SSブログ

[シーズン4] エピソード5(DVD鑑賞支援用) [エピソード]

「フライト・トゥ・ザ・フィニッシュ」初放送は2013年12月14日でした。通算第70話。
S4E05_Professionalism_is_my_middle_name.jpg

https://itunes.apple.com/us/tv-season/my-little-pony-friendship-is-magic-vol-6/id727332784
この記事はこの放送当時の記事を元に、DVDなどでこのエピソードを原語で鑑賞する場合の支援用の全セリフの翻訳を加えて編集したものです。セリフの翻訳はこの記事の最後をご覧下さい。

MLPシーズン4のアメリカ版DVDは日本Amazonなどで購入可能です。
https://www.amazon.co.jp/dp/B07G1XZ6Y4/

なお、アメリカ版のDVDはリージョンコード(国別コード)が日本と違いますので通常の据え置きDVDプレイヤーなどでは再生出来ません。「リージョンフリー」のDVDプレイヤーを使用するか、PCでリージョンを変更したDVDドライブを使い再生します。収録されている英語字幕を再生する方法はこちらの記事を参照して下さい。

また、上級者向けになりますがアメリカ用のiTunesアカウントを開設し、アメリカ版iTinesギフトカードを日本国内の通販で入手するなどの方法でHD画質のエピソードを一話づつ、またはシーズンまとめて購入することも出来ます。チャレンジしたい方はよく調べてやってみましょう。
https://itunes.apple.com/us/tv-season/my-little-pony-friendship-is-magic-vol-6/id727332784

アップルブルーム・スクータールー・スウィーティベル達が通う学校でMLP世界のオリンピック、「エクエストリア・ゲームズ」の入場式で街の旗を持つグループを決めるコンペが開かれました。
当然チャレンジするキューティマーク・クルセイダーズ達。しかしクラスのいじめっ子、ダイアモンド・ティアラとその子分シルバースプーンに「飛べないペガサスには出場する資格はない」と言われたスクータールーは…
S3E06「スリープレス・イン・ポニーヴィル」などでも飛べない描写があったスクータールーですが、ここでそれが先天的な障碍だったことが明らかになりました。デリケートな問題ですが、劇中でスクータールーの姉的な存在のレインボーダッシュは果たしてどんなアドバイスを与えるのでしょうか。

S4E05_I_Just_cant_fly.jpg
がんばれば自分もきっと飛べるはずというはかない希望にすがり、徹夜で飛ぶ練習をしてボロボロになり、明け方に目の前を飛ぶ蝶を見てついに心が折れて自分は飛べないという事実を受け入れるスクータールー。感情移入して見ているファンにとっては非常に辛いシーンです。

劇中歌「Hearts Strong as Horses」のシーンで、階段を必死になって登ったり、上体起こしで腹筋を鍛えているスクータールーは、映画「ロッキー」のトレーニングシーンのパロディですね。

そして、ここまで一度も家族や家の描写がなかったスクータールー、ファンの間では「ホームレスなのでは?」などと噂されましたが、この回で自分の部屋にいるシーンが出てきます。
Scootaloo_room_S4E05.png


S3E12「ゲームズ・ポニーズ・プレイ」で初登場したプロ意識にあふれるゲームズ選考委員のミス・ハーシュウィニーが再登場。
このキャラクターは登場時期が最も早い目の形などが特殊なカスタムキャラクターのうちの一頭ですが、スタッフに愛されたらしく表情豊かに動きまくってくれます。レインボーダッシュへのリアクションが最高ですね。
harsh.png



全セリフ翻訳:
こちらのwikiの記事にあるトランススクリプションを機械翻訳したものです。
各セリフの表示はこうなっています。

例:

847(通し番号)
00:52:13,738 --> 00:52:15,620(セリフの開始時間→終了時間)
ヒッポグリフを探さないと(セリフ本体)


なお、.srt字幕ファイルとして保存すれば動画にリアルタイム表示させることも出来ます。

.srt字幕ファイルの作成方法:

1.
本記事の「=========================」の後の行をすべて選択してコピーする。

2.
新しいテキストファイルを作り、(ウインドウズPCの場合、デスクトップの何もない場所を右クリック→「新規テキストファイル」を選ぶ)開いてペーストする。

3.
テキストファイル(.txt)として任意の名前で保存する。下記の「STPlayer」を使う場合、この時「UTF-8」形式を選択して保存しないと表示した時文字化けします。
UTF-8text.jpg


4.
拡張子を「.txt」から「.srt」に変更して完成。


こちらのSTPlayerというフリーソフトを使えば動画のダウンロードは不要です。
また、元の動画によっては
1.開始時
2.OP後CM明け
3.2回目のCM明け
4.3回目のCM明け
の4か所でタイミングを調整する必要があるかも知れません。STPlayerの再生、一時停止機能を使って動画に合わせてみてください。
=========================
1
00:00:03,870 --> 00:00:08,180
今日は特別なお知らせのために
2頭のゲストが来てくれました

2
00:00:08,180 --> 00:00:11,870
エクエストリア・ゲームスの
委員長…

3
00:00:11,870 --> 00:00:13,590
ハーシュウィニーさんです

4
00:00:17,510 --> 00:00:18,660
どうも

5
00:00:19,140 --> 00:00:23,400
みんな エクエストリア・ゲームス
の事は知ってるわね

6
00:00:23,580 --> 00:00:27,070
国中から集まったポニーが
栄光を目指して…

7
00:00:27,070 --> 00:00:29,530
スポーツ競技で競うのです

8
00:00:30,240 --> 00:00:31,040
そして…

9
00:00:31,650 --> 00:00:34,980
あなた達小さな子にも
重責をともなう…

10
00:00:34,980 --> 00:00:37,460
競い合いに参加する
チャンスが来ました

11
00:00:37,460 --> 00:00:38,670
そんなのいいから

12
00:00:38,670 --> 00:00:40,580
楽しいところを
教えてやれよ!

13
00:00:45,890 --> 00:00:47,120
そうです!

14
00:00:47,120 --> 00:00:49,640
ハーシュウィニーさんに
一番クールで…

15
00:00:49,640 --> 00:00:52,380
豪華でノリノリな
演技を見せれば…

16
00:00:52,380 --> 00:00:54,370
ゲームスに出られるのさ

17
00:00:54,370 --> 00:00:57,230
ラッキーな子は誰かな?

18
00:00:57,230 --> 00:00:59,300
あたしに決まってるわ

19
00:00:59,300 --> 00:01:00,800
私かも

20
00:01:00,990 --> 00:01:02,480
あたし達かも

21
00:01:02,480 --> 00:01:03,940
ボクらかも

22
00:01:08,742 --> 00:01:11,200
いいだろ 夢見たって

23
00:01:21,025 --> 00:01:22,981
マイリトルポニー

24
00:01:23,233 --> 00:01:25,199
友情を知らなかった私

25
00:01:25,399 --> 00:01:27,305
マイリトルポニー

26
00:01:27,305 --> 00:01:29,717
あなたが魔法をくれるまで

27
00:01:29,717 --> 00:01:31,822
大冒険 楽しさいっぱい

28
00:01:31,822 --> 00:01:33,991
美しい心と強い心

29
00:01:33,991 --> 00:01:36,095
わけあう優しさ きっとできるわ

30
00:01:36,095 --> 00:01:38,477
友情は魔法の合い言葉

31
00:01:38,477 --> 00:01:40,327
私のリトルポニー

32
00:01:40,327 --> 00:01:43,927
みんな私の親友よ

33
00:01:45,200 --> 00:01:48,100
クルセイダーズの危機

34
00:01:51,662 --> 00:01:56,309
優勝したら開会式で
ポニービルの旗を持てるよ

35
00:01:56,539 --> 00:01:58,958
もうサイコーだぞ

36
00:01:59,040 --> 00:02:04,510
ダッシュさん そういう
大騒ぎはやめて下さい

37
00:02:04,510 --> 00:02:08,180
それでは
ルールを説明しておきましょう

38
00:02:08,180 --> 00:02:10,830
あなた達はチームを作って…

39
00:02:10,830 --> 00:02:14,150
各チームは旗を運ぶ
演技を考えます

40
00:02:14,150 --> 00:02:17,273
審査基準は
優美さ、スタイル…

41
00:02:17,308 --> 00:02:19,217
オリジナリティーです

42
00:02:19,217 --> 00:02:23,897
次に大変複雑な
採点システムの説明をします

43
00:02:23,897 --> 00:02:24,908
第一に…

44
00:02:24,908 --> 00:02:26,890
細かい事は後回しでいいよ

45
00:02:26,890 --> 00:02:28,490
大事な事だけ
教えればいいんだ

46
00:02:28,490 --> 00:02:30,300
コーチは誰かとかね

47
00:02:31,430 --> 00:02:32,650
そのコーチは…

48
00:02:32,870 --> 00:02:33,893
ボクです!

49
00:02:33,893 --> 00:02:36,810
どうしてボクがコーチなのか
わかる?

50
00:02:37,000 --> 00:02:39,295
子馬の時に ゲームスで…

51
00:02:39,295 --> 00:02:41,296
クラウズデールの旗を
運んだのは…

52
00:02:41,512 --> 00:02:42,579
ボクだから!

53
00:02:42,790 --> 00:02:44,320
一生忘れないよ

54
00:02:44,320 --> 00:02:46,160
スタジアムに飛び込んだんだ

55
00:02:46,160 --> 00:02:49,800
羽を広げて
ひるがえる旗を持って…

56
00:02:50,010 --> 00:02:54,340
誰も見たこともない
アクロバットをしたのさ

57
00:02:54,340 --> 00:02:57,140
まさに空前絶後さ

58
00:02:59,380 --> 00:03:02,850
ダッシュさん もっと
プロ意識を持って下さい

59
00:03:02,850 --> 00:03:05,700
コーチ職を続けたかったら…

60
00:03:05,700 --> 00:03:08,520
プロとしての自覚を持って

61
00:03:08,520 --> 00:03:10,590
感情に走ってはいけません

62
00:03:10,590 --> 00:03:15,300
今言った事100%完全に
おわかりいただけたかしら?

63
00:03:16,830 --> 00:03:20,990
もちろんです プロ意識は
ボクのミドルネームですから

64
00:03:20,990 --> 00:03:23,520
レインボー・プロ意識・ダッシュ

65
00:03:24,110 --> 00:03:27,900
三日後に
ダッシュさんが…

66
00:03:27,900 --> 00:03:31,770
演技チームを連れて
クリスタル・エンパイアに行きます

67
00:03:31,770 --> 00:03:35,760
チームは私と他の審判の前で
演技して…

68
00:03:35,760 --> 00:03:39,360
プロの目で強力に
審判されます

69
00:03:40,900 --> 00:03:43,690
そう その通りですの

70
00:03:44,010 --> 00:03:48,090
だからそれまでに
がんばって練習するんだ

71
00:03:48,090 --> 00:03:52,200
だってこの開会式イベントは
キミ達の子馬時代の…

72
00:03:52,200 --> 00:03:54,800
一番大事な
思い出になるからね!

73
00:03:54,980 --> 00:03:57,550
キミ達ならがんばれる

74
00:03:57,550 --> 00:03:58,950
ボクもさ!

75
00:04:03,940 --> 00:04:06,200
明日放課後
1500時に集合だ

76
00:04:06,200 --> 00:04:07,239
遅れるな

77
00:04:07,239 --> 00:04:09,800
ボクに旗運びパワーを
見せてくれ

78
00:04:09,800 --> 00:04:11,870
それじゃあサラバ…

79
00:04:12,890 --> 00:04:14,150
プロですから

80
00:04:14,150 --> 00:04:15,890
こんなにプロっぽいでしょ

81
00:04:17,390 --> 00:04:20,020
いいですか
一番大事な事は…

82
00:04:20,020 --> 00:04:23,170
この街があなたにとって
何なのかを表現することです

83
00:04:23,170 --> 00:04:25,850
だから
ポニービルの誇りになって…

84
00:04:25,850 --> 00:04:28,170
力を尽くして大胆に

85
00:04:28,170 --> 00:04:29,695
私を驚かせて下さい

86
00:04:30,190 --> 00:04:31,440
以上です

87
00:04:35,780 --> 00:04:39,210
あたし達がすごい演技をして
優勝したら?

88
00:04:39,210 --> 00:04:41,650
そしたらものすんげえだよ

89
00:04:41,650 --> 00:04:43,250
でも問題は…

90
00:04:43,250 --> 00:04:46,650
クラスのみんなが
競り合うってことだよ

91
00:04:46,650 --> 00:04:50,580
クラスで誰かが必ず
選ばれるんだから…

92
00:04:50,580 --> 00:04:52,170
あたし達かも
しれないじゃない

93
00:04:52,170 --> 00:04:54,660
クルセイダー
やるの?それともやる?

94
00:04:54,660 --> 00:04:56,190
あたしはやるよ!

95
00:04:56,190 --> 00:04:57,320
あたしも!

96
00:04:58,090 --> 00:04:59,130
あたしも

97
00:04:59,310 --> 00:05:03,300
ポニービルで大事な事を
見せるんだったよね

98
00:05:03,420 --> 00:05:04,492
そうだよ

99
00:05:04,527 --> 00:05:07,310
ポニービルで特別なのは
なんだろう

100
00:05:07,310 --> 00:05:08,312
それは…

101
00:05:08,720 --> 00:05:09,829
それは…

102
00:05:12,550 --> 00:05:13,785
わかった!

103
00:05:13,785 --> 00:05:17,327
種類の違うポニーが
仲良く暮らしてるってとこだ

104
00:05:17,470 --> 00:05:19,310
あたしみたいな
アースポニーと

105
00:05:19,310 --> 00:05:21,020
あたしみたいな
ユニコーン

106
00:05:21,020 --> 00:05:22,760
あたしみたいなペガサス

107
00:05:22,760 --> 00:05:26,100
それを見せる
演技にしないと

108
00:05:26,310 --> 00:05:27,660
よーく計画して…

109
00:05:27,660 --> 00:05:29,490
がんばるだよ

110
00:05:29,490 --> 00:05:31,570
それといっぱい練習しないとね

111
00:05:31,570 --> 00:05:32,580
でも大丈夫だよ

112
00:05:32,580 --> 00:05:35,190
あたし達は
小さなポニーだけど…

113
00:05:35,190 --> 00:05:37,230
大きな馬みたいな
強いハートを持ってる

114
00:05:46,450 --> 00:05:49,510
あたし達は
一番タフなリトルポニー


115
00:05:49,510 --> 00:05:54,390
踊れて魅力もバッチリ
誰にも負けないよ


116
00:05:54,390 --> 00:05:57,190
あたし達はトリオ
チームで動く


117
00:05:57,190 --> 00:06:02,180
旗振り演技に
一番乗りしよう


118
00:06:09,600 --> 00:06:12,830
キツい時こそ がんばれる

119
00:06:12,830 --> 00:06:16,660
最高の
そのまた上を目指そう


120
00:06:16,660 --> 00:06:20,830
小さくたって構わない
あたし達は絶対負けない


121
00:06:20,830 --> 00:06:24,680
休憩しないで がんばるぞ

122
00:06:24,680 --> 00:06:27,790
馬のように 強いハートで

123
00:06:27,890 --> 00:06:31,730
馬のように 強いハートで

124
00:06:31,830 --> 00:06:35,810
馬のように 強いハートで

125
00:06:35,910 --> 00:06:41,920
馬のように 強いハートで

126
00:06:48,560 --> 00:06:52,240
心を合わせれば
達成できる


127
00:06:52,240 --> 00:06:56,120
キューティマーク・
クルセイダーの力を信じよう


128
00:06:56,120 --> 00:07:00,000
国を代表する 
決意はできてる


129
00:07:00,000 --> 00:07:02,900
勝利のために

130
00:07:02,900 --> 00:07:06,960
馬のように 強いハートで

131
00:07:07,060 --> 00:07:10,840
馬のように 強いハートで

132
00:07:10,940 --> 00:07:15,000
馬のように 強いハートで

133
00:07:15,100 --> 00:07:19,010
勝利を信じて
疾走しよう 栄光に向けて


134
00:07:19,010 --> 00:07:22,030
どんな挑戦にも打ち勝てる

135
00:07:22,030 --> 00:07:28,910
馬のような
強いハートがあるから


136
00:07:29,010 --> 00:07:33,110
馬のように強いハート

137
00:07:43,240 --> 00:07:47,890
その程度で全力なら
私達に勝てないわね

138
00:07:48,420 --> 00:07:51,920
私達は格調高い
演技をするのよ

139
00:07:51,920 --> 00:07:57,170
ほかのチームを
粉砕してやるわ 完全にね

140
00:07:57,710 --> 00:08:00,940
勝つのはあたし達だよ
強いハートでね

141
00:08:00,940 --> 00:08:04,110
あんた達に欠けてるモノ
なんだかわかる?

142
00:08:04,580 --> 00:08:06,750
キューティマークよ

143
00:08:06,750 --> 00:08:10,680
まっさらおシリ まっさらおシリ

144
00:08:10,900 --> 00:08:12,979
それと旗運びと
なんの関係があるだ?

145
00:08:13,080 --> 00:08:17,940
マーク無しのポニーが
街の代表なんてありえないわ

146
00:08:17,940 --> 00:08:22,340
私達はもちろん
マークがあるもんね

147
00:08:22,340 --> 00:08:25,120
どっちが勝つかはもう明白ね

148
00:08:25,120 --> 00:08:28,620
キューティマークなんて関係ない
見てなよ

149
00:08:28,620 --> 00:08:31,680
あたし達が
旗を運ぶんだから

150
00:08:32,780 --> 00:08:35,520
どっちが優勝するかしらね

151
00:08:35,520 --> 00:08:36,560
勝負しよう

152
00:08:44,320 --> 00:08:47,959
見せてもらうぞクルセイダー
うまくやれよ

153
00:08:48,130 --> 00:08:50,070
心配ないよ 見てて

154
00:08:50,850 --> 00:08:53,670
急いで考えた演技だから…

155
00:08:53,670 --> 00:08:56,060
まだ全然完璧じゃないけどね

156
00:08:56,710 --> 00:09:01,660
見せてもらうわキューティマーク・
クサイダーの演技とやらをね

157
00:09:01,660 --> 00:09:03,660
きっと失敗するわ

158
00:09:06,340 --> 00:09:09,590
歴史始まって以来…

159
00:09:09,590 --> 00:09:12,900
この驚くべき街では…

160
00:09:12,900 --> 00:09:16,560
3種類のポニーが
共存していました

161
00:09:16,560 --> 00:09:18,780
私はアースポニー

162
00:09:18,780 --> 00:09:20,390
私はユニコーン

163
00:09:21,010 --> 00:09:22,980
私はペガサス

164
00:09:23,510 --> 00:09:26,920
この友情に包まれた街が
私達の故郷です

165
00:09:27,350 --> 00:09:31,870
それでは入場です
私達が愛する街の旗…

166
00:09:39,110 --> 00:09:40,670
ポニービルよ永遠に!

167
00:09:46,160 --> 00:09:47,870
まだ未完成だけどね

168
00:09:47,870 --> 00:09:49,505
どうだった?

169
00:09:49,670 --> 00:09:51,990
今のは ものすご…

170
00:09:52,370 --> 00:09:55,638
いや待て 落ち着け
クールでいないと


171
00:09:58,020 --> 00:10:00,743
冷静な分析をすると…

172
00:10:01,010 --> 00:10:03,940
待って 今のを
たった一日で考えたの?

173
00:10:03,940 --> 00:10:05,180
それってチョー…

174
00:10:05,530 --> 00:10:08,740
プロ意識だダッシュ
感情を抑えろ


175
00:10:08,740 --> 00:10:11,880
まあ全体的には
ええとその…

176
00:10:14,420 --> 00:10:15,550
まあまあでした

177
00:10:15,550 --> 00:10:17,600
続けてがんばりなさい
チャンスはあるかもね

178
00:10:17,600 --> 00:10:18,900
じゃあね

179
00:10:18,900 --> 00:10:21,180
気に入ってくれたのかなァ

180
00:10:21,180 --> 00:10:23,120
よくわかんない

181
00:10:23,382 --> 00:10:26,100
言われた通りさ
がんばればチャンスはあるよ

182
00:10:26,100 --> 00:10:28,938
だからもっと練習しよう
さあ行くぞ

183
00:10:31,070 --> 00:10:32,600
今の見た?

184
00:10:32,600 --> 00:10:34,380
こんなこと言うなんて
信じられないけど…

185
00:10:34,380 --> 00:10:35,870
あいつらが勝つかも

186
00:10:35,870 --> 00:10:37,410
どうしたら
止められるかしら

187
00:10:37,410 --> 00:10:39,680
まっさらおシリ攻撃は
もうやったし…

188
00:10:39,680 --> 00:10:43,054
なにか別の嫌がらせを
考えないとだわ

189
00:10:48,720 --> 00:10:52,760
あの羽が使えそうね

190
00:10:54,520 --> 00:10:59,110
今の演技良かったわね
エールを送るわ

191
00:10:59,110 --> 00:11:00,560
え マジ?

192
00:11:00,560 --> 00:11:02,450
ああ…ありがと?

193
00:11:02,598 --> 00:11:07,054
ええ本当よ
あなたって勇敢なのね

194
00:11:07,340 --> 00:11:09,150
勇敢?どうして

195
00:11:09,150 --> 00:11:11,040
当然でしょ わからない?

196
00:11:11,040 --> 00:11:13,420
見れば明白でしょ

197
00:11:13,420 --> 00:11:16,350
ポニービルの
3種類のポニーの中の…

198
00:11:16,350 --> 00:11:18,350
ペガサスポニーの
代表を…

199
00:11:18,350 --> 00:11:21,000
飛べないペガサスに
やらせるなんてね!

200
00:11:21,000 --> 00:11:23,700
それとこれと
何の関係があるだよ

201
00:11:23,700 --> 00:11:27,580
関係は大アリよ
飛べもしないペガサスなんだから

202
00:11:27,580 --> 00:11:28,660
そうよね

203
00:11:28,660 --> 00:11:31,810
ペガサスであなたの歳なら…

204
00:11:31,810 --> 00:11:34,280
とっくに飛べるように
なってるハズよね

205
00:11:34,280 --> 00:11:37,250
あたしが飛べなかったら
どうだって言うのさ

206
00:11:37,250 --> 00:11:41,340
あなたの旗運びも
鳴かず飛ばずって事だわ

207
00:11:41,340 --> 00:11:44,000
ハーシュウィニーさんが
飛べもしないペガサスを…

208
00:11:44,000 --> 00:11:48,720
全国大会の代表になんか
するワケがないでしょ

209
00:11:48,720 --> 00:11:51,560
ハーシュウィニーさんは
そんな事言わなかったよ

210
00:11:51,560 --> 00:11:53,730
当たり前すぎるから
言わなかったんでしょ

211
00:11:53,730 --> 00:11:55,980
せいぜい練習しとくのね

212
00:11:55,980 --> 00:12:00,720
あんた達の演技は
絶対「浮かばれない」から

213
00:12:01,730 --> 00:12:03,710
あいつらの事なんか
無視しちゃいなよ

214
00:12:03,710 --> 00:12:06,120
スクータルー?
大丈夫?

215
00:12:07,410 --> 00:12:09,030
演技を変えないと

216
00:12:09,030 --> 00:12:11,430
あたしの動きを全部変えよう

217
00:12:11,430 --> 00:12:13,057
-ええっ?
-なんで?

218
00:12:13,057 --> 00:12:16,080
優勝するには
あたしが飛ばないと

219
00:12:16,080 --> 00:12:17,300
そんなの出来るの?

220
00:12:17,300 --> 00:12:18,740
明日までに?

221
00:12:18,740 --> 00:12:21,270
2倍がんばれば
飛べるかも

222
00:12:21,270 --> 00:12:22,790
ね?

223
00:12:23,650 --> 00:12:25,820
きっと
3倍がんばれば…

224
00:12:25,820 --> 00:12:27,600
それは どうかなァ

225
00:12:27,600 --> 00:12:29,680
問題はそこじゃないだよ

226
00:12:29,680 --> 00:12:32,900
わかってるんだ
勝つには飛ぶしかないって

227
00:12:32,900 --> 00:12:34,900
だから練習だ

228
00:12:35,280 --> 00:12:36,900
これでいいの?

229
00:12:39,720 --> 00:12:42,049
4倍がんばるよ!

230
00:12:42,830 --> 00:12:44,520
きっとダメだね

231
00:12:46,850 --> 00:12:50,060
さあさあ
もう一度やろうよ

232
00:12:51,330 --> 00:12:54,300
一日中練習してただよ

233
00:12:54,300 --> 00:12:55,820
もう疲れただ

234
00:12:55,820 --> 00:12:58,770
じゃああたしがかっこよく
飛んで入場するところからね

235
00:13:00,110 --> 00:13:02,260
あんた達が
踊って左に行って…

236
00:13:02,260 --> 00:13:04,240
右に行って
そしたら輪を出す

237
00:13:04,240 --> 00:13:06,240
そしたらあたしが…

238
00:13:06,950 --> 00:13:08,760
ほんとは
こうじゃないんだ

239
00:13:08,760 --> 00:13:11,180
もう一度やろう

240
00:13:14,520 --> 00:13:16,710
前の演技の方が
好きだったのに

241
00:13:16,710 --> 00:13:20,240
あたしも
でも飛ぶ事しか頭に無いみたい

242
00:13:20,240 --> 00:13:24,750
大丈夫 明日の
リハーサルでちゃんと飛ぶから

243
00:13:24,750 --> 00:13:26,750
絶対やってみせる

244
00:13:31,280 --> 00:13:33,230
オーケー
キューティマーク・クルセイダー

245
00:13:33,230 --> 00:13:36,290
明日の本番前の
最後のリハーサルだぞ

246
00:13:36,290 --> 00:13:39,990
キミ達なら絶対
確実に…

247
00:13:39,990 --> 00:13:41,900
楽しくやってくれ

248
00:13:41,900 --> 00:13:43,900
さあ 始め

249
00:13:48,070 --> 00:13:48,995
ポニービル!

250
00:13:50,091 --> 00:13:53,490
-街にあふれる…
-友情!

251
00:13:53,490 --> 00:13:54,850
そう 友情でした

252
00:13:54,850 --> 00:13:58,040
4種類の…じゃなくて
3種類のポニーが…

253
00:14:00,080 --> 00:14:01,570
左 左でしょ

254
00:14:01,570 --> 00:14:04,400
ごめん 眠くて

255
00:14:04,400 --> 00:14:07,080
おじぎして 回って…

256
00:14:07,080 --> 00:14:09,080
ごめんね

257
00:14:13,396 --> 00:14:14,685
ジャジャーン!

258
00:14:16,460 --> 00:14:18,830
で どうだった?

259
00:14:18,830 --> 00:14:22,200
そうね…わりかしイイけど

260
00:14:22,200 --> 00:14:25,840
ちょっと戻した方が
いいんじゃないかな その…

261
00:14:25,840 --> 00:14:27,970
昨日のバージョンにさ
あっちのほうが…

262
00:14:27,970 --> 00:14:30,820
なんて言うか その…
良かったから

263
00:14:30,820 --> 00:14:33,360
前の演技をすればいいのさ

264
00:14:33,360 --> 00:14:35,490
良かったんだから
変えることないだろ

265
00:14:35,490 --> 00:14:38,350
そういう事さ
じゃあボクは…

266
00:14:38,350 --> 00:14:40,350
ほかの子の
コーチをするから

267
00:14:40,350 --> 00:14:43,740
それから明日は朝早くの
汽車で会場入りだよ

268
00:14:43,740 --> 00:14:45,400
明日の朝会おう!

269
00:14:45,400 --> 00:14:46,610
どうすればいいんだ

270
00:14:46,610 --> 00:14:49,550
明日が本番なのに
まだ飛べない

271
00:14:49,550 --> 00:14:51,520
こうなったら…

272
00:14:51,520 --> 00:14:53,340
もうヘトヘトだよ

273
00:14:53,340 --> 00:14:54,720
これ以上無理

274
00:14:54,720 --> 00:14:59,920
あたしも疲れて腹ペコ
この演技もうんざりだァ

275
00:14:59,920 --> 00:15:02,360
あんただけの演技みたいだ

276
00:15:02,360 --> 00:15:05,460
そうだよ あたし達は
必要ないみたい

277
00:15:05,460 --> 00:15:07,300
そんなことないよ
必要だって

278
00:15:07,300 --> 00:15:09,620
あんた達がいなかったら
誰が輪を持つのさ

279
00:15:09,620 --> 00:15:12,250
勝手にしなさいよ

280
00:15:12,250 --> 00:15:13,480
もう知らない

281
00:15:13,480 --> 00:15:15,960
あたしは家に帰って
寝るだよ

282
00:15:16,180 --> 00:15:18,800
あんたも行っちゃうの?

283
00:15:18,800 --> 00:15:21,660
朝早い汽車に
乗らないといけないし

284
00:15:21,660 --> 00:15:23,490
あたしももう休みたい

285
00:15:23,490 --> 00:15:25,340
また明日ね
スクータルー

286
00:15:25,440 --> 00:15:28,740
がんばれスクータルー
ポニービルのために飛べ

287
00:15:28,740 --> 00:15:31,460
20倍がんばればいいんだ

288
00:15:33,160 --> 00:15:36,210
30…倍…がんばる

289
00:15:36,970 --> 00:15:40,520
もう…ちょっと…がんばれ

290
00:15:44,960 --> 00:15:46,670
あたしは飛べない

291
00:15:47,290 --> 00:15:50,010
飛べなかった…んだ

292
00:15:52,100 --> 00:15:55,930
クリスタル・エンパイア行き
まもなく発車します

293
00:15:58,170 --> 00:15:59,570
スクータルー?

294
00:16:01,930 --> 00:16:03,280
どこだろう

295
00:16:03,280 --> 00:16:05,160
早く来ないと間に合わない

296
00:16:05,160 --> 00:16:07,160
もう汽車が出ちゃうのに

297
00:16:07,390 --> 00:16:08,870
ここだよ

298
00:16:09,490 --> 00:16:12,010
よかった
間に合わないかと思った

299
00:16:12,160 --> 00:16:14,800
あたし…あたしは行かない

300
00:16:14,900 --> 00:16:15,920
えーっ?

301
00:16:15,920 --> 00:16:17,460
あたしが原因なんだ

302
00:16:17,460 --> 00:16:21,174
行って飛べないでドジして
失敗したら…

303
00:16:21,174 --> 00:16:23,266
あんた達まで負けちゃう

304
00:16:23,301 --> 00:16:25,070
やめちゃうなんて信じられない

305
00:16:25,120 --> 00:16:27,300
あたしがいない方が
うまく行くんだ

306
00:16:27,330 --> 00:16:29,300
そんな事ないでしょ
スクータルー

307
00:16:29,300 --> 00:16:32,010
スウィーティベル
もういいよ

308
00:16:32,100 --> 00:16:36,180
やめちゃうような子は要らない
必要ないだよ

309
00:16:36,450 --> 00:16:37,510
そうかよ!

310
00:16:37,840 --> 00:16:39,050
そうだよ!

311
00:16:39,340 --> 00:16:40,730
そうなの…

312
00:16:40,860 --> 00:16:42,870
発車しまーす

313
00:16:59,270 --> 00:17:01,910
ボクのお気に入りチーム
元気かい?

314
00:17:01,910 --> 00:17:05,580
もう隠しきれないよ
キミ達に勝って欲しいんだ

315
00:17:06,900 --> 00:17:08,466
スクータルーが
ジャンプして…

316
00:17:09,170 --> 00:17:10,397
紙を破って登場!

317
00:17:11,140 --> 00:17:13,350
スクータルーは来ないの

318
00:17:13,350 --> 00:17:14,850
家にいるって

319
00:17:14,850 --> 00:17:16,180
なんだって?

320
00:17:16,180 --> 00:17:19,110
ポニービルを代表するには
演技で飛ばないとダメだって

321
00:17:19,110 --> 00:17:21,520
思い込んでるんだァ

322
00:17:21,580 --> 00:17:24,730
でもどうしても飛べなくて
だからやめるって…

323
00:17:25,060 --> 00:17:28,590
で お前達が説得して
思いとどまらせたんだろ?

324
00:17:28,730 --> 00:17:32,020
ううん そうじゃなくて…

325
00:17:32,330 --> 00:17:34,180
やめるような子は
要らないって言っただ

326
00:17:34,180 --> 00:17:36,400
なんだよ
お前ら正気か?

327
00:17:36,400 --> 00:17:39,570
お前達はチームだろ
メンバーを置き去りにするな

328
00:17:44,140 --> 00:17:45,490
ついて来い

329
00:17:45,910 --> 00:17:48,290
欠席なのね
ザンネンだわ

330
00:17:48,290 --> 00:17:51,960
あたし達の優勝写真を
後であげるわね

331
00:17:52,740 --> 00:17:55,100
あいつら
絶対好きになれない

332
00:17:55,450 --> 00:17:57,300
さあ 走るんだ

333
00:18:06,500 --> 00:18:08,570
スケートボードを捨てるのか?

334
00:18:09,080 --> 00:18:10,310
レインボーダッシュ?

335
00:18:10,340 --> 00:18:12,970
そう 他にもいるぞ

336
00:18:15,940 --> 00:18:17,720
会いたくない

337
00:18:17,720 --> 00:18:19,590
こんな所で何してるんだよ

338
00:18:19,590 --> 00:18:21,780
汽車に乗ってる
ハズじゃなかったの?

339
00:18:21,810 --> 00:18:23,180
あたしらは行かない

340
00:18:23,180 --> 00:18:25,180
あんた抜きではね
スクータルー

341
00:18:26,890 --> 00:18:28,870
一体どうしたって
言うんだい

342
00:18:28,910 --> 00:18:30,938
あたしが飛べないせいで…

343
00:18:30,938 --> 00:18:33,370
仲間のチャンスを
潰したくなかったの

344
00:18:33,405 --> 00:18:35,170
飛ばなきゃいけないなんて
誰が言ったんだ

345
00:18:35,200 --> 00:18:38,660
ペガサスなんだから
飛ばないと

346
00:18:38,660 --> 00:18:41,970
あなたが旗を運んだ時に
空を飛んだでしょ?

347
00:18:41,970 --> 00:18:43,540
それはボクの時さ

348
00:18:43,540 --> 00:18:45,050
お前はお前なんだ

349
00:18:45,050 --> 00:18:47,950
飛べても飛べなくても
関係ない

350
00:18:47,950 --> 00:18:52,750
お前達の演技は素晴らしかった
ポニービルを表してたからだ

351
00:18:52,910 --> 00:18:55,620
それが何かわかるよな?

352
00:18:55,840 --> 00:18:56,980
友情…

353
00:18:56,980 --> 00:19:00,990
3種類のポニーが仲良く暮らす
あたし達みたいに!

354
00:19:01,180 --> 00:19:02,130
アースポニー

355
00:19:02,130 --> 00:19:03,330
ユニコーン

356
00:19:03,330 --> 00:19:04,800
ペガサス

357
00:19:06,020 --> 00:19:08,060
でも
レインボーダッシュ

358
00:19:08,060 --> 00:19:09,290
もし…

359
00:19:09,530 --> 00:19:11,730
あたしの羽がこのままだったら?

360
00:19:11,960 --> 00:19:14,130
あたしが一生飛べなかったら?

361
00:19:14,130 --> 00:19:15,470
よく聞け スクータルー

362
00:19:15,470 --> 00:19:18,410
飛べるかもしれない
飛べないかもしれない

363
00:19:18,410 --> 00:19:20,730
どっちにしても
お前のすばらしさは変わらない

364
00:19:20,730 --> 00:19:23,220
一番タフな
リトルポニーは誰だ?

365
00:19:23,730 --> 00:19:26,300
踊れて魅力もバッチリ

366
00:19:26,300 --> 00:19:29,340
誰にも負けないよ

367
00:19:30,090 --> 00:19:31,770
あたし達はトリオ

368
00:19:32,230 --> 00:19:33,690
チームで動く

369
00:19:33,690 --> 00:19:39,380
旗振り演技に
一番乗りしよう


370
00:19:39,500 --> 00:19:43,400
会場に行って
元のままの演技をしよう

371
00:19:43,540 --> 00:19:46,100
優勝するぞ!

372
00:19:46,550 --> 00:19:50,420
馬のように 強いハートで

373
00:19:50,520 --> 00:19:54,310
馬のように 強いハートで

374
00:19:54,410 --> 00:19:58,370
馬のように 強いハートで

375
00:19:58,470 --> 00:20:02,300
勝利を信じて
疾走しよう 栄光に向けて


376
00:20:02,300 --> 00:20:05,540
どんな挑戦にも打ち勝てる

377
00:20:05,560 --> 00:20:12,010
馬のような
強いハートがあるから


378
00:20:12,910 --> 00:20:16,380
馬のように強いハート

379
00:20:25,540 --> 00:20:27,179
ポニービルよ永遠に!

380
00:20:35,010 --> 00:20:40,270
エクエストリア・ゲームスにおいて
ポニービルの旗を運ぶのは…

381
00:20:41,170 --> 00:20:44,120
キューティマーク・クルセイダー!

382
00:20:55,250 --> 00:20:56,120
えーと…

383
00:20:56,120 --> 00:20:59,640
お前達の演技は…
まあまあだったな

384
00:20:59,640 --> 00:21:02,180
まあまあ?
まあまあですって?

385
00:21:02,453 --> 00:21:05,106
今まで見た中で最高で…

386
00:21:05,106 --> 00:21:08,276
途方もなく素晴らしい
演技だったわ

387
00:21:08,630 --> 00:21:10,760
ハーシュウィニーさん
抑えて下さい

388
00:21:10,760 --> 00:21:13,530
プロ意識が大事ですよ

389
00:21:14,400 --> 00:21:16,420
そ そうでしたわね

390
00:21:23,670 --> 00:21:25,610
これがどういう事かわかる?

391
00:21:25,610 --> 00:21:26,360
なあに?

392
00:21:26,744 --> 00:21:29,937
旗運びの
キューティマークが出来るよ!

393
00:21:36,214 --> 00:21:39,253
19/11/28rev.
nice!(0)  コメント(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。