770 --> 00:14:23,140
ボクにまかせろ

216
00:14:23,725 --> 00:14:28,173
足を動かしたいですか?
この城には設備が整ってますよ

217
00:14:28,208 --> 00:14:30,662
体育館に行きましょう

218
00:14:31,100 --> 00:14:33,030
それでは順路は…

219
00:14:36,891 --> 00:14:38,387
…こちらです

220
00:14:39,082 --> 00:14:41,499
ずずーっとこちらへどうぞ

221
00:14:52,077 --> 00:14:53,144
トワイリィ

222
00:14:53,190 --> 00:14:57,039
こんにちは 兄さん
ちょっと助けてほしいの

223
00:14:59,014 --> 00:15:00,062
どうしたんだい?

224
00:15:00,062 --> 00:15:02,176
友達が選考委員に
お城のツアーしてるんだけど

225
00:15:02,211 --> 00:15:04,394
それがサイアクなのよ

226
00:15:04,429 --> 00:15:08,580
どうした がんばれ
全力で走るんだ

227
00:15:08,615 --> 00:15:11,848
城のツアー?
僕が手伝ってやろう

228
00:15:11,883 --> 00:15:14,051
そら 飛ばせ飛ばせ飛ばせ!

229
00:15:14,204 --> 00:15:15,691
きっとうまくいくさ

230
00:15:15,726 --> 00:15:17,820
わかってる 心配してないわ

231
00:15:19,349 --> 00:15:22,041
私…心配してないわ
落ち着いてる!

232
00:15:22,930 --> 00:15:24,907
やっと外に出た!

233
00:15:25,970 --> 00:15:28,812
足を動かせて伸び伸びするよ

234
00:15:29,177 --> 00:15:29,996
何だ?

235
00:15:30,396 --> 00:15:33,112
体育館が無い事がわかったんだ

236
00:15:33,919 --> 00:15:34,986
気をつけて!

237
00:15:36,135 --> 00:15:37,565
彼女を止めるんだ

238
00:15:37,890 --> 00:15:41,686
でも彼女は選考委員だよ
好きにさせないと

239
00:15:41,721 --> 00:15:43,842
生き返るよ 外はいいねえ

240
00:15:43,877 --> 00:15:45,720
あれにどういう意味が?

241
00:15:45,815 --> 00:15:51,447
わかんないけど 選考委員だし
きっとなんか深いワケが

242
00:15:56,633 --> 00:15:59,780
いやだ 外に出しとくれ

243
00:16:00,214 --> 00:16:01,155
危ない!

244
00:16:01,765 --> 00:16:04,394
ええと そうだね
やっぱり止めないと

245
00:16:12,455 --> 00:16:15,229
あんなに急いで
どこに行くつもりかしら

246
00:16:17,928 --> 00:16:20,919
もうちょっと 近いぞ

247
00:16:20,954 --> 00:16:23,062
つかまえるぞ

248
00:16:33,428 --> 00:16:35,562
ああ 走っていい気分だ

249
00:16:35,736 --> 00:16:39,666
これ以上スッキリする事は無いねえ

250
00:16:40,560 --> 00:16:42,005
やあ 飛ばし屋さん

251
00:16:42,765 --> 00:16:48,512
広場はいいねえ 故郷を思い出すよ
ここは最高だ

252
00:16:48,894 --> 00:16:52,780
じゃあ…訪問を…
楽しんでる?

253
00:16:52,815 --> 00:16:55,680
ボクも…うれしいです

254
00:16:56,333 --> 00:17:00,478
もちろんさ 旅して新しい所を
見るのはいいねえ

255
00:17:00,513 --> 00:17:03,521
この場所はとってもキレイだ

256
00:17:03,556 --> 00:17:07,156
どうも 恐縮です
私はシャイニングアーマー

257
00:17:08,275 --> 00:17:09,572
プリンス?

258
00:17:10,055 --> 00:17:11,072
何が起きたの?

259
00:17:11,107 --> 00:17:15,221
どうやらゲームス開催地を
ゲット出来たみたいだぜ

260
00:17:15,380 --> 00:17:17,200
楽勝だったけどね

261
00:17:17,625 --> 00:17:21,603
プリンスにお目にかかるのは初めてよ

262
00:17:22,566 --> 00:17:26,461
おや そうですか?
あなたのお仕事ならたくさん会っているかと

263
00:17:26,702 --> 00:17:31,581
とんでもない あたしはマスタンギアから来た
ただの野生馬さ

264
00:17:31,581 --> 00:17:33,409
ここには休暇で来ただけさ

265
00:17:34,291 --> 00:17:37,609
プリンスにお会い出来る
役得があったとはねえ

266
00:17:39,385 --> 00:17:44,935
あなたは…ゲームス選考委員の
ハーシュウィニーさんではないの?

267
00:17:46,565 --> 00:17:48,121
なに委員だって?

268
00:17:49,275 --> 00:17:51,777
違うポニーだったの?

269
00:17:52,172 --> 00:17:55,687
ノォ~~~!

270
00:17:55,956 --> 00:17:56,958
…じゃなくって

271
00:17:56,993 --> 00:17:59,490
イェ~~ス!

272
00:18:04,636 --> 00:18:06,123
まだ駅に居てくれますように

273
00:18:06,123 --> 00:18:07,965
お願い お願い…

274
00:18:08,425 --> 00:18:12,255
花柄のバッグを持っていたポニーが
他にも居たのね

275
00:18:13,120 --> 00:18:15,165
でも もう居ないよ

276
00:18:15,264 --> 00:18:18,529
ケイデンスにこの失敗がばれる前に
委員を見つけないと

277
00:18:18,564 --> 00:18:22,603
じゃあみんなで手分けして探そう
5つの地域に分けて…

278
00:18:22,683 --> 00:18:24,634
各自が1つの地域を探すのね

279
00:18:24,634 --> 00:18:25,542
ええと…

280
00:18:25,542 --> 00:18:29,761
スパ以外の所全部ね
だってケイデンスはそこに居るんでしょ

281
00:18:29,796 --> 00:18:32,815
もし委員がスパに行ってたら
ゲームオーバーよね?

282
00:18:34,445 --> 00:18:38,386
どの都市もゲームを
誘致したがってるのよ

283
00:18:38,386 --> 00:18:41,641
で、私は行く先々で
同じような大げさな歓迎をされる

284
00:18:41,641 --> 00:18:44,644
でもきれいごとばかりで
生の意見て聞けないのよね

285
00:18:44,966 --> 00:18:49,312
あら あたしはここに来て
とっても歓迎されたわよ

286
00:18:49,347 --> 00:18:52,035
滞在を伸ばそうと思ってるの

287
00:18:52,070 --> 00:18:55,561
具体的にどこがそんなに
「特別」だったのか教えてよ

288
00:18:56,417 --> 00:18:58,855
さて どっから始めようか

289
00:19:01,199 --> 00:19:02,291
あそこにいるぞ

290
00:19:02,734 --> 00:19:06,438
しめた まだ会ってないみたいだぞ

291
00:19:09,028 --> 00:19:13,125
すばらしいニュースよ
新品同様のケイデンス姫を見て

292
00:19:14,295 --> 00:19:15,698
ケイデンス姫?

293
00:19:16,210 --> 00:19:18,314
こんな所にいらっしゃったのね

294
00:19:18,492 --> 00:19:23,102
これまでの経験で
最悪の歓迎を受けましたわ

295
00:19:23,316 --> 00:19:26,621
まさかそんな…
歓迎の何が良くなかったんでしょう

296
00:19:26,656 --> 00:19:28,760
いいも何も
歓迎されませんでしたの

297
00:19:28,795 --> 00:19:30,593
これはどういう事なの

298
00:19:32,106 --> 00:19:35,768
プリンセス ボク達は
違うポニーを歓迎してしまったんです

299
00:19:36,118 --> 00:19:41,069
本当の委員を駅で待ちぼうけにして
すべて台無しにしてしまいました

300
00:19:43,406 --> 00:19:44,853
シナモンロールは?

301
00:19:45,903 --> 00:19:51,237
ボクが子馬の時 絶対に故郷が
開催地に選ばれて欲しかったけど…

302
00:19:51,237 --> 00:19:53,407
でも そうはなりませんでした

303
00:19:53,581 --> 00:19:58,618
その時の失望を埋め合わせるために
クリスタルエンパイアの誘致を応援しようと

304
00:19:58,961 --> 00:20:02,138
でも 逆に
チャンスを潰してしまいました

305
00:20:02,298 --> 00:20:04,218
あきらめるのは早いよ 飛ばし屋さん

306
00:20:04,570 --> 00:20:08,800
彼女が今まで最高の歓迎を受けた話を
聞いてたんです

307
00:20:08,947 --> 00:20:12,428
暖かく 親切で
すばらしい歓迎だったそうです

308
00:20:12,440 --> 00:20:13,501
その通り!

309
00:20:13,536 --> 00:20:16,311
この彼女達のおかげでね

310
00:20:16,346 --> 00:20:19,303
つまり飾りや演出抜きの…

311
00:20:19,303 --> 00:20:22,687
本音の意見を
聞く事が出来たワケ

312
00:20:22,687 --> 00:20:25,808
開催地選考に大いに役立ったわ

313
00:20:25,843 --> 00:20:27,967
つまりこれが意味するのは…

314
00:20:28,002 --> 00:20:31,602
エクエストリア・ゲームスの
次回開催地は…

315
00:20:31,854 --> 00:20:33,900
クリスタル・エンパイアです!

316
00:20:34,460 --> 00:20:35,495
やったぞ!

317
00:20:35,885 --> 00:20:38,486
おめでとう
クリスタル・ポニーの皆さん

318
00:20:45,168 --> 00:20:49,637
誰かを助けて 自分が出来なかった事を
させるっていい気分だよね

319
00:20:49,879 --> 00:20:53,643
ほぼ自分が出来たみたいにうれしいや
ほぼ、ね

320
00:20:54,108 --> 00:20:57,553
ゲームが開催する時に
また来て楽しめばいいじゃない

321
00:20:57,553 --> 00:20:59,799
そうだね それってサイコー

322
00:21:03,693 --> 00:21:04,751
まあ大変

323
00:21:04,786 --> 00:21:06,482
出発します

324
00:21:07,171 --> 00:21:11,213
スパイクも居たら良かったのに
きっと楽しかったよ

325
00:21:11,248 --> 00:21:14,961
彼はペットの世話で
楽しんでると思うわ

326
00:21:14,996 --> 00:21:16,873
なんかやらかしてるんじゃねえかな

327
00:21:18,262 --> 00:21:23,441
落ち着いてさえいれば大丈夫よ
彼リーダーシップあるし

328
00:21:26,824 --> 00:21:28,530
みんな 聞こえるだか?

329
00:21:34,090 --> 00:21:37,085
19/02/12rev.
nice!(0)  コメント(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。