SSブログ

シーズン8 エピソード12(フィンランド語版) [エピソード]

こちらはフィンランド語吹替版基準の記事になります。英語版の解説と翻訳ファイルはこちらの記事をご覧下さい。
https://mlp.blog.so-net.ne.jp/2018-06-28


「マークス・フォー・エフォート」。放送日は2018年6月2日でした。
https://yadi.sk/i/aRMJnfbj3W37q6

通算第181話。

この回はアメリカの放送に先立ち2018年5月16日にフィンランドのRuutu's on demand serviceで公開されました。(音声はフィンランド語吹替えのみ。)そちらを元に全セリフを有志が英語に翻訳したものをさらに日本語に翻訳したものがこの記事の最後にあります。


全セリフ翻訳:
こちらのwikiの記事にあるトランススクリプションを機械翻訳したものです。

なお、今回に限りPAL方式のフィンランド語吹替版準拠になっていますのでNTSC方式のアメリカ放送版とは再生スピードが合いません。(PAL方式のほうがやや「早回し」になります。)

各セリフの表示はこうなっています。

例:

847(通し番号)
00:52:13,738 --> 00:52:15,620(セリフの開始時間→終了時間)
ヒッポグリフを探さないと(セリフ本体)


なお、.srt字幕ファイルとして保存すれば動画にリアルタイム表示させることも出来ます。

.srt字幕ファイルの作成方法:

1.
本記事の「=========================」の後の行をすべて選択してコピーする。

2.
新しいテキストファイルを作り、(ウインドウズPCの場合、デスクトップの何もない場所を右クリック→「新規テキストファイル」を選ぶ)開いてペーストする。

3.
テキストファイル(.txt)として任意の名前で保存する。下記の「STPlayer」を使う場合、この時「UTF-8」形式を選択して保存しないと表示した時文字化けします。
UTF-8text.jpg


4.
拡張子を「.txt」から「.srt」に変更して完成。


こちらのSTPlayerというフリーソフトを使えば動画のダウンロードは不要です。
また、元の動画によっては
1.開始時
2.OP後CM明け
3.2回目のCM明け
4.3回目のCM明け
の4か所でタイミングを調整する必要があるかも知れません。STPlayerの再生、一時停止機能を使って動画に合わせてみてください。

=========================
1
00:00:13,746 --> 00:00:15,300
もう少しだ

2
00:00:17,800 --> 00:00:22,300
トワイライトの学校の
中ってきっとすごいんだね

3
00:00:22,500 --> 00:00:25,300
レアリティは今まで見た事ない
すごい内装だって

4
00:00:26,788 --> 00:00:30,500
生徒はいろんなスゴい事が
出来ちゃうんだってさ

5
00:00:30,998 --> 00:00:32,437
中に何か見える?

6
00:00:32,437 --> 00:00:34,379
ええと…見えるよ

7
00:00:34,379 --> 00:00:38,876
中にあるのは
ほうきとちり取りとバケツ

8
00:00:38,876 --> 00:00:41,648
それって掃除道具入れ
じゃないの?

9
00:00:41,791 --> 00:00:42,911
別の窓にしよう

10
00:00:47,300 --> 00:00:48,800
 

11
00:00:48,868 --> 00:00:51,579
カップケーキ欲しいのは誰?

12
00:00:58,300 --> 00:01:01,100
ひとりで食べちゃダメでしょ
分け合わないと

13
00:01:02,323 --> 00:01:04,469
まず何か相手をほめる
言葉をかけるの

14
00:01:05,288 --> 00:01:08,300
オセラス あなたって
とっても聞き上手ね

15
00:01:09,300 --> 00:01:13,122
一つはあなた もう一つは
誰かにあげるのよ

16
00:01:13,360 --> 00:01:16,689
ヨーナ あなたって
とっても強いのね

17
00:01:28,481 --> 00:01:32,618
さあ皆さん 新しい
友達に会いましょう

18
00:01:38,971 --> 00:01:40,500
じゃあいくぞう

19
00:01:48,758 --> 00:01:51,300
これが友情の基本だァよ

20
00:01:55,190 --> 00:01:57,504
すごい!あたしらの学校と
段違いだね

21
00:01:57,504 --> 00:02:02,267
そう チアリー先生は教室で
バックボールさせてくれないもんね

22
00:02:02,362 --> 00:02:04,190
やってみたから知ってる

23
00:02:04,300 --> 00:02:09,020
ねえ ここに転校しようよ
同じ学校でしょ?

24
00:02:12,800 --> 00:02:17,010
親友と友情を学べちゃったら
こんないい事ないよね

25
00:02:17,010 --> 00:02:21,300
親友と一緒に
カップケーキを使って学ぼう!

26
00:02:53,905 --> 00:02:56,832
マイリトルポニー
友情は魔法

27
00:02:56,869 --> 00:02:59,854
「クルセイダーズの狭き門」

28
00:03:02,561 --> 00:03:03,860
みなさんお早う

29
00:03:03,860 --> 00:03:06,886
今日は友情の歴史を
学びましょう

30
00:03:06,886 --> 00:03:08,972
スパイク 最初のスライドを
お願い

31
00:03:10,300 --> 00:03:12,945
その昔 プディングヘッド
宰相は…

32
00:03:13,300 --> 00:03:14,669
あの スパイク?

33
00:03:16,300 --> 00:03:19,564
ゴメンねトワイライト
まだ羽に慣れてないんだ

34
00:03:19,564 --> 00:03:21,036
でもカッコいいでしょ?

35
00:03:21,292 --> 00:03:23,926
そうねスパイク
さて今言った通り…

36
00:03:25,695 --> 00:03:27,547
あなた達ここで
何してるの

37
00:03:27,547 --> 00:03:29,453
あたし達ここに
転校したいんです

38
00:03:29,453 --> 00:03:30,686
でもどうして?

39
00:03:30,686 --> 00:03:33,240
友情を学ぶため!
あとバックボールも!

40
00:03:33,800 --> 00:03:36,630
あらそうなの?
じゃあついて来てね

41
00:03:37,000 --> 00:03:39,119
スパイク この続きをお願いね

42
00:03:39,616 --> 00:03:40,458
やった!

43
00:03:43,500 --> 00:03:47,880
あらトワイライト もしかして
指導カウンセラーの出番かしら?

44
00:03:47,999 --> 00:03:49,288
でしょ でしょ?

45
00:03:49,500 --> 00:03:52,000
いいえ大丈夫よスターライト
私がやるから

46
00:03:52,000 --> 00:03:57,554
あっそ じゃ部屋の掃除するわ
16回目だけどね

47
00:03:57,589 --> 00:04:01,500
かわいそうだけどあなた達は
ここで学ぶことは出来ないわ

48
00:04:01,500 --> 00:04:06,000
どうして?ここはすべての
動物のための学校でしょ

49
00:04:06,000 --> 00:04:08,986
そうよ でもここは
友情を学ぶための学校なの

50
00:04:08,987 --> 00:04:12,377
あなた達はもうお互いを支え合って
助け合う事を学んでるわ

51
00:04:12,377 --> 00:04:16,534
ちょっとだけならいいでしょ?
お願い…

52
00:04:16,569 --> 00:04:19,201
あなた達にふさわしいのは
チアリーの学校でここじゃないわ

53
00:04:19,201 --> 00:04:21,999
さあ早く行きなさい
遅刻しちゃうわよ

54
00:04:23,500 --> 00:04:26,065
ドラゴンは偉大なり

55
00:04:26,500 --> 00:04:29,319
スパイク 何やってるの

56
00:04:33,000 --> 00:04:38,000
あきらめないよ 入学する資格が
あるって見せてやるんだからね

57
00:04:38,000 --> 00:04:40,898
そうだね!
ええと…どうやって?

58
00:04:40,898 --> 00:04:43,959
あたし達も友情を学ぶのが
まだまだ必要だって所を…

59
00:04:43,960 --> 00:04:46,896
見せるんだァよ
まずはこうしよう

60
00:04:49,471 --> 00:04:51,193
何だァこりゃ

61
00:04:58,735 --> 00:05:02,220
アップルブルーム 道具を
出しっぱなしにしたらダメでねえか

62
00:05:02,220 --> 00:05:06,100
あんた リンゴの収穫を
してるハズじゃなかったのケ?

63
00:05:06,885 --> 00:05:09,000
リンゴは逃げて行かねえだよ

64
00:05:10,109 --> 00:05:13,952
一体どうしたって言うんだァ?
これはあんたの仕事だし…

65
00:05:13,984 --> 00:05:15,948
一家の大事な仕事だ

66
00:05:16,000 --> 00:05:19,760
ごめんねアップルジャック でも
もしトワイライトの学校に…

67
00:05:19,761 --> 00:05:23,856
行かせてくれたら 家族のために
働くのを学べるかも

68
00:05:24,500 --> 00:05:28,886
ああ そう言う事かい
そうだな…

69
00:05:29,064 --> 00:05:33,537
授業が受けたいならあたしが
家庭教師をしてやろう

70
00:05:33,572 --> 00:05:35,958
まずは道具を片づける勉強だ

71
00:05:42,283 --> 00:05:44,123
トワイライトの学校に
行っていいでしょ?

72
00:05:49,304 --> 00:05:50,338
おねがい!

73
00:05:55,411 --> 00:05:56,290
お願い!

74
00:05:56,291 --> 00:06:00,676
うるさい子ね 約束したでしょ
今はジャマをしないでちょうだい

75
00:06:02,942 --> 00:06:03,886
今ならいい?

76
00:06:04,638 --> 00:06:08,305
そしてボクが
「カンシャク玉」編隊を組んで…

77
00:06:08,306 --> 00:06:11,491
チョー危険な
きりもみ飛行に入った

78
00:06:11,491 --> 00:06:12,706
すると突然…

79
00:06:14,733 --> 00:06:17,770
巨大なカミナリ雲が
目の前に現れたんだ

80
00:06:17,770 --> 00:06:18,500
どうしたんですか?

81
00:06:18,694 --> 00:06:23,000
ボクにいい考えがひらめいて
飛びながら並び方を変えたのさ

82
00:06:23,000 --> 00:06:26,777
ワンダーボルト隊員はみんな
友達だから すぐにボクに従った

83
00:06:27,000 --> 00:06:28,277
それからどうしたの?

84
00:06:28,467 --> 00:06:31,800
もうサイコーな事をしたのさ
ボクは…

85
00:06:31,800 --> 00:06:34,868
超高速スピンをして 宙返り
ソニック・レインブームを出した!

86
00:06:35,986 --> 00:06:39,834
待って この話を生徒にするのは
これが最初のはずだぞ

87
00:06:40,704 --> 00:06:42,358
スクータルー!

88
00:06:44,363 --> 00:06:45,493
って誰?

89
00:06:53,350 --> 00:06:55,010
来たよ!準備いい?

90
00:07:04,300 --> 00:07:05,636
気を付けて!

91
00:07:05,724 --> 00:07:07,245
あぶない!

92
00:07:11,887 --> 00:07:13,998
あんた どこ見て歩いてんのさ

93
00:07:14,420 --> 00:07:19,000
見てたよ あんたがクレイジーな
運転をする所をね

94
00:07:19,248 --> 00:07:22,595
あんたが落としたリンゴを
よけなかったら…

95
00:07:22,595 --> 00:07:25,119
あんな急ハンドル
しなかったさ

96
00:07:25,156 --> 00:07:29,233
アップルブルームとスクータルーが
ケンカしてるの見るの初めてだわ

97
00:07:29,233 --> 00:07:32,944
そうね いつもはアイスとコーン
みたいにピッタリ仲良くしてるのに

98
00:07:37,000 --> 00:07:41,022
あたしのリンゴどうしてくれるのさ
スクータルー

99
00:07:41,022 --> 00:07:43,823
スウィーティーベルが
ドジだからいけないんだろ

100
00:07:43,858 --> 00:07:47,891
何さ もう話したくない
どこでも行きな

101
00:07:48,000 --> 00:07:51,720
どうしましょう
あんなに怒ってるわ

102
00:07:51,720 --> 00:07:54,901
まるで友達だったのを
忘れちゃったみたいだわ

103
00:07:55,500 --> 00:07:57,337
うまく行ってるみたい

104
00:07:57,512 --> 00:08:00,200
あんたの不注意でしょ

105
00:08:00,200 --> 00:08:01,764
いい計画ね アップルブルーム

106
00:08:02,000 --> 00:08:06,500
不注意?
自分の事言ってるの?

107
00:08:06,847 --> 00:08:08,810
いい演技だね
スウィーティーベル

108
00:08:08,810 --> 00:08:10,499
あたし達 最強チーム!

109
00:08:11,450 --> 00:08:12,392
イェーイ!

110
00:08:12,745 --> 00:08:13,615
しまった

111
00:08:13,615 --> 00:08:16,000
また友達に戻った!
やっぱりね

112
00:08:17,000 --> 00:08:19,533
アイスとコーンよ
永遠に!

113
00:08:24,422 --> 00:08:27,562
これで友情の学校への
入学は絶望だ

114
00:08:33,033 --> 00:08:38,941
忍び込み お願い 変装
ケンカのふり…

115
00:08:39,520 --> 00:08:43,169
何か予測されない
新しい事をやらないと

116
00:08:45,000 --> 00:08:48,647
それだ スクータールー
「泣き落とし」で行こう

117
00:08:48,647 --> 00:08:51,472
いいね レアリティは
いつもそれやってるよ

118
00:08:51,500 --> 00:08:55,147
泣いてるのはあたしじゃないよ
外のあの子

119
00:09:00,000 --> 00:09:04,494
とっても悲しそう
どうしたのか聞きに行こうよ

120
00:09:07,887 --> 00:09:10,002
ねえ どうしたのさ

121
00:09:10,539 --> 00:09:15,802
ありがとう もうダメなの
友情の学校の事で…

122
00:09:16,488 --> 00:09:18,789
大きな問題が…

123
00:09:19,145 --> 00:09:21,696
トワイライトが入学させて
くれないの?

124
00:09:21,696 --> 00:09:27,667
いいえ もう入学してるけど…
授業が難しくて

125
00:09:28,965 --> 00:09:30,055
そうなの?

126
00:09:31,000 --> 00:09:36,000
入学のために引っ越して来たけど
今までと全然違っていて…

127
00:09:36,000 --> 00:09:38,341
友達も誰も居ないの

128
00:09:38,450 --> 00:09:41,151
友達なら今出来たよね
あたしはアップルブルーム

129
00:09:41,151 --> 00:09:43,090
これはスウィーティーベルと
スクータールー

130
00:09:43,091 --> 00:09:45,047
あたし達は「キューティーマーク・
クルセイダーズ」だァよ

131
00:09:45,936 --> 00:09:49,777
私はコージー・グロウ
会えてうれしいけど…

132
00:09:49,777 --> 00:09:53,530
いつまでここに居るかわからないわ
多分落第しちゃう

133
00:09:53,530 --> 00:09:57,358
友情のレッスンは私には
とてもとても難しいので

134
00:09:58,500 --> 00:09:59,800
あたし達が助けてあげるよ

135
00:09:59,800 --> 00:10:01,887
友情の事なら任せてよ

136
00:10:01,887 --> 00:10:05,353
あんたと一緒に友情を学べば
友情の学校に行ったのと同じよね

137
00:10:05,353 --> 00:10:10,500
どうして私を助けてくれるの?
あなた達にどんな得があるの?

138
00:10:10,500 --> 00:10:12,411
友情ってそう言う事なんだよ

139
00:10:12,411 --> 00:10:15,471
助けたいと思ったから助ける
見返りなんか求めないの

140
00:10:15,500 --> 00:10:18,527
わあ それ本気で
言ってくれてるんだね?

141
00:10:19,301 --> 00:10:21,638
それなら私の宿題
手伝って欲しいの

142
00:10:22,143 --> 00:10:25,660
このポニー達に何かやさしい事を
しないといけないんだけど…

143
00:10:25,661 --> 00:10:28,773
どんなポニーなのか
全然知らないし…

144
00:10:28,773 --> 00:10:32,270
会った事ないポニーに初めて
話しかけるのってとても難しくて

145
00:10:32,270 --> 00:10:35,376
ツイてるね あたしらは
そのポニー達を知ってるだよ

146
00:10:35,376 --> 00:10:37,743
満点を取る準備はいいかい?

147
00:10:43,722 --> 00:10:48,351
あれがボンボン 優しい事をする
には 彼女が必要な物を探ろう

148
00:10:48,834 --> 00:10:51,236
そんなのどうやったらわかるの?

149
00:10:51,236 --> 00:10:55,000
まあ見てなよ 友情の一歩は
まずよく観察する事さ

150
00:10:59,751 --> 00:11:03,208
おいおい 歩くたびにサボテンが
顔に刺さっちゃってら

151
00:11:03,243 --> 00:11:07,051
うーん どうしたらトゲから
顔を守れるかな

152
00:11:11,555 --> 00:11:16,000
大丈夫ですか?これを
かぶせれば痛くないですよ

153
00:11:16,286 --> 00:11:19,827
まあありがとう
何て親切なのかしら

154
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
うまく行った!

155
00:11:23,000 --> 00:11:27,483
やったね!でも次はあたしの
ヘルメット持って行かないでね

156
00:11:27,990 --> 00:11:29,123
しまった

157
00:11:32,124 --> 00:11:36,143
緑 紫 黄色
また紫

158
00:11:37,121 --> 00:11:39,090
色で分けるの大変だったね

159
00:11:41,000 --> 00:11:44,642
ミセスケーキは本当に
このシェイカー気にいると思う?

160
00:11:45,604 --> 00:11:48,109
今まで全部の色のスプリンクルを
混ざってかけてたけど…

161
00:11:48,110 --> 00:11:49,836
これで好きな色を選べるんだもん

162
00:11:51,000 --> 00:11:53,752
あらごめんなさい
お昼を食べてたのよ

163
00:11:53,752 --> 00:11:55,340
お待たせしちゃったかしら?

164
00:11:55,468 --> 00:11:58,133
ええと あの…
あなたにあげます

165
00:11:59,879 --> 00:12:04,661
まあなんて嬉しいサプライズなの
早速使ってみたいわね

166
00:12:07,217 --> 00:12:11,365
見て!全部の色を使ったわ
ステキでしょ?

167
00:12:12,517 --> 00:12:14,622
でも…せっかく…

168
00:12:15,381 --> 00:12:17,915
プレゼント喜んでくれたでしょ

169
00:12:37,500 --> 00:12:40,616
すごい どうしてこれで
喜ぶってわかったの?

170
00:12:40,616 --> 00:12:43,777
仕事を早く終わらせて
あげるのが友情だよ

171
00:12:45,699 --> 00:12:49,180
特に今すぐ会いたい
お相手が居る時はね

172
00:12:56,500 --> 00:12:59,950
あーあ 授業はタイクツだなあ

173
00:13:00,000 --> 00:13:04,327
さすがのチアリー先生も赤カブの
歴史は面白く出来ないでしょ

174
00:13:04,327 --> 00:13:07,409
トワイライトの学校ならこんな事
学ばなくてもいいのにさ

175
00:13:11,118 --> 00:13:14,500
ねえ聞いて 宿題で
満点もらっちゃったよ

176
00:13:15,098 --> 00:13:16,049
やったー!

177
00:13:16,141 --> 00:13:19,650
これも全部
あなた達のおかげよ

178
00:13:20,500 --> 00:13:21,500
お安い御用だよ

179
00:13:21,500 --> 00:13:23,500
もっと助けになれれば
いいんだけど

180
00:13:23,500 --> 00:13:28,045
また助けてもらいたいな
トワイライト校長先生が…

181
00:13:28,045 --> 00:13:32,749
今週末に大事なテストをする
んだけど その勉強を手伝ってよ

182
00:13:34,500 --> 00:13:37,369
あたし達がトワイライトの学校で
勉強したかったけど…

183
00:13:37,369 --> 00:13:41,648
友達を助けるのはそれよりいいよね
あたし達に任せて

184
00:14:01,588 --> 00:14:03,062
「寛容」?

185
00:14:39,500 --> 00:14:40,635
「笑顔」?

186
00:14:40,635 --> 00:14:41,679
正解!

187
00:14:42,506 --> 00:14:44,916
それは…「支配」かな?

188
00:15:12,500 --> 00:15:16,440
優しさ 忠誠 正直

189
00:15:16,440 --> 00:15:19,659
分け合い 笑顔 魔法!

190
00:15:32,500 --> 00:15:33,668
どんなテストだった?

191
00:15:33,669 --> 00:15:34,701
作文?

192
00:15:34,702 --> 00:15:36,428
私達が教えた事思い出した?

193
00:15:36,840 --> 00:15:39,712
私…
落第したわ

194
00:15:42,633 --> 00:15:46,000
一体どうしてコージー・グロウは
友情テストに落第したんだァ?

195
00:15:47,277 --> 00:15:50,615
あなた達 校長室まで
来てちょうだい

196
00:15:57,300 --> 00:16:02,292
学校に入りたいって言ったけど
こういう形だとは思わなかった

197
00:16:03,300 --> 00:16:05,677
信じられないわ
こんな事をするなんて

198
00:16:06,300 --> 00:16:07,948
どんな事?

199
00:16:08,469 --> 00:16:10,800
コージー・グロウに勉強を
教えていたんでしょ?

200
00:16:10,800 --> 00:16:12,800
ここ2・3日教えてたよ

201
00:16:12,800 --> 00:16:16,300
彼女もそう言ってたわ
だから彼女を失格にしたの

202
00:16:16,300 --> 00:16:17,481
なんで?

203
00:16:17,481 --> 00:16:21,257
この学校で学びたがっていたのは
知っているけど…

204
00:16:21,257 --> 00:16:24,637
わざと間違いを教えるのは
残酷な事じゃないのかしら

205
00:16:24,892 --> 00:16:27,125
でも間違いなんか教えてません

206
00:16:27,439 --> 00:16:30,103
じゃあ彼女のこの回答を
どう説明するの?

207
00:16:30,300 --> 00:16:32,394
問:「ハーモニーのエレメントを
書きなさい」

208
00:16:32,394 --> 00:16:34,684
答え:「6枚のポロシャツと
チーズおろし器」

209
00:16:34,684 --> 00:16:36,347
問:「友情のプリンセスは
誰ですか?」

210
00:16:36,347 --> 00:16:37,406
答え:「あなたのママ」

211
00:16:38,276 --> 00:16:39,584
ワケがわからないだよ

212
00:16:39,584 --> 00:16:42,623
私もよ あなた達は私の学校に
近づかないで欲しいの

213
00:16:42,623 --> 00:16:47,465
生徒達にも近づかないでね
学習に悪影響だから

214
00:16:55,099 --> 00:16:56,471
どうしよう

215
00:17:04,042 --> 00:17:06,702
今度は並べる順番を
逆にしてみたわ

216
00:17:07,497 --> 00:17:11,104
指導カウンセラーの所なんか
誰も来てくれないのよね

217
00:17:13,300 --> 00:17:15,476
どこから聞いてたの?
そんな事より…

218
00:17:18,300 --> 00:17:22,448
ようこそ 柔らかいマクラはどう?
落ち着く毛布は?

219
00:17:22,448 --> 00:17:24,210
共感のしるしのココアは?

220
00:17:25,720 --> 00:17:27,470
アドバイスが欲しい
だけなんです

221
00:17:27,800 --> 00:17:32,376
それならいくらでもあげるわよ
物事と洞察力と信頼…

222
00:17:32,579 --> 00:17:36,544
私しゃべりすぎね
聞いてるから言ってみて

223
00:17:37,300 --> 00:17:40,109
友達を困らせる事を
しちゃったんです

224
00:17:40,109 --> 00:17:44,285
友情のテストの勉強を手伝って
もらったのに 落第したの

225
00:17:44,286 --> 00:17:45,919
わざと

226
00:17:46,300 --> 00:17:50,408
どうしてそんな事をしちゃったワケ?
言ってみて 聞いてるから

227
00:17:50,443 --> 00:17:54,824
クルセイダーズはとっても
友情の学校に入りたがってたから…

228
00:17:54,824 --> 00:17:57,946
教えてもらった私が
テストに落第すれば…

229
00:17:57,946 --> 00:18:00,315
校長先生があの子達も
入学させてくれて…

230
00:18:00,315 --> 00:18:02,553
いっしょに
勉強出来るかと思って

231
00:18:02,553 --> 00:18:06,635
何てずる賢い計画…
じゃなくて そうだったのね

232
00:18:07,577 --> 00:18:10,995
私はまだまだ友情について
学ばないといけないみたいですね

233
00:18:11,300 --> 00:18:14,083
あなたはすでに大事な事を
学んだと思うわ

234
00:18:14,083 --> 00:18:16,840
とってもダメな
方法だったけど…

235
00:18:16,840 --> 00:18:20,771
大事なのはあなたに友達を
助けたい気持ちがあった事ね

236
00:18:21,300 --> 00:18:26,127
あの子達がここで学べないのは
あの子達はむしろ先生だからね

237
00:18:26,127 --> 00:18:28,601
じゃあここの先生に
なれると思います?

238
00:18:36,473 --> 00:18:41,112
トワイライトの学校は掃除の
時間とか無いんだろうなァ

239
00:18:42,884 --> 00:18:44,443
でも出入り禁止だし

240
00:18:46,300 --> 00:18:50,571
コージーはどうして落第したのかな
あんなに勉強したのに

241
00:18:50,571 --> 00:18:53,252
どうしてトワイライトは
あたし達のせいにしたのかな

242
00:18:53,252 --> 00:18:55,666
どうしてガムはこんなに
くっつくのかな

243
00:18:57,030 --> 00:18:59,095
邪魔をして悪いんですけど
チアリー先生

244
00:18:59,096 --> 00:19:01,111
ちょっとアップルブルームと…

245
00:19:01,111 --> 00:19:02,913
スウィーティーベルとスクータールー
を貸してもらえますか?

246
00:19:13,800 --> 00:19:16,362
あたし達何も悪い事してません
本当なんです!

247
00:19:16,362 --> 00:19:20,547
それはもうわかってるわ
あなた達を呼んだ理由はそれなの

248
00:19:20,547 --> 00:19:23,300
じゃあ 叱られるんじゃないの?

249
00:19:23,300 --> 00:19:26,980
その反対よ コージー・グロウ
なにか言いたい事は?

250
00:19:27,300 --> 00:19:32,405
みんな私のせいです
わざとテストで間違えたの

251
00:19:32,405 --> 00:19:36,006
そうすればみんな一緒に
学べると思って ごめんなさい

252
00:19:36,300 --> 00:19:37,846
告白してくれてありがとう
コージー・グロウ

253
00:19:37,846 --> 00:19:40,033
正直は友情の大事な基礎ね

254
00:19:40,033 --> 00:19:42,035
でもあなた達にはもう
わかってる事よね

255
00:19:42,070 --> 00:19:44,045
それがあなた達にこれを
あげる理由よ

256
00:19:49,782 --> 00:19:55,611
それは「名誉卒業証書」だよ
この友情の学校のね

257
00:19:55,936 --> 00:19:57,824
あなた達はもらって
ふさわしいわ

258
00:19:57,824 --> 00:19:59,883
勉強ナシで卒業さ

259
00:20:07,808 --> 00:20:11,009
あたし達 卒業しちゃった!
あたし達 卒業しちゃった!

260
00:20:11,151 --> 00:20:12,930
あたし達 卒業しちゃった!

261
00:20:12,930 --> 00:20:15,673
もし希望するなら
スターライトがあなた達に…

262
00:20:15,674 --> 00:20:17,777
当校での仕事を用意してるわ

263
00:20:19,132 --> 00:20:23,751
教員は多いほうがいいし
あなた達はベストだって聞いてるわ

264
00:20:24,300 --> 00:20:27,386
そうと決まったらボヤボヤしてられ
ないっぺ さあお仕事だ

265
00:20:28,028 --> 00:20:29,402
行こうよ コージー

266
00:20:29,940 --> 00:20:30,997
良かったわ

267
00:20:30,997 --> 00:20:33,735
この学校にあなたと言う
指導カウンセラーが居て

268
00:20:40,599 --> 00:20:43,600
For Finnish dub version
18/05/31
nice!(1)  コメント(0) 

nice! 1

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。