SSブログ

シーズン9 エピソード5 [エピソード]

「ザ・ポイント・オブ・ノーリターン」
アメリカでの放送日は2019年4月27日、通算第201話。
S9E05_Twilight&theBook.jpg

https://itunes.apple.com/us/tv-season/my-little-pony-friendship-is-magic-season-9/id1458376743?

タイトルのポイント・オブ・ノーリターンとは航空・軍事用語の「帰還不能地点」の事で、燃料の残りまたは状況の変化で出撃基地に戻るのが不可能になり、目標を目指すしか選択肢がなくなる地点…ですが この場合は単に「本を返さない」のノー・リターンとかけています。

キャンテロット城の大掃除をしているプリンセス・セレスティアからトワイライトに送りつけられて来た、トワイライトの昔の部屋にあった私物だという大荷物。トワイライトはその中から大変なものを見つけてしまいます…それは彼女がポニービルに来た日が返却期限の図書館から借りた本でした。
S9E05_derpy_speaks.jpg
TVスペシャル「ベスト・ギフト・エヴァー」以来のセリフがあるダーピー。




S1E01_scene thatcutfromJPver.jpg
問題の本はS1E01の画面↑にもちゃんと出ていますが、残念ながら日本語吹き替え版ではこのシーンがカットされているため前振りになっていません。ちなみにS5E12「Amending Fences」にもここと同じ回想シーンにストーリーの重要な要素(ムーンダンサーへのプレゼントの箱の説明)が入っていましたがやはり日本語版だけ見ているとわからないままになってしまいますね。無駄な所のない完成された状態のエピソードをローカライズの時勝手な都合でカットしてしまうのは考えものです。
S5E09_MoonDancer.jpg
そのS5E12(初登場回)以来のセリフがある役で出演のムーンダンサー(カズミ・エヴァンスさん)。
トワイライトがうっかり返し忘れた本はそれまで完璧さだけを生きがいにしていた司書長に人生を見直す機会を与え、トワイライトにも大事なレッスンを与えてくれたというわけで、このエピソードは番組初期の雰囲気とノスタルジーに満ちた優秀作と言えるでしょう。

全セリフ翻訳:
こちらのwikiの記事にあるトランススクリプションを機械翻訳したものです。


各セリフの表示はこうなっています。

例:

847(通し番号)
00:52:13,738 --> 00:52:15,620(セリフの開始時間→終了時間)
ヒッポグリフを探さないと(セリフ本体)


なお、.srt字幕ファイルとして保存すれば動画にリアルタイム表示させることも出来ます。

.srt字幕ファイルの作成方法:

1.
本記事の「=========================」の後の行をすべて選択してコピーする。

2.
新しいテキストファイルを作り、(ウインドウズPCの場合、デスクトップの何もない場所を右クリック→「新規テキストファイル」を選ぶ)開いてペーストする。

3.
テキストファイル(.txt)として任意の名前で保存する。下記の「STPlayer」を使う場合、この時「UTF-8」形式を選択して保存しないと表示した時文字化けします。
UTF-8text.jpg


4.
拡張子を「.txt」から「.srt」に変更して完成。


こちらのSTPlayerというフリーソフトを使えば動画のダウンロードは不要です。
また、元の動画によっては
1.開始時
2.OP後CM明け
3.2回目のCM明け
4.3回目のCM明け
の4か所でタイミングを調整する必要があるかも知れません。STPlayerの再生、一時停止機能を使って動画に合わせてみてください。

また、上級者向けになりますがアメリカ用のiTunesアカウントを開設し、アメリカ版iTinesギフトカードを日本国内の通販で入手するなどの方法でHD画質のエピソードを一話づつ、またはシーズンまとめて購入することも出来ます。チャレンジしたい方はよく調べてやってみましょう。

=========================
1
00:00:07,780 --> 00:00:09,526
トワイライト
手紙が来たよ

2
00:00:14,640 --> 00:00:15,715
あなた大丈夫?

3
00:00:17,450 --> 00:00:20,941
今日はとっても重い
荷物が届いたよ

4
00:00:21,482 --> 00:00:23,545
もしかしてボクがずっと前から
誰かが買ってくれたら…

5
00:00:23,545 --> 00:00:25,639
うれしくてビックリって言ってた
「オーガス&ウブリエッツ」の

6
00:00:25,639 --> 00:00:27,086
限定版フィギュアセットかな?

7
00:00:27,290 --> 00:00:30,357
ええと…トワイライト宛だよ

8
00:00:31,876 --> 00:00:32,880
ご苦労さま

9
00:00:33,110 --> 00:00:34,724
どうしたしまして~

10
00:00:34,981 --> 00:00:36,979
あら セレスティア様からだわ

11
00:00:39,200 --> 00:00:40,230
これもさ

12
00:00:40,450 --> 00:00:42,810
でもさ 箱に入れておけば
良かったんじゃね?

13
00:00:43,560 --> 00:00:47,510
「親愛なるトワイライト お城の
大掃除をしていたのですが…」

14
00:00:47,580 --> 00:00:50,660
「あなたの昔の部屋から
いろいろ出て来ました」

15
00:00:50,750 --> 00:00:52,442
「あなたが
取って置きたいかと思って」

16
00:00:52,580 --> 00:00:54,598
何を置いて来たかなんて
すっかり忘れてたわ

17
00:00:55,794 --> 00:00:58,385
まあ見てよこれ
覚えてる?

18
00:00:58,520 --> 00:01:02,311
仔馬の頃ケイデンスに手伝って
もらって作ったマカロニの額縁だわ

19
00:01:04,730 --> 00:01:06,936
こんなケッサクを
忘れちゃうなんてね

20
00:01:08,220 --> 00:01:10,288
G1スタースワールの
フィギュアだわ!

21
00:01:10,360 --> 00:01:12,643
学校で使った
お気に入りの巻物よ

22
00:01:13,300 --> 00:01:15,806
これは単特別位をもらった
課外研究のレポート

23
00:01:15,806 --> 00:01:19,031
「日常の雑用を魔法で
解決する事の弊害」

24
00:01:20,904 --> 00:01:22,490
変わらない真実ね

25
00:01:22,670 --> 00:01:24,528
ボクの「スマッシュ・フォーチュン」
コミックもあるかな?

26
00:01:24,563 --> 00:01:26,077
あれずっと探してるんだ

27
00:01:29,390 --> 00:01:30,445
これ持ってて

28
00:01:30,920 --> 00:01:32,620
あら大変 大変
大変だわ!

29
00:01:33,140 --> 00:01:34,075
どしたの?

30
00:01:34,075 --> 00:01:35,835
ただの古い図書館の本に
見えるけど

31
00:01:36,190 --> 00:01:37,461
その通りよ!

32
00:01:37,496 --> 00:01:39,410
キャンテロット図書館のだわ

33
00:01:39,410 --> 00:01:40,580
つまりこの本は…

34
00:01:43,830 --> 00:01:45,353
返却遅延

35
00:01:54,022 --> 00:01:56,051
マイリトルポニー

36
00:01:56,051 --> 00:01:58,062
友情を知らなかった私

37
00:01:58,062 --> 00:01:59,700
マイリトルポニー

38
00:01:59,800 --> 00:02:02,300
あなたが魔法をくれるまで

39
00:02:02,300 --> 00:02:04,300
大冒険 楽しさいっぱい

40
00:02:04,400 --> 00:02:06,400
美しい心と強い心

41
00:02:06,500 --> 00:02:08,400
わけあう優しさ きっとできるわ

42
00:02:08,500 --> 00:02:10,894
友情は魔法の合い言葉

43
00:02:10,894 --> 00:02:12,781
私のリトルポニー

44
00:02:12,781 --> 00:02:17,430
みんな私の親友よ

45
00:02:18,501 --> 00:02:21,486
完璧の追求

46
00:02:25,510 --> 00:02:27,090
あなたはわかってないのよ
スパイク

47
00:02:27,090 --> 00:02:29,655
私の図書返却記録は
完璧を誇ってるのに

48
00:02:30,340 --> 00:02:32,201
「完璧を誇ってた」でしょ

49
00:02:33,400 --> 00:02:36,044
返却期限に1分だって
遅れた事は無かったのに

50
00:02:36,380 --> 00:02:40,642
でもこの本の返却日は…
私がポニービルに来た日だわ

51
00:02:56,230 --> 00:02:58,590
この本はきちんと
期限までに返してね

52
00:02:58,870 --> 00:03:01,305
貸し出し予約が
たくさん入ってるのよ

53
00:03:01,305 --> 00:03:03,116
早く読みたいポニー達のね

54
00:03:03,360 --> 00:03:05,486
あなたの信頼を
裏切ったりしないわ

55
00:03:06,090 --> 00:03:08,085
もちろんそうだわね

56
00:03:08,090 --> 00:03:11,200
本の扱いについて信頼出来る
子が居るとすれば…

57
00:03:11,310 --> 00:03:13,379
それはあなたね
トワイライト・スパークル

58
00:03:13,660 --> 00:03:18,220
なにせあなたは「最優秀
図書館利用者」ですものね

59
00:03:20,434 --> 00:03:22,797
ずっとその地位を
保持したいわね

60
00:03:24,400 --> 00:03:25,795
スパーイク

61
00:03:26,670 --> 00:03:29,540
急いで「予知と予言の書」を
探してちょうだい

62
00:03:30,200 --> 00:03:31,251
何なのそれ

63
00:03:32,520 --> 00:03:35,880
ムーンダンサーへの
プレゼントだったけど…

64
00:03:36,428 --> 00:03:39,920
スパイクったら そんな時間は
無いってわかってるでしょ

65
00:03:42,160 --> 00:03:44,095
あの後セレスティア様が私を
ポニービルに行かせたから…

66
00:03:44,095 --> 00:03:45,493
これの事すっかり忘れてたわ

67
00:03:45,810 --> 00:03:47,850
ダスティ・ページスは
自分が貸し出した本が…

68
00:03:47,850 --> 00:03:50,112
汚れたり紛失した事が
無いのが自慢だった

69
00:03:50,147 --> 00:03:51,280
彼女の信頼を
裏切ってしまった

70
00:03:51,280 --> 00:03:53,067
私の信頼も失くした

71
00:03:53,480 --> 00:03:55,161
キャンテロットに
行くって事でいいのかな?

72
00:03:59,120 --> 00:04:01,200
「善は急げ」ですよね

73
00:04:13,240 --> 00:04:14,336
なんで隠れるの?

74
00:04:14,500 --> 00:04:16,070
本を返しに来たんでしょ

75
00:04:16,260 --> 00:04:18,690
そうよ でももし誰かに
見られたら?

76
00:04:18,830 --> 00:04:20,499
私は友情のプリンセスなのよ

77
00:04:20,540 --> 00:04:22,666
みんな私の事を知ってる

78
00:04:22,666 --> 00:04:24,370
絶対目立っちゃうでしょ

79
00:04:24,750 --> 00:04:27,410
「プリンセス・トワイライト・
スパークルが図書館に!」

80
00:04:27,490 --> 00:04:29,084
そりゃ大ニュースだね

81
00:04:29,140 --> 00:04:31,000
返却遅延は
笑い事じゃないわ

82
00:04:31,370 --> 00:04:33,910
もしダスティが私の
図書館カードを無効にしたら?

83
00:04:35,710 --> 00:04:38,240
それか図書館に
出入り禁止にされたら?

84
00:04:39,690 --> 00:04:42,565
本ならキミのお城に
大体揃ってるでしょ

85
00:04:42,820 --> 00:04:46,930
でもここの本は特別な
図書館の匂いがするのよ

86
00:04:47,390 --> 00:04:48,590
キミ本の匂いとか嗅ぐの?

87
00:04:48,590 --> 00:04:49,757
あなたはしない?

88
00:04:53,000 --> 00:04:54,960
以前は図書館に
入り浸りだったの

89
00:04:54,970 --> 00:04:58,100
その私がもし利用者の
お手本になれなかったら…

90
00:04:58,120 --> 00:05:00,104
私はプリンセス失格だわ

91
00:05:00,590 --> 00:05:03,340
プリンセスだって失敗はするさ
他のみんなと同じようにね

92
00:05:03,390 --> 00:05:06,926
いいからまず本を返そう
そしたら絶対気分が良くなるから

93
00:05:07,240 --> 00:05:09,494
ありがとう スパイク
じゃあ行きましょう

94
00:05:28,660 --> 00:05:30,602
本を返却したいんですが

95
00:05:30,900 --> 00:05:32,740
プリンセス・トワイライト!

96
00:05:33,000 --> 00:05:34,700
お会いできてうれしいです

97
00:05:36,730 --> 00:05:39,446
新刊コーナーの
おすすめ見ます?

98
00:05:40,770 --> 00:05:44,350
これって「ムーンカーブの7つの
時間操作理論」新刊かしら?

99
00:05:44,350 --> 00:05:46,090
これが出るのを
ずっと待ってたのよ…

100
00:05:47,990 --> 00:05:51,087
いいえ 今日は借りないわ
ありがとう

101
00:05:52,810 --> 00:05:55,210
でもダスティ・ページスと
お話がしたいのよ その…

102
00:05:55,900 --> 00:05:57,740
デリケートな話を

103
00:05:57,990 --> 00:05:58,940
ダスティ誰?

104
00:06:00,240 --> 00:06:02,595
ダスティ・ページスよ
司書長の?

105
00:06:02,630 --> 00:06:04,002
ずっとここで働いてたでしょ

106
00:06:06,740 --> 00:06:08,400
すいませんプリンセス
私は知りませんわ

107
00:06:08,500 --> 00:06:10,300
何か他にご用はありませんか?

108
00:06:10,300 --> 00:06:13,047
「最優秀図書館利用者」を
お助けしたいです

109
00:06:17,240 --> 00:06:19,570
遅延した本はどこで返すのか
聞きなよ

110
00:06:19,580 --> 00:06:21,914
どうって事ないでしょ
みんなやってるし

111
00:06:22,170 --> 00:06:23,540
私はそんな事した事無いの

112
00:06:26,490 --> 00:06:27,440
いいわ

113
00:06:27,790 --> 00:06:29,150
待って よくない!

114
00:06:29,160 --> 00:06:30,850
遅延料金の事
すっかり忘れてたわ

115
00:06:30,870 --> 00:06:33,500
こんなに遅延したらきっと
1000ビッツとかだわ

116
00:06:35,460 --> 00:06:38,762
ええと…返却遅延の本
持って来たんですけど

117
00:06:40,150 --> 00:06:42,310
あら 全然大丈夫ですよ

118
00:06:42,390 --> 00:06:44,557
みんなやってる事ですし

119
00:06:45,360 --> 00:06:46,371
ね?

120
00:06:47,690 --> 00:06:49,498
カードの記録を探しますね

121
00:06:50,430 --> 00:06:53,318
ええと…18905番
あったわ

122
00:06:56,680 --> 00:07:00,060
こんなに遅延してる本を
見たのは…初めてです

123
00:07:00,890 --> 00:07:02,980
「ファースト・フォリオ」の所に
行って下さい

124
00:07:02,980 --> 00:07:08,061
「非常識なポニー用極端に
遅延した本返却所」の

125
00:07:08,490 --> 00:07:11,075
容赦無いネーミングだわね

126
00:07:12,130 --> 00:07:13,950
で それはどこにあるの?

127
00:07:14,370 --> 00:07:15,398
地下です

128
00:07:15,540 --> 00:07:17,739
表には出せませんから

129
00:07:24,256 --> 00:07:25,359
うわあ

130
00:07:26,010 --> 00:07:28,235
なんか誰もここに
来た事ないみたい

131
00:07:28,235 --> 00:07:30,770
ここに来るのはルール無視で
信頼の無い…

132
00:07:30,770 --> 00:07:33,370
この恐怖の廊下がふさわしい
ポニーだけよ

133
00:07:33,370 --> 00:07:35,781
そのポニーの忠実な
ドラゴンの付き添いもね

134
00:07:36,110 --> 00:07:39,915
見て ファースト・フォリオは
なんかメモ残して行ったみたい

135
00:07:39,915 --> 00:07:41,920
「ここから入らんとする者は
すべて希望を捨てよ」?

136
00:07:42,960 --> 00:07:45,225
「お昼を食べに
レストラン街に行きます」

137
00:07:45,330 --> 00:07:46,999
また後で来ないと
いけないみたいだね

138
00:07:47,323 --> 00:07:50,559
ダメよ この本を返すのに
もう1分も待てないわ

139
00:07:50,590 --> 00:07:52,750
ここに来る時間だけで
遅延料金が…

140
00:07:54,490 --> 00:07:56,510
17ビッツ増えたのよ

141
00:07:56,720 --> 00:07:57,899
ランチに行きましょう

142
00:07:58,210 --> 00:08:00,116
いいね!もうペコペコさ

143
00:08:02,380 --> 00:08:04,651
ああ ファースト・フォリオを
探しに行くって意味?

144
00:08:05,380 --> 00:08:07,176
お持ち帰りもダメなの?

145
00:08:09,620 --> 00:08:12,298
図書館員ぽいポニーが居たら
教えてね

146
00:08:12,298 --> 00:08:15,558
トワイライト
もう4軒目だよ

147
00:08:15,593 --> 00:08:19,116
そして遅延料金は
26ビッツ加算されたわ

148
00:08:22,030 --> 00:08:24,187
ウェイター 注文お願い

149
00:08:24,688 --> 00:08:25,880
いや ボクは…

150
00:08:25,880 --> 00:08:28,140
サモサ3つと
今日のカレー2つね

151
00:08:28,140 --> 00:08:30,093
それで私達2頭に
足りると思う?

152
00:08:30,990 --> 00:08:34,405
ボクだったらナンも取るけどね
分けるのさ

153
00:08:34,450 --> 00:08:35,798
それいいわね

154
00:08:36,110 --> 00:08:38,337
トワイライト あなたなの?

155
00:08:38,420 --> 00:08:40,620
ムーンダンサー!
元気だった?

156
00:08:40,970 --> 00:08:44,169
私は…何となく来たのよ
用事とかじゃなくて

157
00:08:44,220 --> 00:08:45,920
あなたに会えてうれしいわ

158
00:08:45,930 --> 00:08:48,533
私は友達とお昼食べてたの
ファースト・フォリオよ

159
00:08:48,533 --> 00:08:49,440
あなたも一緒にどう?

160
00:08:49,820 --> 00:08:51,440
ファースト・フォリオ?
やった!

161
00:08:51,440 --> 00:08:52,811
ええと ありがとう

162
00:08:53,110 --> 00:08:56,380
プリンセス・トワイライト!
お会い出来て嬉しいです

163
00:08:56,450 --> 00:08:59,910
ご存知かしら あなたの写真
まだ飾ってありますのよ

164
00:08:59,910 --> 00:09:01,899
「最優秀図書館利用者」
としてね

165
00:09:02,070 --> 00:09:05,823
ええ…はい その事でダスティ・
ページスさんと話したいんですけど

166
00:09:05,823 --> 00:09:09,618
あら…ダスティ・ページスなら
何年も前に辞めたわ

167
00:09:09,653 --> 00:09:10,692
知らなかったの?

168
00:09:11,910 --> 00:09:14,990
聞いた話だとクビになったとか

169
00:09:14,990 --> 00:09:18,690
悲しいわね 彼女は
図書館を愛してたのに

170
00:09:18,810 --> 00:09:21,196
待って クビになったですって?

171
00:09:22,187 --> 00:09:25,508
そうよ 彼女は完璧な
勤務記録があったんだけど

172
00:09:25,508 --> 00:09:29,010
ある時 不注意なポニーが
本を返さなかったばっかりに…

173
00:09:29,010 --> 00:09:30,505
全てが台無しになったの

174
00:09:30,920 --> 00:09:32,945
あなた大丈夫なの?
トワイライト

175
00:09:34,950 --> 00:09:37,068
ちょっと…失礼するわね

176
00:09:39,929 --> 00:09:42,782
無理して辛いのを
注文するとああなるのさ

177
00:09:43,780 --> 00:09:45,417
トワイライト どうしたの?

178
00:09:45,450 --> 00:09:47,770
ダスティ・ページスはもう
図書館で働いてないの

179
00:09:47,770 --> 00:09:49,930
私はこの本を
返さなかったからだわ

180
00:09:49,965 --> 00:09:53,279
スパイク 私が彼女を
クビにしたんだわ

181
00:09:58,610 --> 00:10:01,486
トワイライト
図書館はあっちだよ

182
00:10:02,427 --> 00:10:03,558
計画変更よ

183
00:10:03,593 --> 00:10:05,322
ダスティの家に行くわ

184
00:10:05,322 --> 00:10:07,856
よくお茶に招待されたものよ

185
00:10:07,856 --> 00:10:09,667
でもキミの遅延料金は?

186
00:10:09,932 --> 00:10:12,347
それよりも間違いを
正すのが大事だわ

187
00:10:12,582 --> 00:10:14,849
待ってよ
じゃあ本は返さないの?

188
00:10:15,640 --> 00:10:17,565
ダスティを通じて
返してもらう

189
00:10:17,810 --> 00:10:19,820
彼女がクビになったのは
私のせいだから…

190
00:10:20,040 --> 00:10:22,840
私が彼女に本を返せば
復職できるでしょ

191
00:10:23,710 --> 00:10:25,310
それで全てうまく行くわ

192
00:10:33,190 --> 00:10:34,640
これが見えないのか

193
00:10:35,750 --> 00:10:38,260
「セールスポニーお断り」

194
00:10:38,883 --> 00:10:40,824
ああ
私はセールスじゃないのよ

195
00:10:41,060 --> 00:10:42,550
歌をうたうのもお断りだ

196
00:10:42,690 --> 00:10:43,960
アンケートも

197
00:10:44,030 --> 00:10:45,050
署名も

198
00:10:45,210 --> 00:10:46,700
無料ポエムもいらん

199
00:10:51,660 --> 00:10:52,690
ご心配なく

200
00:10:52,690 --> 00:10:54,982
私は以前ここに住んでた
ポニーを探してるんです

201
00:10:55,000 --> 00:10:56,980
ここがその家だと思うんですけど

202
00:10:57,140 --> 00:10:58,833
ダスティ・ページス?

203
00:10:58,868 --> 00:11:00,795
-そうよ!
-待ってろ

204
00:11:03,660 --> 00:11:05,800
彼女は引っ越した
場所はシルバー・何とか

205
00:11:05,880 --> 00:11:08,000
ショールズ…シーズ…
サーファー?

206
00:11:08,000 --> 00:11:08,980
なんかそんな名前の

207
00:11:09,060 --> 00:11:11,161
彼女を見つけたら
こいつを渡してくれ

208
00:11:14,460 --> 00:11:16,160
もう何年分もたまってるんだ

209
00:11:16,360 --> 00:11:19,562
ちゃんと住所変更しろと
言っといてくれ

210
00:12:06,900 --> 00:12:10,260
「シルバー・ステーブル・
コミュニティーで黄金の晩年を」

211
00:12:10,350 --> 00:12:11,846
ここに違いないわ

212
00:12:11,980 --> 00:12:13,370
だといいけど

213
00:12:14,110 --> 00:12:17,013
これが地図で最後の
「シルバー」が付く場所だ

214
00:12:23,753 --> 00:12:24,766
この場所って…

215
00:12:24,766 --> 00:12:26,232
そう ヒドいわね

216
00:12:26,380 --> 00:12:28,627
本棚がどこにも無いわ

217
00:12:29,520 --> 00:12:30,654
かわいそうなダスティ

218
00:12:31,280 --> 00:12:32,363
すいません

219
00:12:32,700 --> 00:12:34,616
はい 何でしょうか

220
00:12:35,170 --> 00:12:37,390
ここにダスティ・ページスさんは
居ますか?

221
00:12:37,720 --> 00:12:38,884
ああ はい

222
00:12:38,919 --> 00:12:41,891
彼女の部屋は隣の建物の
1階にあります

223
00:12:42,860 --> 00:12:43,996
ありがとう

224
00:12:47,760 --> 00:12:50,743
私の不注意のせいで
彼女がこんな所に

225
00:12:50,900 --> 00:12:55,168
何百万冊ものいい匂いの本に
囲まれて図書館に居たはずなのに

226
00:12:55,210 --> 00:12:58,132
いい匂いだと思うのは
キミだけだってわかってる?

227
00:13:00,780 --> 00:13:01,955
ここだわ

228
00:13:01,955 --> 00:13:02,957
さあ入るわよ

229
00:13:18,920 --> 00:13:20,380
すぐ戻って来るさ

230
00:13:20,550 --> 00:13:22,384
ここで待って居ようよ

231
00:13:22,500 --> 00:13:24,660
ダメよ 今すぐ解決しないと!

232
00:13:24,695 --> 00:13:26,215
この施設は
そんなに大きくないわ

233
00:13:26,250 --> 00:13:27,461
見つけられるハズよ

234
00:13:31,870 --> 00:13:34,130
戸外写生の
ジャマをして悪いんですが…

235
00:13:34,360 --> 00:13:36,378
ダスティ・ページスさんを
探してるんです

236
00:13:36,378 --> 00:13:37,484
彼女を見ました?

237
00:13:37,519 --> 00:13:38,736
見たともさ

238
00:13:43,400 --> 00:13:44,905
それで?

239
00:13:46,000 --> 00:13:50,787
彼女はお茶教室があるから
もう行ったよ

240
00:13:50,840 --> 00:13:54,571
ワシと一緒に木工の講師を
するちょっと前にな

241
00:13:54,790 --> 00:13:56,920
それからウインドサーフィンに
行った

242
00:13:56,940 --> 00:14:00,029
ああ 忘れる所だった
劇のリハーサルもね

243
00:14:00,180 --> 00:14:02,780
ダスティは主役なのよ

244
00:14:03,130 --> 00:14:04,440
今回もね

245
00:14:04,510 --> 00:14:07,364
この後はバンドの練習
するんじゃないかな

246
00:14:07,580 --> 00:14:08,626
ありがとう

247
00:14:09,840 --> 00:14:12,907
ワーオ ダスティって
ずいぶん忙しいんだね

248
00:14:13,410 --> 00:14:17,140
最高の職を失った痛みを
まぎらすために…

249
00:14:17,140 --> 00:14:18,563
予定を詰め込んでるんだわ

250
00:14:18,720 --> 00:14:20,140
でもそれも今日までよ

251
00:15:22,100 --> 00:15:24,069
ダスティ・ページス!
ついに見つけたわ

252
00:15:24,100 --> 00:15:25,185
行きましょう スパイク

253
00:15:25,553 --> 00:15:26,604
待って

254
00:15:26,900 --> 00:15:28,859
彼女ハッピーそうなんだけど

255
00:15:33,050 --> 00:15:34,740
いいえ あれは
全部演技なの

256
00:15:34,920 --> 00:15:37,210
いい知らせを聞けば
もっとずっとハッピーになるわ

257
00:15:37,220 --> 00:15:39,550
また図書館で働けるように
なるんですもん

258
00:15:42,510 --> 00:15:44,444
ちょっと休憩しません?

259
00:15:45,240 --> 00:15:47,160
トワイライト・スパークル?

260
00:15:47,160 --> 00:15:48,428
まあどうしましょ

261
00:15:49,680 --> 00:15:51,799
顔を見られて嬉しいわ

262
00:15:51,799 --> 00:15:53,413
こんな所で何してるの?

263
00:15:53,448 --> 00:15:56,006
あなたを探して国中を
飛び回ったのよ

264
00:15:56,140 --> 00:15:57,520
あなたに
知らせたい事があるの

265
00:15:57,600 --> 00:15:59,760
まあ 手紙を
持って来てくれたのね

266
00:15:59,780 --> 00:16:01,356
ありがとう

267
00:16:02,860 --> 00:16:05,562
違うの…いえ
違わないけど

268
00:16:05,562 --> 00:16:06,960
でもここに来た理由は
他にあるのよ

269
00:16:07,100 --> 00:16:08,333
あなたをがっかりさせて
しまったわ

270
00:16:08,380 --> 00:16:10,920
これを正さないと自分を
許す事が出来ないの

271
00:16:11,380 --> 00:16:14,278
あなたが悪い事をしたなんて
覚えてないわね

272
00:16:14,680 --> 00:16:18,330
借りた本を大事にしないと
いけないと教えてもらったのに…

273
00:16:18,500 --> 00:16:20,332
私ずっと返し忘れてたんです

274
00:16:20,670 --> 00:16:23,081
じゃああの本を借りたのは
あなたなのね

275
00:16:23,116 --> 00:16:25,838
完璧だった勤務記録を
壊したあの本を

276
00:16:27,500 --> 00:16:31,384
今からでもあなたが図書館に
戻せば復職出来るわ

277
00:16:31,980 --> 00:16:33,368
お断りよ

278
00:16:33,368 --> 00:16:36,060
もうあんな図書館
二度と見たくないわ

279
00:16:36,670 --> 00:16:39,596
失礼するわ
行く所があるから

280
00:16:48,630 --> 00:16:49,739
やめてくれない?

281
00:16:54,570 --> 00:16:56,907
どういう事なのかしら
ダスティ・ページスが…

282
00:16:56,907 --> 00:16:59,487
図書館に行って
事情を説明しなかったら…

283
00:16:59,520 --> 00:17:01,340
司書に戻る事が
出来ないじゃない

284
00:17:01,670 --> 00:17:04,930
もっと悪い事に
完璧な記録は傷ついたまま

285
00:17:05,250 --> 00:17:07,113
キミの記録もでしょ

286
00:17:07,150 --> 00:17:09,988
ええ そうだけど
もうそれはどうでもいいのよ

287
00:17:10,000 --> 00:17:11,074
マジで?

288
00:17:11,074 --> 00:17:12,497
少しは…私も現金ね

289
00:17:12,550 --> 00:17:14,714
大変 現金よ!
遅延料金が!

290
00:17:14,740 --> 00:17:16,242
今いくらになってるかしら

291
00:17:22,550 --> 00:17:23,760
知らない方がいいよ

292
00:17:24,550 --> 00:17:28,631
ダスティの事が解決すればお金に
代えられない価値があるのに

293
00:17:28,666 --> 00:17:30,900
戻りたくない理由は何なのかしら

294
00:17:31,120 --> 00:17:32,632
聞いてみればいいじゃない

295
00:17:32,632 --> 00:17:34,366
私と話したくないみたいだし

296
00:17:34,366 --> 00:17:35,770
でもさっきは
いきなりだったし…

297
00:17:35,770 --> 00:17:38,000
予定があって
急いでたみたいだしね

298
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
スケジュールがギッシリだから

299
00:17:40,190 --> 00:17:41,206
行こうよ

300
00:17:41,206 --> 00:17:42,630
ダメで元々だろ?

301
00:17:42,870 --> 00:17:45,541
確かにこれ以上
悪くはならないわね

302
00:17:45,880 --> 00:17:46,810
あなたの言う通りね スパイク

303
00:17:46,940 --> 00:17:48,070
やってみましょう

304
00:17:48,210 --> 00:17:49,574
彼女何しに行ったと思う?

305
00:17:49,600 --> 00:17:51,101
編み物?ビンゴ?

306
00:17:52,500 --> 00:17:55,430
フルーツ投げ
バトル大会ですって?!

307
00:17:58,270 --> 00:18:00,257
ねえ皆さん
ここでいったん休戦…

308
00:18:01,160 --> 00:18:02,461
出来なかった

309
00:18:08,950 --> 00:18:10,043
やめて!

310
00:18:10,043 --> 00:18:12,680
ちょっとダスティ・ページスと
話したいだけなのよ

311
00:18:12,910 --> 00:18:14,219
お願い!

312
00:18:14,220 --> 00:18:17,020
休戦タイム!

313
00:18:19,830 --> 00:18:22,143
次は防具を借りるのよ

314
00:18:22,290 --> 00:18:24,130
ゲームをしに来たんじゃ
ないんです

315
00:18:24,200 --> 00:18:28,100
もう一度図書館の本について
話すチャンスをくれないかと

316
00:18:29,500 --> 00:18:32,200
あなたにとって
とっても大事な事みたいだわね

317
00:18:33,910 --> 00:18:37,074
期限内に返却しなかった事で
あなたの人生を破壊してしまった

318
00:18:37,109 --> 00:18:39,700
埋め合わせが出来るなら
何でもします

319
00:18:39,900 --> 00:18:42,910
もう二度と本を
借りるなと言うならそうします

320
00:18:43,080 --> 00:18:44,551
あなたが望むなら

321
00:18:48,050 --> 00:18:50,825
予想してた反応と違うんだけど

322
00:18:51,260 --> 00:18:54,580
トワイライトったら
全部あべこべだわよ

323
00:18:54,650 --> 00:18:56,619
私はあなたに
怒ってなんかいない

324
00:18:56,860 --> 00:18:57,950
そうなの?

325
00:18:58,230 --> 00:19:01,811
ええ もし怒ってる相手が
居るとしたら 私自身ね

326
00:19:07,140 --> 00:19:10,830
私は永年ずっと
図書館に籠もって…

327
00:19:10,940 --> 00:19:12,610
完璧になろうとしてた

328
00:19:12,860 --> 00:19:17,857
でもあの本が返却されなかった時
なんだか爽快な気分になったの

329
00:19:18,160 --> 00:19:19,160
というと?

330
00:19:19,250 --> 00:19:20,439
「解放」よ

331
00:19:20,790 --> 00:19:21,790
本からの?

332
00:19:22,090 --> 00:19:23,660
「完璧」からのね

333
00:19:24,060 --> 00:19:26,650
私は頑固すぎて
辞め時が分かってなかった

334
00:19:26,760 --> 00:19:29,343
あなたが本を返し忘れたせいで
それまでの人生が…

335
00:19:29,343 --> 00:19:32,033
私の望んだ人生じゃない事が
わかったの

336
00:19:32,270 --> 00:19:34,000
じゃあクビになったんじゃないの?

337
00:19:34,170 --> 00:19:37,350
自分の意志で辞職した?

338
00:19:37,510 --> 00:19:40,534
トワイライト あなたが返さなかった
あの本は…

339
00:19:40,534 --> 00:19:42,496
私の人生で最高の出来事よ

340
00:19:42,531 --> 00:19:45,390
おかげで失敗を恐れず
何でもトライ出来るようになった

341
00:19:45,480 --> 00:19:49,384
うまくやるより失敗した方が
学べる事が多いのよ

342
00:19:49,850 --> 00:19:52,735
じゃあこの本を戻して記録を
完璧にしなくてもいいんですね?

343
00:19:55,460 --> 00:19:58,284
ああ 良かったわね黄色で

344
00:19:58,319 --> 00:20:00,090
これならまだ読めるわ

345
00:20:00,390 --> 00:20:01,827
でも汚れちゃったわ

346
00:20:01,960 --> 00:20:04,478
汚れても書かれてる真実は
変わらないわ

347
00:20:04,660 --> 00:20:07,272
待って
あなたこれ読んでないの?

348
00:20:07,900 --> 00:20:11,400
実は…まだ読んでないと
思います

349
00:20:12,980 --> 00:20:14,632
「完璧の追求」

350
00:20:14,870 --> 00:20:16,703
その下の行は?

351
00:20:18,470 --> 00:20:20,610
「不可能を求めて」

352
00:20:22,650 --> 00:20:23,797
いいね

353
00:20:24,750 --> 00:20:27,305
先に読んでおけば
役に立ったのにね

354
00:20:31,420 --> 00:20:35,020
あなたの遅延料金は
合計で…

355
00:20:35,260 --> 00:20:37,585
例えいくらでも払うわ

356
00:20:37,760 --> 00:20:39,825
あの 月賦で払うオプション
あります?

357
00:20:40,400 --> 00:20:41,930
28ビッツです

358
00:20:43,030 --> 00:20:44,128
それだけ?

359
00:20:45,070 --> 00:20:47,959
知らないポニーが多いけど
遅延料金は一ヶ月で上限になるの

360
00:20:47,959 --> 00:20:49,702
知らせない方が好都合だけどね

361
00:20:52,780 --> 00:20:55,850
どうも あなたのカードは
正常に戻ったわ

362
00:20:55,920 --> 00:21:00,191
でもあなたの「最優秀図書館
利用者」の写真は外さないとね

363
00:21:00,500 --> 00:21:05,300
あの それって必要なんですか?
ずっと飾って置くんじゃないの?

364
00:21:05,560 --> 00:21:08,156
本も全部返却したワケですし

365
00:21:09,390 --> 00:21:12,042
いいわ 「完璧」に
別れを告げましょう

366
00:21:12,820 --> 00:21:14,605
この本 書棚に
戻しておきましょうか?

367
00:21:14,730 --> 00:21:19,440
いいえ これは旧版ですし
もう新しいのが入ってますから

368
00:21:19,810 --> 00:21:21,876
じゃあこれ もらってもいい?

369
00:21:21,911 --> 00:21:24,265
持っておいたら
教訓としていいんじゃないかな

370
00:21:25,240 --> 00:21:28,123
ホントに?
汚れてますけど

371
00:21:28,350 --> 00:21:30,800
だからこそ完璧なんです

372
00:21:35,501 --> 00:21:38,521
19/04/30
nice!(0)  コメント(0) 

エクエストリアガールズ・シーズン2 第16話 [エピソード]

3月30日にディスカバリー・ファミリーチャンネルで「エクエストリアガールズ・シーズン2」の新作1時間TVスペシャル「スプリング・ブレイクダウン」が放送されましたが、4月26日に6分割されたうちのパート3がYoutubeでも公開されました。通算ではシーズン2の16話になります。
Youtubeの説明テキストには副題として「Tropical Depression」と書かれていますが動画中のタイトルカードには「Spring Breakdown: Part 3」とだけ表示されています。


日本語字幕付きはこちら。


レインボーダッシュの不用意な発言とエンジン停止による停電でパニックになったクルーズの乗客。何とか事態を改善しようとするガールズですが今度は海面に浮かび上がる謎の光るマークを見つけて大騒ぎするレインボーダッシュのせいで盛大にジャマをされギスギスは最高潮に…
EqGS2E16RarityMentioningBedazzled.jpg

シーズン1での出来事、学芸会の劇「Bedazzled」の事が出て来ました。
nice!(1)  コメント(0) 

シーズン9 エピソード4 [エピソード]

「トワイライツ・セブン」
アメリカでの放送日は2019年4月20日、記念すべき通算第200話の記念回です。
S9E04_maud_as_specialist.jpg

https://itunes.apple.com/us/tv-season/my-little-pony-friendship-is-magic-season-9/id1458376743?

タイトルは1960年の映画「Ocean's Eleven(邦題:オーシャンと十一人の仲間)」のもじり。(同じタイトルで2001年にリメイクされていますが、その時の邦題は「オーシャンズ11」。)
S9E04_Sparkle's_7_promo_poster.jpg
↑SNSなどで使われたこのエピソードのプロモーション画像も元ネタの映画シリーズを意識したものです。↓
ocens8poster_s.jpg


突然トワイライトに届いた兄のシャイニングアーマーからの手紙。仔馬の頃に何かにつけて兄妹で競い合って王者を決めて居た兄妹ですが、この手紙はこれにケリをつけ勝った方が永遠の王者になる勝負をしようという果たし状でした…

今回の話はなんとMane6とスパイクの声優さん達5人がオープニングの「Story (原作、原案)」としてクレジットされています。
これについてシーズン監督のジム・ミラーさんがツイートした説明をどうぞ。
S9E04_Story_by_credits.jpg
「100話記念回(S5E09)では番組を支えてくれたファン感謝のため人気のキャラにスポットを当てたものだったが、200話記念回ではここまで頑張って引っ張って来てくれた5人のメイン声優へのラブレターと言う趣旨だ。
2017年秋にMane6とスパイクの声優さん達にDHXの会議室に集まってもらい、今まで劇中で自キャラにさせたかったけど機会がなかった事は何ですか?と聞いた。
多くの素晴らしくて楽しく面白いアイデアが出たが、相談してその中から厳選し、ジョッシュ・ハーバーとニコール・デビューク両氏が1つのストーリーを持つ素晴らしい脚本に書き上げた。
結果はユニークで特別面白いエピソードになったと言えるのではないかな。
上記の声優さん達は『ストーリー』担当にクレジットされている。どうぞこの特別な記念回を楽しんで下さい。」

さて声優さん達が自分のキャラにさせたかった事とは何でしょう。同じくジム・ミラーさんによれば:

○タバサ・セントジャメイン(レアリティ)
レアリティが強奪プランを立てて指揮を取る

○タラ・ストロング(トワイライト・スパークル)
トワイライトと兄シャイニングアーマーとの間の競い合い

○アンドレア・リブマン(ピンキーパイ、フラタシャイ)
ピンキーが宇宙に行く/フラタシャイがスーパースパイになる

○アシュレー・ボール(アップルジャック、レインボーダッシュ)
レインボーダッシュがゼファー・ブリーズと絡む/アップルジャックが別名でカントリーウエスタンの歌手になる

○キャシー・ウェズラック(スパイク)
スパイクの疑似きょうだいとしてのトワイライトとの関係

…だったそうです。これをすべて入れてなおかつ面白い1本の話にするのは至難の技だった事でしょうね。

今回は記念回ですので上記以外にも過去回オマージュ・振り返りがたくさん入っていました。
こちらシャイニングアーマーと凧揚げをしたりリンゴを分け合っているシーンはS2E25の劇中歌「B.B.B.B.F.」の中のカットに似せて、新たに赤ちゃんのスパイクも加えられています。
S2E25_BBBBF_scene.jpg
S9E04_kites.jpg


レアリティがコスプレする探偵小説の主人公、私立探偵シャドウ・スペードはS5E15に初登場しましたね。
S9E04_Shadow_Spade_and_Bodyguard.jpg


S3E05に出て来た「危険なミッション用衣装」に身を包むフラタシャイ。今回はスパイクもお揃いです。
S9E04_Fluttershy_in_dangerous mission outfit.jpg






というわけで黒幕はスパイクとルナだったわけですが、双方とも望んでいた「年上の姉妹/兄弟からのリスペクト」を得る事が出来てめでたしという事ですね。
この200話記念回、ただネタを盛り込んだお祭り回にとどまらず、過去に起きた事と緻密に組み合わせて各キャラクターと番組そのものの9年間の歴史と成長を見せてくれる傑作と言えます。


全セリフ翻訳:
こちらのwikiの記事にあるトランススクリプションを機械翻訳したものです。


各セリフの表示はこうなっています。

例:

847(通し番号)
00:52:13,738 --> 00:52:15,620(セリフの開始時間→終了時間)
ヒッポグリフを探さないと(セリフ本体)


なお、.srt字幕ファイルとして保存すれば動画にリアルタイム表示させることも出来ます。

.srt字幕ファイルの作成方法:

1.
本記事の「=========================」の後の行をすべて選択してコピーする。

2.
新しいテキストファイルを作り、(ウインドウズPCの場合、デスクトップの何もない場所を右クリック→「新規テキストファイル」を選ぶ)開いてペーストする。

3.
テキストファイル(.txt)として任意の名前で保存する。下記の「STPlayer」を使う場合、この時「UTF-8」形式を選択して保存しないと表示した時文字化けします。
UTF-8text.jpg


4.
拡張子を「.txt」から「.srt」に変更して完成。


こちらのSTPlayerというフリーソフトを使えば動画のダウンロードは不要です。
また、元の動画によっては
1.開始時
2.OP後CM明け
3.2回目のCM明け
4.3回目のCM明け
の4か所でタイミングを調整する必要があるかも知れません。STPlayerの再生、一時停止機能を使って動画に合わせてみてください。

また、上級者向けになりますがアメリカ用のiTunesアカウントを開設し、アメリカ版iTinesギフトカードを日本国内の通販で入手するなどの方法でHD画質のエピソードを一話づつ、またはシーズンまとめて購入することも出来ます。チャレンジしたい方はよく調べてやってみましょう。

=========================
1
00:00:05,300 --> 00:00:07,940
トワイライト!
今届いたこの手紙見て

2
00:00:09,710 --> 00:00:11,040
これがどういう事かわかる?

3
00:00:12,410 --> 00:00:14,440
あの わかんないんだけど

4
00:00:14,440 --> 00:00:17,068
オモチャの王冠でどうして
そんなに興奮するワケ?

5
00:00:18,479 --> 00:00:20,110
これはただのオモチャじゃないよ

6
00:00:20,120 --> 00:00:22,959
戦って勝ち取る
「きょうだい王者」の象徴なんだ

7
00:00:23,150 --> 00:00:24,990
シャイニングアーマーと私が
小さかった頃…

8
00:00:24,990 --> 00:00:27,250
すべての事で競争したの

9
00:00:40,200 --> 00:00:42,979
ケンカにならないよう両親が
星のシールをくれた

10
00:00:42,979 --> 00:00:44,597
何かで競うたびにね

11
00:00:47,080 --> 00:00:48,508
「分け合い」

12
00:00:50,710 --> 00:00:52,275
「テストの成績」

13
00:00:53,880 --> 00:00:55,989
どっちが面白いジョークを
言えるかとか

14
00:00:56,556 --> 00:00:59,184
そして毎週末に
星の数を数えるの

15
00:01:01,190 --> 00:01:04,314
数が多かった方が
その週の「きょうだい王者」よ

16
00:01:04,360 --> 00:01:06,740
そして次回まで
自慢する権利を得る

17
00:01:08,000 --> 00:01:10,479
それでリスト作るのが
大好きになったんだ?

18
00:01:10,480 --> 00:01:12,074
歪んでしまったのね…

19
00:01:12,685 --> 00:01:15,900
ボクはいつか「きょうだい王者」に
なれたらいいなと思ってた

20
00:01:15,900 --> 00:01:17,894
「セレスティアの城で会おう」

21
00:01:17,894 --> 00:01:21,840
「どちらが王者になるか
最終決着を付ける」

22
00:01:22,068 --> 00:01:23,153
用意ドン!

23
00:01:25,492 --> 00:01:27,792
私が学校やっとくって事ね?

24
00:01:37,122 --> 00:01:39,151
マイリトルポニー

25
00:01:39,151 --> 00:01:41,162
友情を知らなかった私

26
00:01:41,162 --> 00:01:42,800
マイリトルポニー

27
00:01:42,900 --> 00:01:45,400
あなたが魔法をくれるまで

28
00:01:45,400 --> 00:01:47,400
大冒険 楽しさいっぱい

29
00:01:47,500 --> 00:01:49,500
美しい心と強い心

30
00:01:49,600 --> 00:01:51,500
わけあう優しさ きっとできるわ

31
00:01:51,600 --> 00:01:53,994
友情は魔法の合い言葉

32
00:01:53,994 --> 00:01:55,881
私のリトルポニー

33
00:01:55,881 --> 00:02:00,530
みんな私の親友よ

34
00:02:01,601 --> 00:02:04,586
トワイライトと仲間達

35
00:02:13,510 --> 00:02:15,350
何でかぶってるの

36
00:02:15,350 --> 00:02:17,411
お前ずっと根に持ってたよな

37
00:02:17,411 --> 00:02:19,446
家出る時僕が
これ持って行ったから

38
00:02:19,446 --> 00:02:21,348
根に持つ?
何の事かしら

39
00:02:21,348 --> 00:02:23,820
兄さんが私に取り戻す
チャンスをくれずに…

40
00:02:23,820 --> 00:02:25,958
ずーっと持ってたってだけでしょ

41
00:02:26,760 --> 00:02:29,290
ソンブラの襲撃の件以来
ルナと私は…

42
00:02:29,290 --> 00:02:32,325
城の警備を
強化すべきと思ったのです

43
00:02:32,400 --> 00:02:34,830
わらわ達だけで出来ると
言ったのだが…

44
00:02:34,830 --> 00:02:37,815
耳を貸さない誰かが居たのでな

45
00:02:38,770 --> 00:02:42,898
それで私はこの近衛隊長に
その任を命じたのです

46
00:02:43,040 --> 00:02:46,609
僕はここの警備を
全く新しいレベルに引き上げた

47
00:02:46,609 --> 00:02:49,403
後は誰かにテストしてもらうだけさ

48
00:02:49,860 --> 00:02:52,280
私にこのお城に侵入してみろ
って言うの?

49
00:02:52,720 --> 00:02:56,000
もしお前が警備を突破して
王冠を盗んで…

50
00:02:56,307 --> 00:02:57,475
脱出出来たら

51
00:02:57,475 --> 00:03:00,611
お前は永遠に
「きょうだい王者」さ

52
00:03:01,330 --> 00:03:04,390
エイエン…

53
00:03:04,400 --> 00:03:07,796
だがもし失敗したら
王冠は僕のものだ

54
00:03:07,796 --> 00:03:08,664
やるわ

55
00:03:08,870 --> 00:03:10,814
待って これって正式なの?

56
00:03:10,814 --> 00:03:12,859
ママとパパが星のシールを
くれないのに?

57
00:03:12,859 --> 00:03:14,870
私がその役になりましょう

58
00:03:14,870 --> 00:03:16,340
引き受けてくれてありがとう

59
00:03:16,340 --> 00:03:19,276
あなたのおかげで警備に穴が
あるかどうかわかるわ

60
00:03:20,480 --> 00:03:21,460
そんなモノはないさ

61
00:03:21,610 --> 00:03:23,680
僕は侵入不可能で
多層化された…

62
00:03:23,680 --> 00:03:26,249
3重バックアップがある
防衛ラインを作ったんだ

63
00:03:27,050 --> 00:03:31,397
城の各所にクイーン・クリサリスの
玉座の破片を置いた

64
00:03:31,460 --> 00:03:34,020
スタースワールが魔法無効化の
効力を持たせたから…

65
00:03:34,030 --> 00:03:38,195
魔術を使って
侵入するのは不可能ってワケさ

66
00:03:38,560 --> 00:03:40,794
飛んで侵入も出来ない

67
00:03:41,970 --> 00:03:45,970
巨大な扇風機で城の近くを
飛ぶのは不可能になってる

68
00:03:49,601 --> 00:03:52,817
そして城への地下通路の
入り口は全て封鎖した

69
00:03:52,817 --> 00:03:55,086
だから地下から入るのもダメ

70
00:03:56,180 --> 00:03:58,250
そしてもし城内に入ったとしても…
まあ不可能なんだけど

71
00:03:58,250 --> 00:04:02,593
警備兵を倍にしてすべての
廊下とドアに配置した

72
00:04:02,990 --> 00:04:06,043
ドアは近衛兵のメダルがないと
開ける事が出来ない

73
00:04:08,490 --> 00:04:10,352
もし軍隊で攻撃したとしても…

74
00:04:10,352 --> 00:04:14,210
玉座の間は国で一番
安全な場所だ

75
00:04:14,600 --> 00:04:18,288
少しでも触れば作動する
落とし穴を設置した

76
00:04:20,740 --> 00:04:24,300
もし床に触らずに行ったとしても
勝ち目はない

77
00:04:24,300 --> 00:04:27,208
自然の警報システムを
導入したからね

78
00:04:32,350 --> 00:04:33,507
ガチョウ?

79
00:04:33,790 --> 00:04:36,824
こいつらの鳴き声は
ポニービルまで響くさ

80
00:04:38,290 --> 00:04:39,675
しかも獰猛だ

81
00:04:46,560 --> 00:04:48,400
これを突破しないといけないの

82
00:04:48,500 --> 00:04:51,444
こりゃまた障害物が
てんこ盛りだなあ

83
00:04:51,500 --> 00:04:54,270
どっから見ても
侵入出来そうにねえ

84
00:04:54,270 --> 00:04:59,182
これ全部 仔馬の頃の兄妹の
競争に勝つためなの?

85
00:04:59,710 --> 00:05:01,150
それだけじゃないのよ

86
00:05:01,510 --> 00:05:03,047
そうね それだけだわ

87
00:05:03,250 --> 00:05:05,159
セレスティア城も守られるし

88
00:05:05,320 --> 00:05:08,790
あなたにとってそんなに大事なら
協力するわ

89
00:05:08,790 --> 00:05:10,320
協力しないワケないでしょうが

90
00:05:10,320 --> 00:05:12,320
ガチョウと遊ぶの
チョー楽しみ!

91
00:05:12,320 --> 00:05:15,090
もちろん手伝うさ
でもどうやって?

92
00:05:15,090 --> 00:05:17,790
シャイニングアーマーは確かに
鉄壁の警備を作ったけど…

93
00:05:17,800 --> 00:05:20,330
トワイライトがどう攻めるかは
わからないだろ

94
00:05:20,330 --> 00:05:21,860
私達はそれぞれの
強みを生かして…

95
00:05:21,870 --> 00:05:24,000
警備システムを
全部突破するのよ

96
00:05:24,000 --> 00:05:25,530
そうすればもし誰かが
失敗しても…

97
00:05:25,540 --> 00:05:28,173
誰かが王冠を奪う
チャンスがあるわ

98
00:05:28,310 --> 00:05:31,759
ピンキー パーティーを開いて
警備兵の気をそらして

99
00:05:31,794 --> 00:05:33,531
了解しました
トワイライト様!

100
00:05:33,610 --> 00:05:36,603
アップルジャック トンネルの封鎖を
蹴って壊してちょうだい

101
00:05:36,880 --> 00:05:41,280
レインボーダッシュ 扇風機が
あっても飛べるのはあなただけよ

102
00:05:41,750 --> 00:05:45,487
レアリティは警備兵の制服を作って
そうすれば潜入出来るわ

103
00:05:45,615 --> 00:05:47,730
そしてフラタシャイが玉座の間の
アラームを解除する

104
00:05:47,730 --> 00:05:48,816
ガチョウのご機嫌を取るのよ

105
00:05:52,239 --> 00:05:53,871
シャイニングアーマーからだ

106
00:05:54,270 --> 00:05:56,970
「やあトワイリー お前の計画は
多分…」

107
00:05:58,129 --> 00:06:00,830
…トンネル? 計画が
全部読まれてる!

108
00:06:00,840 --> 00:06:02,090
ええ?!

109
00:06:02,110 --> 00:06:03,970
「ピンキー:パーティー
レアリティ:制服」

110
00:06:03,980 --> 00:06:06,240
「敬具
次期きょうだい王者より」

111
00:06:06,240 --> 00:06:07,960
こんなのないわ

112
00:06:08,650 --> 00:06:10,380
トワイライト ダーリン

113
00:06:10,380 --> 00:06:13,236
あなたの兄さんはあなたを
知りつくしてるのよ

114
00:06:13,820 --> 00:06:15,690
じゃあ諦めろって事?

115
00:06:15,690 --> 00:06:18,242
どう見ても
あなたの兄さんが勝つわね

116
00:06:18,399 --> 00:06:20,220
あなたの計画が
どんなに優れていようと…

117
00:06:20,220 --> 00:06:22,730
あなたがどんなに
裏をかこうとしても…

118
00:06:22,730 --> 00:06:24,660
あなたの兄さんは
それを予測してる

119
00:06:24,660 --> 00:06:26,260
彼の勝利を止める事は出来ない

120
00:06:26,260 --> 00:06:28,119
ただし…

121
00:06:28,870 --> 00:06:30,730
完璧なチャンスが
巡って来た時に…

122
00:06:30,740 --> 00:06:33,070
彼の予想出来ない事をすれば
話は別

123
00:06:33,070 --> 00:06:34,922
そうすればあなたは勝てる

124
00:06:35,070 --> 00:06:37,670
今のセリフ練習してたでしょ?

125
00:06:37,680 --> 00:06:40,280
ちょっとね しゃべるの
早すぎたかしら 早すぎた?

126
00:06:40,280 --> 00:06:41,480
うんにゃ 最高さ

127
00:06:41,480 --> 00:06:43,176
全然大丈夫よ

128
00:06:43,176 --> 00:06:44,889
ちょっと早かったかな

129
00:06:44,924 --> 00:06:48,376
私達はシャイニングアーマーの
予想の逆を行くべきよ

130
00:06:48,390 --> 00:06:51,782
つまり作戦を立てるのは
トワイライトではなく…

131
00:06:52,060 --> 00:06:53,590
この私よ!

132
00:06:54,630 --> 00:06:57,214
こいつは…予想外だね

133
00:07:02,439 --> 00:07:07,261
キミが計画を立てるとどうして
トワイライトの逆になるワケ?

134
00:07:07,450 --> 00:07:10,490
なぜなら私の計画では
私達それぞれの…

135
00:07:10,490 --> 00:07:13,490
予想外の能力を使うからよ

136
00:07:13,490 --> 00:07:15,420
じゃあ実例を見せるわね

137
00:07:23,570 --> 00:07:25,653
情報を持ってるポニーを
探してるの

138
00:07:28,110 --> 00:07:32,165
質問するから答えをお出ししろ
ジュース・ジョッキー

139
00:07:32,180 --> 00:07:35,691
キャンテロット城への秘密の
地下通路の入り口はどこ?

140
00:07:35,750 --> 00:07:37,240
シャイニングアーマーが
全てふさぎました

141
00:07:37,250 --> 00:07:38,450
もう秘密の入り口はありません

142
00:07:38,450 --> 00:07:40,383
秘密の入り口は必ずあるはずよ

143
00:07:40,750 --> 00:07:43,372
情報をこぼしちまえよ
オレンジジュースみたいに

144
00:07:44,540 --> 00:07:46,102
あたしのやる事思いついちゃった

145
00:07:46,631 --> 00:07:49,845
見張り役が必要なのよね?
私が空から監視するわ

146
00:07:49,930 --> 00:07:52,352
低すぎでしょ!
もっと上!

147
00:08:01,512 --> 00:08:04,262
ああ ピンキー くすぐったいよ

148
00:08:08,330 --> 00:08:09,731
何よ!

149
00:08:09,880 --> 00:08:12,980
もっと地面に足のついた
計画はどうだい?

150
00:08:12,980 --> 00:08:14,950
例えばあたしが
警備兵の気をひく

151
00:08:14,950 --> 00:08:17,408
引退公演をするんだ
あたしの別名で有名歌手…

152
00:08:17,408 --> 00:08:20,628
カントリーウエスタンのスーパー
スター「アップル・コード」のね

153
00:08:21,630 --> 00:08:23,290
あなたに別名なんかあったの?

154
00:08:23,290 --> 00:08:26,122
しかも引退公演を
するですって?

155
00:08:26,330 --> 00:08:29,359
そう 話せば長い話なんだ

156
00:08:31,570 --> 00:08:33,370
故郷の農場で彼女は…

157
00:08:33,370 --> 00:08:35,500
家族の笑顔のために
楽器を弾いてた

158
00:08:38,910 --> 00:08:40,640
彼女の才能のウワサは
広がって…

159
00:08:40,640 --> 00:08:44,040
アップルコードは
舞台に出るようになった

160
00:08:46,320 --> 00:08:49,441
どんどん大きな
ステージに出るようになった

161
00:08:55,060 --> 00:08:57,382
でも彼女は家族のために
演奏した日々が恋しかった

162
00:08:59,200 --> 00:09:02,030
そしてある日
すべてを捨てた

163
00:09:08,100 --> 00:09:10,424
彼女が演奏の代償に
欲しかったのは…

164
00:09:10,424 --> 00:09:12,174
家族の笑顔だけだったのさ

165
00:09:12,280 --> 00:09:16,102
そして「アップルコード」は
長い空白からカムバックする

166
00:09:16,102 --> 00:09:18,553
引退コンサートをするためにね

167
00:09:19,392 --> 00:09:23,856
待って その話今作ったの?
それとも本当の話?

168
00:09:25,420 --> 00:09:27,148
どっちでもいいでしょ
カンペキだわ

169
00:09:27,148 --> 00:09:28,560
フラタシャイとスパイクは?

170
00:09:28,560 --> 00:09:31,360
私の得意な事の
反対と言えば…

171
00:09:31,360 --> 00:09:33,560
狭い所に入る事かしら

172
00:09:33,560 --> 00:09:36,208
ボクずっとスーパー・スパイに
なりたかったんだよね

173
00:09:36,208 --> 00:09:37,800
これも「反対」の中に入る?

174
00:09:40,800 --> 00:09:42,440
エージェント・フラタシャイ

175
00:09:42,440 --> 00:09:44,167
あれがターゲットだ

176
00:09:45,640 --> 00:09:48,110
簡単すぎるわね

177
00:10:08,350 --> 00:10:10,970
じゃあ後計画が必要なのは
私だけって事になるわね

178
00:10:10,970 --> 00:10:13,470
いえいえ ダーリン

179
00:10:13,470 --> 00:10:16,578
それが計画なのよ
「あなたは何もしない」

180
00:10:17,610 --> 00:10:20,528
シャイニングアーマーには
これは絶対予想出来ないね

181
00:10:36,930 --> 00:10:38,032
アップルジャック?

182
00:10:39,360 --> 00:10:40,877
何してるんだい

183
00:10:41,100 --> 00:10:42,657
アップルジャック?

184
00:10:43,500 --> 00:10:44,830
知らないねえ

185
00:10:44,830 --> 00:10:46,930
あたしの名前はアップルコード

186
00:10:46,940 --> 00:10:49,440
あんた達のために歌をうたうよ

187
00:10:49,440 --> 00:10:51,310
曲を知ってたら足拍子

188
00:10:51,310 --> 00:10:53,110
あワン あツー あそれ

189
00:10:53,110 --> 00:10:55,840
あたしの愛は樽の愛

190
00:10:55,850 --> 00:10:57,772
樽いっぱいの干し草

191
00:11:02,287 --> 00:11:03,850
ワンダーボルトの
パトロールは済んだ

192
00:11:03,850 --> 00:11:08,204
扇風機を避けて城の通風孔に
行く唯一のルートがこれだ

193
00:11:08,360 --> 00:11:10,448
少しでもミスしたらおしまいだぞ

194
00:11:10,448 --> 00:11:12,517
宇宙旅行と同じよね

195
00:11:14,355 --> 00:11:18,103
ピンキー?ホントに宇宙に
行ったりしないわよね?

196
00:11:18,958 --> 00:11:22,182
やあねえ まず扇風機を抜けて
あんた達を送り届けて…

197
00:11:22,210 --> 00:11:24,859
それからあたしが
宇宙に行くのよ

198
00:11:30,410 --> 00:11:32,749
なにか企んでるだろ
トワイリー

199
00:11:32,880 --> 00:11:35,600
いいえ ただお花を見てるだけよ

200
00:11:37,620 --> 00:11:39,185
ああそう

201
00:11:45,367 --> 00:11:47,560
もしかしたらレアリティの計画
うまく行くかも

202
00:11:47,560 --> 00:11:48,596
キャンテロット!

203
00:11:49,142 --> 00:11:50,982
問題発生

204
00:11:53,765 --> 00:11:55,729
今の曲はみんな
気に入ったみたいだね

205
00:11:55,729 --> 00:11:57,440
じゃあもう一回歌おうかな

206
00:11:57,440 --> 00:11:59,070
あワン あツー…

207
00:12:04,780 --> 00:12:06,550
たしかに陽動にはなるな

208
00:12:14,560 --> 00:12:15,920
スパイクとフラタシャイは?

209
00:12:15,930 --> 00:12:17,590
お城まで送り届けたの?

210
00:12:17,590 --> 00:12:20,147
直前に飛び降りたわ
気球がこうなる前に

211
00:12:22,000 --> 00:12:24,870
でも宇宙に行けなかったから
私が見たのはそれだけ

212
00:12:24,870 --> 00:12:27,087
宇宙は遠かったわ

213
00:12:28,100 --> 00:12:30,831
レアリティとレインボーダッシュは
もっとうまく行ってるといいけど

214
00:12:33,880 --> 00:12:35,032
何よコレ

215
00:12:35,032 --> 00:12:36,330
お休み!?

216
00:12:37,010 --> 00:12:39,529
「まずいジュースバー」は
今の時間いつも閉まってるよ

217
00:12:39,529 --> 00:12:42,275
じゃあどうやってロクデナシを
締め上げて…

218
00:12:42,275 --> 00:12:43,710
情報を聞き出せばいいの?

219
00:12:43,710 --> 00:12:45,656
どんな情報が欲しいの?

220
00:12:45,790 --> 00:12:50,160
キャンテロット城の地下に続く
秘密の入り口の場所

221
00:12:50,390 --> 00:12:51,533
あれの事?

222
00:12:53,230 --> 00:12:55,222
そうよ ありがとう
助かったわ

223
00:13:01,500 --> 00:13:03,527
ゼファー・ブリーズ?

224
00:13:05,511 --> 00:13:09,198
ダーリン これ以上
カンペキな事ってあるかしら

225
00:13:09,950 --> 00:13:11,380
なんでこれがカンペキなのさ

226
00:13:11,380 --> 00:13:13,744
あいつはエクエストリア1の
不愉快ポニーだろ

227
00:13:13,744 --> 00:13:15,537
しかもボクに首ったけなんだ

228
00:13:15,572 --> 00:13:17,710
そいつをどうやっておびき出すか
考えないといけないのに…

229
00:13:18,760 --> 00:13:21,573
あーダメ
ダメダメ絶対ダメ

230
00:13:21,608 --> 00:13:22,560
お断りさ

231
00:13:27,260 --> 00:13:29,000
おわ?レインボー!

232
00:13:29,000 --> 00:13:31,820
俺ちゃんが就職したと聞いたら
飛んでくるって知ってたぜ

233
00:13:31,820 --> 00:13:34,540
メスは制服見たらもう
メロメロなんだよな?

234
00:13:34,540 --> 00:13:35,799
いや別に

235
00:13:40,529 --> 00:13:43,180
ええと…そうなのよ

236
00:13:43,180 --> 00:13:45,350
もっと明るい所に来てよ

237
00:13:45,350 --> 00:13:46,950
よく見えるようにさ
キミが…

238
00:13:47,620 --> 00:13:49,820
いかにハンサムか

239
00:14:01,200 --> 00:14:04,470
軍曹に金色は俺ちゃんのオーラと
合わないって言ったんだけどよ

240
00:14:04,470 --> 00:14:06,770
意見とか聞いてくれねえ感じでさ

241
00:14:06,770 --> 00:14:10,095
でもビシッと決まってるだろ
そう思わねえ?

242
00:14:10,410 --> 00:14:11,570
そうね

243
00:14:11,570 --> 00:14:14,380
キミは衛兵にピッタリだ

244
00:14:14,380 --> 00:14:16,881
お城チームに配属されたから
もうほとんど…

245
00:14:17,710 --> 00:14:20,180
こりゃ積極的だね

246
00:14:20,180 --> 00:14:22,234
ついにキミの中の
俺への愛に…

247
00:14:22,234 --> 00:14:23,799
正直になってくれたんだね
レインボーちゃん

248
00:14:25,290 --> 00:14:26,920
正直な気持ちは大事さ

249
00:14:26,920 --> 00:14:30,320
俺は自分のしたい事を追いかけて
衛兵と言う天職を見つけた

250
00:14:30,320 --> 00:14:31,242
サマになってるだろ?

251
00:14:31,242 --> 00:14:33,390
こっち向いて「あれは何だ!」

252
00:14:33,400 --> 00:14:36,058
それから余裕な感じ出して
クールに立ち止まったりよ

253
00:14:36,058 --> 00:14:37,131
廊下を歩く時も
こうやって…

254
00:14:48,950 --> 00:14:50,880
玉座まで滑空しましょう

255
00:14:50,880 --> 00:14:52,610
羽ばたいちゃダメ

256
00:15:06,230 --> 00:15:07,558
姉上!

257
00:15:07,558 --> 00:15:10,188
シャイニングアーマーの
アラーム・ガチョウが…

258
00:15:10,188 --> 00:15:12,067
また誤作動しておるぞ

259
00:15:14,640 --> 00:15:17,497
まだ出て来ないなんて
何かマズい事が起きたんだわ

260
00:15:17,532 --> 00:15:21,940
原因は複数かもね

261
00:15:21,940 --> 00:15:26,140
見張りナシ 陽動失敗
侵入班からの報告ナシ

262
00:15:26,140 --> 00:15:29,827
もしかしたらこの作戦は
全て失敗なのかしら

263
00:15:38,030 --> 00:15:38,859
どうしよう

264
00:15:39,970 --> 00:15:42,840
知らなかった キミが
狭い所嫌いって言ったのは…

265
00:15:42,840 --> 00:15:45,240
「予想外の行動」を目立たせる
演出かと思ってた

266
00:15:45,240 --> 00:15:47,540
「二姉妹の城」で
閉じ込められて

267
00:15:47,540 --> 00:15:49,710
ウサギのエンジェルと
離れ離れになったから

268
00:15:49,710 --> 00:15:52,910
狭い所に居るとあの時の
記憶が戻って来るの

269
00:15:52,910 --> 00:15:56,142
彼が独りぼっちで
寂しく忘れ去られて…

270
00:15:56,790 --> 00:15:58,453
わかるよその気持ち

271
00:15:58,590 --> 00:15:59,983
どういう事?

272
00:16:00,390 --> 00:16:03,311
ボクはいつもトワイライトと
シャイニングアーマーの…

273
00:16:03,311 --> 00:16:06,390
競い合いに参加してうれしかった
末の弟になったみたいで

274
00:16:06,390 --> 00:16:08,860
でもそう思ってたのはボクだけ

275
00:16:08,860 --> 00:16:12,530
あなたは彼らにとって
特別な存在なはずよ

276
00:16:12,530 --> 00:16:15,751
でもきょうだい関係っていうのは
複雑なの 本当よ

277
00:16:15,751 --> 00:16:17,752
そうだね
ゼファー・ブリーズ

278
00:16:17,752 --> 00:16:20,378
あの子があなたから
学んでくれたらいいのにと思うわ

279
00:16:20,378 --> 00:16:21,776
良き弟のあり方を

280
00:16:23,329 --> 00:16:26,608
私もこんなヌルヌルの地下道で
迷うのはこりごりよ

281
00:16:26,643 --> 00:16:29,055
だからってレバーを見たら
全部引いてみる事はないでしょう

282
00:16:29,055 --> 00:16:30,620
半分は落とし穴なんだから

283
00:16:30,620 --> 00:16:34,251
後の半分は城に続く
秘密の通路かもしれないだろ

284
00:16:34,260 --> 00:16:36,133
リスクに値しないわ

285
00:16:36,220 --> 00:16:37,490
あらスパイク

286
00:16:37,490 --> 00:16:41,175
もし城に行けたとしても
まだ警備兵がいっぱい…

287
00:16:41,175 --> 00:16:42,975
スパイク? フラタシャイ?

288
00:16:44,660 --> 00:16:46,430
キミ達ここで何してたの

289
00:16:46,430 --> 00:16:48,700
ボクらは…何て言うか
落とし穴に落ちたんだ

290
00:16:48,700 --> 00:16:50,900
私達の計画
うまく行ってないわ

291
00:16:50,910 --> 00:16:52,510
私達これで行き止まりみたいね

292
00:16:52,510 --> 00:16:56,225
外に出て作戦を練り直しましょう

293
00:17:08,790 --> 00:17:10,421
そこで何してるの

294
00:17:10,530 --> 00:17:14,590
今にして思えば この計画は
あまりに予想外すぎたみたいね

295
00:17:15,353 --> 00:17:17,078
じゃあ全部失敗したの?

296
00:17:17,100 --> 00:17:19,516
ああ もう二度と
王冠は奪えないわ

297
00:17:20,270 --> 00:17:23,368
じゃあ「トワイライト作戦」に
戻してみたらどうかな

298
00:17:23,403 --> 00:17:25,540
つまり完全に
予想されてる作戦?

299
00:17:25,540 --> 00:17:27,070
意外性はないけど…

300
00:17:27,080 --> 00:17:29,740
キミは計画を立てる
ベテランだし

301
00:17:32,150 --> 00:17:33,750
じゃあやってみる
価値があるわね

302
00:17:33,750 --> 00:17:35,050
ありがとう スパイク

303
00:17:35,050 --> 00:17:36,750
弟として当然の事さ

304
00:17:36,750 --> 00:17:37,980
さてと

305
00:17:37,990 --> 00:17:39,690
やる事はわかってるわね

306
00:17:58,540 --> 00:18:00,485
少なくとも「意外性」計画の
一部は…

307
00:18:00,485 --> 00:18:01,759
うまく行ったわね
「意外」にも

308
00:18:14,196 --> 00:18:18,455
でもさ 俺は警備ってそもそも
何するのかって説明を…

309
00:18:18,455 --> 00:18:21,097
されてないから
あんたの責任だぜ

310
00:18:24,000 --> 00:18:25,400
そりゃあたしは強いけどさ
トワイライト

311
00:18:25,400 --> 00:18:28,504
それでもこんな大岩を
蹴って割るのは…

312
00:18:28,870 --> 00:18:31,300
だから専門家を呼んだのよ

313
00:18:45,150 --> 00:18:46,150
交代に来た

314
00:18:46,150 --> 00:18:47,690
お前は休んでいい

315
00:19:03,310 --> 00:19:05,970
一生懸命にらんでたのよね

316
00:19:05,970 --> 00:19:08,392
羽根マッサージを
して欲しい子は?

317
00:19:10,480 --> 00:19:13,010
前にここで迷った時
地図を作ったんだ

318
00:19:13,020 --> 00:19:15,450
秘密の通路の入り口を
開けるレバーは…

319
00:19:15,450 --> 00:19:17,420
これに…違いない

320
00:19:22,990 --> 00:19:25,302
うまく行ったなんて信じられない

321
00:19:25,490 --> 00:19:28,215
時には予想出来る計画が
ベストな計画なんだね

322
00:19:29,400 --> 00:19:32,130
後はあそこに飛んで行って
王冠を取れば…

323
00:19:32,130 --> 00:19:34,698
私は永遠に「きょうだい王者」
になれるのよ

324
00:19:35,170 --> 00:19:37,014
果たしてそうかな?

325
00:19:38,370 --> 00:19:39,850
何よもう

326
00:19:40,270 --> 00:19:43,778
認めよう まさか僕にすべて
予測された計画の通りに…

327
00:19:43,778 --> 00:19:45,980
実行するとは
予測してなかったけどね

328
00:19:45,980 --> 00:19:47,450
これでわかっただろう

329
00:19:47,450 --> 00:19:51,142
真のきょうだい王者を
負かす事は出来ないのさ

330
00:19:51,220 --> 00:19:53,890
残念だったわねトワイライト
でも見た所…

331
00:19:53,890 --> 00:19:56,921
シャイニングアーマーが真の
王冠の持ち主になったようですね

332
00:19:57,090 --> 00:20:01,361
それはあくまで「見た目」
見た目は裏切るものさ

333
00:20:01,860 --> 00:20:03,003
スパイク?

334
00:20:03,003 --> 00:20:05,030
一体全体どうやって取ったんだ

335
00:20:05,030 --> 00:20:07,136
きょうだいで問題を抱えてるのは
キミ達だけじゃない

336
00:20:07,136 --> 00:20:08,570
わかってるだろ?

337
00:20:08,570 --> 00:20:10,740
ボクは内部のポニーの
手引きを受けたのさ

338
00:20:13,240 --> 00:20:16,006
城の警備の件で
意見に食い違いがあるのは…

339
00:20:16,006 --> 00:20:17,767
見てすぐにわかった

340
00:20:18,250 --> 00:20:20,110
「わらわ達だけで出来ると
言ったのだが…」

341
00:20:20,120 --> 00:20:23,441
「耳を貸さない
誰かが居たのでな」

342
00:20:23,480 --> 00:20:27,064
そこでシャイニングアーマーが
改善された警備システムを…

343
00:20:27,064 --> 00:20:30,320
ずーっと自慢している間に
ボクはルナと密約をした

344
00:20:30,330 --> 00:20:32,390
ルナはゼファーを秘密の
入り口の警備係にした

345
00:20:32,390 --> 00:20:34,990
そしてセレスティアが城の
廊下に行かないようにした

346
00:20:35,000 --> 00:20:39,030
ルナを味方にしたので
ボクはうまく軌道修正して…

347
00:20:39,030 --> 00:20:41,000
トワイライトの計画を
実行するように仕向けた

348
00:20:41,000 --> 00:20:43,723
これで全員が玉座の間に
同時に入れる

349
00:20:44,010 --> 00:20:45,800
シャイニングアーマーなら
最後の最後まで…

350
00:20:45,810 --> 00:20:47,610
うまく行ってると思わせて
希望を持たせると思ったから

351
00:20:47,610 --> 00:20:50,380
そしてみんなが勝ち誇った彼の
演説を聞いている間に…

352
00:20:50,380 --> 00:20:54,180
ルナが魔法で王冠を
ボクに渡したのさ

353
00:20:58,287 --> 00:21:02,030
私が…悪かったわ あなたの
懸念をちゃんと聞かなかった

354
00:21:02,030 --> 00:21:02,984
妹の

355
00:21:03,019 --> 00:21:04,946
どうやら相談が
必要なようですね

356
00:21:04,946 --> 00:21:07,489
城の外からだけではなく
城の中からの危機にも…

357
00:21:07,489 --> 00:21:09,760
対応するために
あなたもそう思うわね?

358
00:21:09,760 --> 00:21:12,500
もし姉上が大事と思うならな

359
00:21:13,170 --> 00:21:17,607
で…トワイライトも
シャイニングアーマーも負けなら…

360
00:21:17,642 --> 00:21:18,980
王冠は誰のものなの?

361
00:21:21,010 --> 00:21:23,449
真のきょうだい王者…

362
00:21:24,150 --> 00:21:25,918
-スパイクよ
-え?

363
00:21:25,918 --> 00:21:28,406
僕らの末の弟さ

364
00:21:35,681 --> 00:21:38,727
19/04/21
nice!(0)  コメント(0) 

エクエストリアガールズ・シーズン2 第15話 [エピソード]

3月30日にディスカバリー・ファミリーチャンネルで「エクエストリアガールズ・シーズン2」の新作1時間TVスペシャル「スプリング・ブレイクダウン」が放送されましたが、4月20日に6分割されたうちのパート2がYoutubeでも公開されました。通算ではシーズン2の15話になります。
Youtubeの説明テキストには副題として「Sea Legs」と書かれていますが動画中のタイトルカードには「Spring Breakdown: Part 2」とだけ表示されています。


日本語字幕付きはこちら。


何か船内に邪悪な魔法があるに違いないと信じて傍若無人に振る舞い、みんなのバカンス気分をぶち壊すレインボーダッシュ。しかし目立とうとするのも忘れていません。コンサートのクライマックスで魔法の「レインボー・レーザー」を出して観客の度肝を抜こうとHumane6にもちかけますが…

このキャラ、ものすごいスコットランド訛り。


なお、今回の5分19秒の所でこのシーンではないカットが入ってしまっているという編集ミスがあってAJがラガマフィンの握手の振動で気持ち悪くなってしまうというカットが見られなくなっています。今後修正されるかどうかは不明。
nice!(0)  コメント(0) 

シーズン9 エピソード3 [エピソード]

「アップルーテッド」
アメリカでの放送日は2019年4月13日、通算第199話。
S9E03_TOH_Spirit_taking_Twilights _shape.jpg


https://itunes.apple.com/us/tv-season/my-little-pony-friendship-is-magic-season-9/id1458376743?

(タイトルの「Uprooted」は「根絶やしにされた」「根を引き抜かれた」と言う意味で「アップル」とは関係ありません。)

共有夢の中で「ツリー・オブ・ハーモニー」のアバター(トワイライトの姿。S8E22にも出て来ましたね)にすぐ集まるよう召喚されたスチューデント6。夏休み中にもかかわらず学校に戻りますがトワイライトからツリー・オブ・ハーモニーはソンブラに破壊されてしまったと聞かされます…

S9E03_SilverStrream_Superhero_Landing.jpg
冒頭の夢のシーンでスーパーヒーロー着地を決めるシルバーストリーム。ワンダーボルトになりたがっていたというのは初耳ですが、演出的には願望がそのまま夢になっていると言うわけでもないようです。

今回の劇中歌「The Place Where We Belong」はシーズン9の最初の歌になりますがS5E03「Castle Sweet Castle」の劇中歌「Make This Castle A Home」と少し似ていますね。両方共失った愛する樹についての思いを歌う歌というわけです。

S9E03_Treehouse_of_friendship1.jpg
今回のラストで「二姉妹の城」の中庭に出現した「ツリーハウス・オブ・フレンドシップ(仮名)」。ツリー・オブ・ハーモニーの残骸がスチューデント6の友情と共同作業によって変身し生まれ変わった姿です。季節柄、満開の桜が咲き乱れているように見えますね。





全セリフ翻訳:
こちらのwikiの記事にあるトランススクリプションを機械翻訳したものです。


各セリフの表示はこうなっています。

例:

847(通し番号)
00:52:13,738 --> 00:52:15,620(セリフの開始時間→終了時間)
ヒッポグリフを探さないと(セリフ本体)


なお、.srt字幕ファイルとして保存すれば動画にリアルタイム表示させることも出来ます。

.srt字幕ファイルの作成方法:

1.
本記事の「=========================」の後の行をすべて選択してコピーする。

2.
新しいテキストファイルを作り、(ウインドウズPCの場合、デスクトップの何もない場所を右クリック→「新規テキストファイル」を選ぶ)開いてペーストする。

3.
テキストファイル(.txt)として任意の名前で保存する。下記の「STPlayer」を使う場合、この時「UTF-8」形式を選択して保存しないと表示した時文字化けします。
UTF-8text.jpg


4.
拡張子を「.txt」から「.srt」に変更して完成。


こちらのSTPlayerというフリーソフトを使えば動画のダウンロードは不要です。
また、元の動画によっては
1.開始時
2.OP後CM明け
3.2回目のCM明け
4.3回目のCM明け
の4か所でタイミングを調整する必要があるかも知れません。STPlayerの再生、一時停止機能を使って動画に合わせてみてください。

また、上級者向けになりますがアメリカ用のiTunesアカウントを開設し、アメリカ版iTinesギフトカードを日本国内の通販で入手するなどの方法でHD画質のエピソードを一話づつ、またはシーズンまとめて購入することも出来ます。チャレンジしたい方はよく調べてやってみましょう。

=========================
1
00:00:14,329 --> 00:00:16,496
おめでとう シルバーストリーム

2
00:00:16,531 --> 00:00:20,085
これでキミは初のペガサス以外の
ワンダーボルト隊員だ

3
00:00:20,690 --> 00:00:21,893
ホントに?!

4
00:00:21,893 --> 00:00:23,427
名誉のきわみだわ

5
00:00:23,686 --> 00:00:26,009
なんてお礼を言ったらいいかしら
ダッシュ教授

6
00:00:26,590 --> 00:00:28,914
お礼としてボクらのショウの
最初に飛んでよ

7
00:00:29,020 --> 00:00:30,172
今すぐ!

8
00:00:30,270 --> 00:00:32,680
さあ飛んでボクに恩返しして

9
00:00:33,180 --> 00:00:34,250
待って

10
00:00:34,600 --> 00:00:36,250
私 制服もないのに

11
00:00:36,250 --> 00:00:37,461
シルバーストリーム!

12
00:00:37,480 --> 00:00:40,613
なぜか丸1年授業出てなくて
今日が期末試験なのよ

13
00:00:40,740 --> 00:00:42,882
不合格だと卒業出来ない!

14
00:00:53,640 --> 00:00:55,390
わあ…なんかヘンです

15
00:00:55,760 --> 00:00:57,775
あれってもっとヘンだわね

16
00:01:02,451 --> 00:01:04,020
えーと あたしの服じゃないの

17
00:01:05,880 --> 00:01:07,050
やめろー!

18
00:01:07,170 --> 00:01:08,553
やめてくれ

19
00:01:28,280 --> 00:01:31,372
良かった みんな私の
召喚に応じてくれましたね

20
00:01:31,610 --> 00:01:34,443
待って これ私だけの
夢じゃないの?

21
00:01:34,478 --> 00:01:36,340
友達だから
同じ夢見てるのか

22
00:01:36,340 --> 00:01:38,053
夢っていうか悪夢だけど

23
00:01:38,053 --> 00:01:40,758
だよね 一個だけ選ぶとか
出来ないよ

24
00:01:40,758 --> 00:01:42,577
みんなチョーうまそうなのに

25
00:01:42,577 --> 00:01:45,000
それがあんたの悪夢なワケ?

26
00:01:45,290 --> 00:01:47,859
どうして私達を呼んだんですか
トワイライト校長?

27
00:01:47,894 --> 00:01:49,179
私はトワイライトではありません

28
00:01:49,260 --> 00:01:50,860
私はメッセージを伝える者

29
00:01:50,860 --> 00:01:52,335
みんな急いで下さい

30
00:01:52,400 --> 00:01:54,661
ツリー・オブ・ハーモニーには
あなた方が必要です

31
00:02:07,022 --> 00:02:09,051
マイリトルポニー

32
00:02:09,051 --> 00:02:11,062
友情を知らなかった私

33
00:02:11,062 --> 00:02:12,700
マイリトルポニー

34
00:02:12,800 --> 00:02:15,300
あなたが魔法をくれるまで

35
00:02:15,300 --> 00:02:17,300
大冒険 楽しさいっぱい

36
00:02:17,400 --> 00:02:19,400
美しい心と強い心

37
00:02:19,500 --> 00:02:21,400
わけあう優しさ きっとできるわ

38
00:02:21,500 --> 00:02:23,894
友情は魔法の合い言葉

39
00:02:23,894 --> 00:02:25,781
私のリトルポニー

40
00:02:25,781 --> 00:02:30,430
みんな私の親友よ

41
00:02:31,501 --> 00:02:34,486
友情を継ぐ者

42
00:02:42,350 --> 00:02:43,440
チョーイケメン

43
00:02:43,938 --> 00:02:46,138
スパイク!
大変なのよ

44
00:02:46,180 --> 00:02:49,009
どうしたの?クリスタル帝国が
また攻撃されたとか?

45
00:02:49,050 --> 00:02:50,090
え?違うわ

46
00:02:50,090 --> 00:02:52,930
マーカーが20本しか無いのよ
しかも全部オレンジだし

47
00:02:52,930 --> 00:02:55,200
これじゃノートを取る時
項目を色分け出来ないわ

48
00:02:55,880 --> 00:02:58,513
そんな事するの
キミだけだと思うけど

49
00:02:58,620 --> 00:03:01,330
でも新学期なのに
20本じゃ足らないわ

50
00:03:01,670 --> 00:03:03,969
注文する時間は
たっぷりあるってば

51
00:03:03,980 --> 00:03:06,290
だって生徒達が
戻って来るのは当分先…

52
00:03:07,881 --> 00:03:09,437
もう来たの?

53
00:03:12,520 --> 00:03:14,160
これはビックリね

54
00:03:14,160 --> 00:03:15,830
どうしてこんな早く戻ったの?

55
00:03:16,250 --> 00:03:18,500
間違った日付の通知を
送ったのかしら?

56
00:03:18,820 --> 00:03:20,170
いや そうじゃないよ

57
00:03:20,320 --> 00:03:23,624
そう ツリー・オブ・ハーモニーに
呼ばれたから来たんだ

58
00:03:25,680 --> 00:03:27,700
先生は呼ばれなかったの?
ガッカリしないでね

59
00:03:27,700 --> 00:03:30,659
俺らはツリーと繋がりがあるんだ
去年の事件以来ね

60
00:03:30,830 --> 00:03:32,530
でもツリーがあなた達を
呼べるハズがないのよ

61
00:03:32,530 --> 00:03:33,650
もう無いの

62
00:03:33,650 --> 00:03:35,403
ソンブラに破壊されたわ

63
00:03:37,190 --> 00:03:39,992
次からもうちょっと
オブラートに包もうよ

64
00:03:40,490 --> 00:03:42,294
じゃあハーモニーの
エレメントは?

65
00:03:42,740 --> 00:03:44,005
それも破壊されたわ

66
00:03:44,100 --> 00:03:47,982
じゃあエバーフリーの森が
国中にはびこってしまうんですか?

67
00:03:48,017 --> 00:03:51,413
そこはちゃんと対処したし
ソンブラはもう戻って来ない

68
00:03:51,413 --> 00:03:54,143
だから総合すれば
いいニュースだよ ね?

69
00:03:57,280 --> 00:03:59,140
ツリーを見に行っても
いいですか?

70
00:03:59,140 --> 00:04:01,305
せめて残骸だけでも

71
00:04:01,450 --> 00:04:03,410
全員で気を付けて行くと
約束してくれるのなら

72
00:04:03,420 --> 00:04:07,175
知っての通り「二姉妹の城」は
安全な所ではないわ

73
00:04:07,320 --> 00:04:10,010
ヨナもうパックワジー
怖くない

74
00:04:10,010 --> 00:04:13,363
みんなで悪いペガサスから
学校守ったし

75
00:04:13,460 --> 00:04:15,060
確かに

76
00:04:16,850 --> 00:04:17,798
やった!

77
00:04:22,340 --> 00:04:23,510
どうしてこんな事が

78
00:04:28,440 --> 00:04:30,980
もし私達が夏休みで
国に帰らなかったら…

79
00:04:30,980 --> 00:04:33,055
ツリーを救えたかもしれないです

80
00:04:34,770 --> 00:04:37,050
ソンブラって奴が
やっつけられてなかったら…

81
00:04:37,050 --> 00:04:38,810
あたしらでボコボコにしてやるのに

82
00:04:38,810 --> 00:04:42,427
そんな事してもツリー戻らない
ハーモニーのエレメントも

83
00:04:43,860 --> 00:04:44,945
待って

84
00:04:45,000 --> 00:04:47,670
ツリーは私達みんなに
夢を見せたのよね?

85
00:04:47,790 --> 00:04:51,180
本当に無くなってしまったのなら
そんな事出来ないでしょ

86
00:04:51,710 --> 00:04:55,244
もし私達が目を閉じて
一生懸命に…

87
00:04:55,244 --> 00:04:58,280
友情について念じたら
ツリーは元に戻るかも!

88
00:04:58,800 --> 00:05:00,640
一応やってみるか

89
00:05:08,520 --> 00:05:10,147
うまく行きそう?

90
00:05:11,910 --> 00:05:12,914
ダメ

91
00:05:13,190 --> 00:05:16,020
やっぱりツリーはもう戻らないのね

92
00:05:16,020 --> 00:05:18,440
じゃあ何とかして
ツリーを讃えないと

93
00:05:19,030 --> 00:05:20,450
いいアイデアだね
ガーラス

94
00:05:20,490 --> 00:05:23,381
待って ツリーはそのために
僕らを呼んだのかも

95
00:05:23,400 --> 00:05:26,073
最後の魔法を振り絞って
僕らをここに呼んで…

96
00:05:26,073 --> 00:05:27,957
ツリーの思い出を
語り継いでねって

97
00:05:28,200 --> 00:05:29,947
「私達が必要」って
言ってましたし

98
00:05:29,947 --> 00:05:31,211
オセラス!

99
00:05:34,610 --> 00:05:35,724
ここに居たのか

100
00:05:35,724 --> 00:05:37,440
巣のみんなは君をとても
心配してたんだぞ

101
00:05:37,440 --> 00:05:39,576
どうして誰にも言わずに
出掛けてしまったんだ

102
00:05:39,576 --> 00:05:43,634
前回君達がそんな事をした時は
危なく戦争になる所だったんだぞ

103
00:05:44,820 --> 00:05:46,260
ごめんなさい
トーラックス

104
00:05:46,260 --> 00:05:47,963
非常事態だったんです

105
00:05:47,963 --> 00:05:50,752
次からは飛び出す前に
ちゃんと許可を得なさい

106
00:05:50,752 --> 00:05:52,597
さあ 一緒に帰ろう

107
00:05:55,730 --> 00:05:57,290
待って 帰っちゃダメだよ

108
00:05:57,290 --> 00:05:58,540
だってこれから…

109
00:05:58,540 --> 00:05:59,570
ドラゴンの試練を受けるんだ

110
00:05:59,570 --> 00:06:01,342
でも彼女はドラゴンじゃないだろ

111
00:06:01,900 --> 00:06:03,500
そう言う意味じゃない

112
00:06:05,320 --> 00:06:07,580
これヨナの友達
みんなの試練だ

113
00:06:07,580 --> 00:06:08,700
ツリーを助けないと

114
00:06:08,700 --> 00:06:10,265
結構時間かかっちゃうかも

115
00:06:10,680 --> 00:06:13,121
ここに居ていいですか?
トワイライト校長

116
00:06:18,280 --> 00:06:19,320
そうね…

117
00:06:19,320 --> 00:06:23,160
あなた達が国からの許可を取れば
問題は無いと思うわ

118
00:06:23,160 --> 00:06:26,280
3連複写用紙ですか?
それとも1枚だけでいいの?

119
00:06:27,370 --> 00:06:29,241
何だよ?
最初に聞いておかないと

120
00:08:06,790 --> 00:08:08,950
みんな来たね いいぞ!

121
00:08:08,950 --> 00:08:10,340
僕は地元だから…

122
00:08:10,340 --> 00:08:13,140
君達が居ない間に
掃除をしておいてあげたよ

123
00:08:13,240 --> 00:08:15,030
早く始められるからね

124
00:08:16,460 --> 00:08:19,204
サンドバー
ツリーはどこなんだよ

125
00:08:19,540 --> 00:08:22,236
捨てといた メモリアルの
場所を空けるためにね

126
00:08:22,270 --> 00:08:23,900
捨てちゃったの?

127
00:08:24,010 --> 00:08:27,504
そうだよ 君達がやろうとしてたのは
こう言う事じゃないの?

128
00:08:28,200 --> 00:08:30,330
大ハズレね

129
00:08:30,520 --> 00:08:34,086
ツリー無しでツリーをどうやって
思い出すんですか

130
00:08:34,130 --> 00:08:36,320
ああ 無くなってないよ
見て

131
00:08:37,590 --> 00:08:39,771
新しいツリーを植えたんだ

132
00:08:47,764 --> 00:08:48,735
サンドバー!

133
00:08:48,735 --> 00:08:51,080
こういうツリーじゃないの
知ってるわよね?

134
00:08:51,080 --> 00:08:53,068
でもさ シンボルだから

135
00:08:53,103 --> 00:08:55,344
悪気はないのわかる

136
00:08:55,970 --> 00:08:57,525
そんなの知るかよ

137
00:08:57,525 --> 00:09:00,210
この洞窟は昔の状態に
保たないといけないんだ

138
00:09:00,210 --> 00:09:03,866
将来ここを訪れるみんなが
ツリーの思い出を体験出来るように

139
00:09:03,880 --> 00:09:06,912
ゴメンよみんな
僕は良かれと思って…

140
00:09:06,940 --> 00:09:10,691
ツリーはエクエストリアの歴史の
大きな一部なんだ

141
00:09:10,691 --> 00:09:14,373
それを讃えるためには
こんなのじゃダメでしょ

142
00:09:14,450 --> 00:09:18,699
そうね!例えばツリーの深い
感情を象徴する…

143
00:09:18,699 --> 00:09:21,230
アート作品を作って飾るとか?

144
00:09:21,230 --> 00:09:23,122
いや 博物館にするべきだ

145
00:09:23,122 --> 00:09:25,184
ツリーに関する遺物と
歴史をすべて展示する

146
00:09:25,210 --> 00:09:27,890
なんかデカくて目立つ
モニュメントがいいよ

147
00:09:27,890 --> 00:09:31,170
ツリーがいかにパワフルだったか
見たらわかるようにさ

148
00:09:31,390 --> 00:09:34,134
私はこの洞窟をツリーの
真の贈り物に…

149
00:09:34,134 --> 00:09:36,326
思いをはせる場所に
すべきだと思います

150
00:09:36,380 --> 00:09:38,457
それはハーモニーのエレメント

151
00:09:38,492 --> 00:09:39,980
つまんねー

152
00:09:39,980 --> 00:09:40,990
私のアイデアがいいわ

153
00:09:40,990 --> 00:09:42,940
新しいツリーを植えるのは
カンペキでしょ

154
00:09:42,940 --> 00:09:44,894
トワイライト校長なら
何を望むかしら

155
00:09:44,929 --> 00:09:45,700
ヨナ!

156
00:09:45,700 --> 00:09:48,780
お前ずっと黙ってるけど
誰の案に賛成なの?

157
00:09:48,920 --> 00:09:51,030
ヨナ言い争うのキライ

158
00:09:51,030 --> 00:09:55,370
みんなの案を取り入れて
いっしょに作ったら?

159
00:10:02,801 --> 00:10:05,279
やあ坊や
のどが渇いた?

160
00:10:05,279 --> 00:10:08,290
寄ってらっしゃい見てらっしゃい

161
00:10:08,370 --> 00:10:11,610
ようこそ世界でただ一つの…

162
00:10:11,790 --> 00:10:15,255
魔法のツリー・オブ・ハーモニー
博物館へ!

163
00:10:15,540 --> 00:10:18,359
さあ ツリーの生まれた場所を
見学しましょう

164
00:10:18,970 --> 00:10:21,562
バジリスクが落とした
涙から芽が出て…

165
00:10:21,880 --> 00:10:26,450
昼も夜もポニーの魔法使いに
世話をされて育ちました

166
00:10:27,490 --> 00:10:31,884
まさしくエクエストリア最大の
神秘の一つです

167
00:10:33,430 --> 00:10:34,611
ガーラス?

168
00:10:34,611 --> 00:10:36,237
それ全部ウソだし

169
00:10:36,237 --> 00:10:39,510
で?ツリーを讃えるにはそれなりの
物語がないとダメだろ

170
00:10:39,510 --> 00:10:42,032
すばらしい物語が
もうあるのに!

171
00:10:42,060 --> 00:10:44,241
でもさ 俺のやつのほうが
わかりやすいし

172
00:10:44,241 --> 00:10:45,304
どうでもいいけど…

173
00:10:45,304 --> 00:10:46,594
もう少し静かにやってくんない?

174
00:10:46,594 --> 00:10:48,550
僕の苗木は騒音がキライなんだ

175
00:10:48,680 --> 00:10:49,711
そうかよ

176
00:10:49,711 --> 00:10:52,174
どうせツリーの歴史に
無関係な木だし

177
00:10:52,665 --> 00:10:56,083
いかがですか 気に入った?

178
00:10:56,118 --> 00:11:01,694
神秘的な「ハーモニーの洞窟」
を見たら驚きますよ

179
00:11:16,060 --> 00:11:17,902
ドラゴン何してる?

180
00:11:19,590 --> 00:11:22,117
ツリーの思い出モニュメントを
作ってるんだ

181
00:11:22,117 --> 00:11:25,180
みんなが見て
大感動するようなね

182
00:11:26,490 --> 00:11:28,797
岩みたいでツリーに見えない

183
00:11:29,072 --> 00:11:30,368
まだ作りかけなんだよ!

184
00:11:30,781 --> 00:11:32,258
まあ 正直言って…

185
00:11:32,470 --> 00:11:36,780
ツリーの姿を思い出すのに
苦労してるんだけどね

186
00:11:37,049 --> 00:11:39,404
もう忘れちゃうなんて
信じられないよ

187
00:11:52,270 --> 00:11:54,820
「忠誠」が足らないわね

188
00:11:55,710 --> 00:11:56,937
気を付けて ヨナ

189
00:11:57,280 --> 00:11:58,880
まだ乾いてないから

190
00:11:59,020 --> 00:12:00,602
ヒッポグリフ
何を描いてる?

191
00:12:00,840 --> 00:12:03,064
ツリーよ
決まってるでしょ

192
00:12:05,360 --> 00:12:06,460
わかる?

193
00:12:06,460 --> 00:12:09,315
これはツリーを失った
私の感情が…

194
00:12:09,350 --> 00:12:12,790
ハーモニーのエレメントの
象徴と踊ってるの

195
00:12:16,070 --> 00:12:17,608
説明を書いておこうかしら

196
00:12:19,140 --> 00:12:20,141
しまった

197
00:12:20,620 --> 00:12:21,957
ごめんね

198
00:12:22,250 --> 00:12:23,402
まあ 大変

199
00:12:23,640 --> 00:12:25,870
ハーモニーのエレメントに
茶色は無いのよ!

200
00:12:31,040 --> 00:12:32,151
ありがとう ヨナ

201
00:12:32,500 --> 00:12:34,995
この噴水 思ったより重くて

202
00:12:42,980 --> 00:12:46,442
ツリーの思い出を讃えに来る
みんなで眺めようと思って

203
00:12:46,442 --> 00:12:48,630
静かに瞑想しながらね

204
00:12:50,370 --> 00:12:53,950
故郷の「悩み告白クラブ」の
カウンセラーに指導してもらったの

205
00:12:54,850 --> 00:12:58,030
ポジティブなエネルギーが
ここで花開くわ

206
00:12:58,210 --> 00:13:00,135
待って まだ帰らないで

207
00:13:04,340 --> 00:13:06,850
ツリーが僕らを
友情の学校の地下で…

208
00:13:06,850 --> 00:13:09,160
試練にかけた時の
指人形劇を見て行ってよ

209
00:13:11,330 --> 00:13:12,744
おい やめろよ

210
00:13:13,750 --> 00:13:16,359
そんなガラクタを
俺の博物館に入れんなよ

211
00:13:16,880 --> 00:13:20,684
あんたの博物館用じゃないよ
これはあたしのモニュメントなの

212
00:13:23,460 --> 00:13:25,428
だったら外でいいだろ

213
00:13:26,150 --> 00:13:28,320
これはここに置くの

214
00:13:44,960 --> 00:13:47,555
何してくれちゃったの

215
00:13:53,760 --> 00:13:55,735
私の「瞑想の庭」が
メチャクチャに

216
00:13:55,820 --> 00:13:57,831
どうしてもっと
気を付けないんですか

217
00:13:57,940 --> 00:14:01,217
俺の言う事を聞いてたら
こんな事にはならなかった

218
00:14:01,520 --> 00:14:04,238
ツリーを観光客相手の
見世物にするって?

219
00:14:05,040 --> 00:14:06,100
お断りだね

220
00:14:08,560 --> 00:14:10,737
ハーモニーの洞窟を
こんなにしちゃって

221
00:14:10,737 --> 00:14:13,536
トワイライト校長先生が見たら
カンカンに怒るわよ

222
00:14:13,730 --> 00:14:16,780
「虹色アートごっこ」なら
怒らないって言うの?

223
00:14:16,920 --> 00:14:18,120
そんな事言うなよ

224
00:14:18,190 --> 00:14:19,740
これは印象画なのよ!

225
00:14:19,920 --> 00:14:22,320
ツリーがこれを見たら
泣くでしょうね

226
00:14:22,370 --> 00:14:24,320
みんなお前のせいだぞ

227
00:14:24,340 --> 00:14:25,308
もうやめちまえ

228
00:14:25,308 --> 00:14:27,182
みんな 黙れ!

229
00:14:28,480 --> 00:14:30,570
みんなのやり方
間違ってる

230
00:14:31,190 --> 00:14:34,590
昔のツリー思い出してもダメ

231
00:14:34,650 --> 00:14:36,439
今のツリーが大事

232
00:14:36,440 --> 00:14:37,870
だって もうないのに?

233
00:14:37,960 --> 00:14:38,902
ある!

234
00:14:39,100 --> 00:14:44,030
ヨナ言いたいのは ツリー
なくなってもここにある

235
00:14:44,480 --> 00:14:45,910
心の中に

236
00:14:45,960 --> 00:14:49,110
友情強くしてくれたのはツリー

237
00:14:49,900 --> 00:14:51,110
その通りね

238
00:14:51,600 --> 00:14:54,840
私達 友達で居たくて
逃げ出してこの洞窟の上の…

239
00:14:55,060 --> 00:14:57,030
「二姉妹の城」に来たんだわ

240
00:14:57,060 --> 00:14:59,114
それからツリーは僕らを
試練にかけた

241
00:14:59,114 --> 00:15:01,177
僕らのチームとしての
強さを見せるために

242
00:15:01,530 --> 00:15:04,038
そしてあたし達を
ここに呼んだ

243
00:15:05,000 --> 00:15:08,720
つまりツリー・オブ・ハーモニーは
私達の友情の中に生きてるのね

244
00:15:08,970 --> 00:15:12,670
ワーオ 信じらんない
ヤクに教えられるなんてね

245
00:15:12,940 --> 00:15:14,964
ヤク知ってる
物事は永遠ではない

246
00:15:14,990 --> 00:15:17,010
だからぶっ潰して
作り直す

247
00:15:17,750 --> 00:15:20,201
「ぶっ潰す」所は私達で
もうやったわね

248
00:15:20,201 --> 00:15:21,980
じゃあ「作り直す」所に
取り掛かろう

249
00:15:21,980 --> 00:15:23,015
みんなで

250
00:15:23,690 --> 00:15:25,301
問題が一つあるよ

251
00:15:25,336 --> 00:15:28,223
具体的にどうすればいいのか
まだ決まってないよね

252
00:15:29,450 --> 00:15:31,253
ヨナ考えある

253
00:15:37,380 --> 00:15:38,544
ツリーだ!

254
00:15:38,820 --> 00:15:40,090
どこにあったの?

255
00:15:40,650 --> 00:15:42,490
そんな遠くに捨てなかったから

256
00:15:43,290 --> 00:15:44,620
重かったからね

257
00:15:45,130 --> 00:15:48,118
それ今言うワケ?

258
00:15:48,990 --> 00:15:53,540
ヨナが枝を持って来たから
みんなで作り直せる

259
00:15:53,630 --> 00:15:55,733
何に作り直すの?

260
00:15:56,370 --> 00:15:59,710
わかった!何か今のツリーを
表わすものね

261
00:15:59,710 --> 00:16:02,320
私達の友情へと続く門

262
00:16:03,180 --> 00:16:04,243
そう!

263
00:16:06,450 --> 00:16:08,705
ポニーの言葉でこれ
なんて言う?

264
00:16:08,983 --> 00:16:10,825
クラブ…ホーム?

265
00:16:11,220 --> 00:16:12,360
ツリーハウスか

266
00:16:12,780 --> 00:16:14,169
素晴らしいアイデアだわ

267
00:16:14,204 --> 00:16:16,455
これならツリーも喜ぶね

268
00:16:21,850 --> 00:16:23,424
これ動かすの手伝ってよ

269
00:16:33,880 --> 00:16:37,490
私達の友情を祝福しよう

270
00:16:37,680 --> 00:16:41,130
私達でツリーを祝福しよう

271
00:16:41,660 --> 00:16:44,700
僕らの心の中の思い出を

272
00:16:44,700 --> 00:16:49,290
みんなに見えるよう
形にしよう


273
00:16:49,290 --> 00:16:51,745
ツリーが引き合わせてくれた
私達


274
00:16:51,745 --> 00:16:53,205
(引き合わせてくれた)

275
00:16:53,240 --> 00:16:55,180
もう今はないけれど

276
00:16:55,180 --> 00:16:56,930
(もうないけれど)

277
00:16:56,940 --> 00:16:59,240
僕らの友情の
モニュメントが


278
00:16:59,240 --> 00:17:00,300
(友情のモニュメント)

279
00:17:00,300 --> 00:17:03,520
それを永遠のものにする

280
00:17:03,680 --> 00:17:05,163
私から1つ

281
00:17:05,580 --> 00:17:07,510
あなたからも1つ

282
00:17:07,510 --> 00:17:11,169
ツリーを使って
作り上げよう


283
00:17:11,280 --> 00:17:12,440
隙間が出来たら

284
00:17:13,170 --> 00:17:14,760
ノリでつけよう

285
00:17:15,030 --> 00:17:17,030
友達だからあきらめない

286
00:17:17,030 --> 00:17:19,960
力を合わせてやりとげよう

287
00:17:19,960 --> 00:17:22,610
さよならを言うのは難しい

288
00:17:23,500 --> 00:17:27,410
こんなに大事な物だから

289
00:17:27,410 --> 00:17:30,460
でも必ずまた会える

290
00:17:30,460 --> 00:17:34,920
私達がここに居る限り

291
00:17:35,130 --> 00:17:40,340
ツリーは私達の思い出の中に

292
00:17:42,880 --> 00:17:47,160
その根は私達の心の中に

293
00:17:47,160 --> 00:17:50,488
(心の中に 心の中に)

294
00:17:50,488 --> 00:17:53,877
その枝は私達の
魂を乗せて伸びる


295
00:17:53,877 --> 00:17:57,310
私達はいつも一緒

296
00:17:58,070 --> 00:18:01,160
いつまでも立ち続ける

297
00:18:01,160 --> 00:18:06,410
壊されたけど蘇る

298
00:18:06,410 --> 00:18:08,450
梁を乗せよう

299
00:18:08,450 --> 00:18:10,240
丈夫に作ろう

300
00:18:10,240 --> 00:18:14,123
みんなで作れば
すぐに出来る


301
00:18:14,123 --> 00:18:15,570
ねえシルバーストリーム

302
00:18:16,010 --> 00:18:17,950
塗る所違うよ

303
00:18:17,950 --> 00:18:21,538
私達の歌を歌って
夢を現実に


304
00:18:22,220 --> 00:18:25,879
そしてツリーを
みんなに見せよう


305
00:18:25,879 --> 00:18:32,760
私達の心の故郷の
この場所で


306
00:18:39,360 --> 00:18:41,220
で どう思う?

307
00:18:41,840 --> 00:18:43,064
ええと…

308
00:18:43,465 --> 00:18:44,970
ちょっとゴチャゴチャね

309
00:18:45,470 --> 00:18:46,410
そうね

310
00:18:46,830 --> 00:18:49,955
別々のパーツを
くっつけたって感じ

311
00:18:50,540 --> 00:18:52,338
私達とおんなじね

312
00:18:53,330 --> 00:18:55,567
ヨナ カンペキだと思う

313
00:18:56,080 --> 00:18:57,227
入ってみようぜ

314
00:19:06,880 --> 00:19:08,943
うわ どうなってんのこれ

315
00:19:08,980 --> 00:19:10,377
魔法みたいです

316
00:19:10,800 --> 00:19:12,570
みんな逃げろ!

317
00:19:48,590 --> 00:19:51,385
なんでこうなったし

318
00:19:53,540 --> 00:19:54,745
あなた達がしたのです

319
00:19:55,020 --> 00:19:57,010
ツリーハウスの精神は
あなた達の行動と…

320
00:19:57,010 --> 00:19:59,148
献身がなければ
失われていたでしょう

321
00:19:59,320 --> 00:20:02,165
慰めが必要な時は
ここに来るのです

322
00:20:02,640 --> 00:20:05,944
あなた達の友情
そして未来の世代の友情も

323
00:20:06,020 --> 00:20:08,902
この壁の中で守られるでしょう

324
00:20:13,430 --> 00:20:16,201
学校に居たけど
魔術の爆発を感じたわ

325
00:20:16,236 --> 00:20:17,731
みんな大丈夫なの?

326
00:20:18,340 --> 00:20:21,560
ちょっと混乱してますけど
大丈夫なのは確かね

327
00:20:22,920 --> 00:20:24,226
これどこから出て来たの?

328
00:20:24,730 --> 00:20:27,106
先生にそれを聞こうと
思ってたんですけど

329
00:20:27,320 --> 00:20:29,240
ツリー・オブ・ハーモニーと似てる

330
00:20:29,500 --> 00:20:31,926
でもどうして?
壊されたハズでしょ

331
00:20:32,230 --> 00:20:34,600
そうです でも私達が
破片を集めて…

332
00:20:34,600 --> 00:20:36,752
新しいものを作ったら
こうなったんです

333
00:20:38,300 --> 00:20:40,621
このツリーはいつも
驚かせるのが上手ね

334
00:20:41,770 --> 00:20:43,820
スタースワールが
ツリーの種を植えた時…

335
00:20:43,910 --> 00:20:45,821
彼でさえどんな姿に育つのか
予想出来なかったわ

336
00:20:45,990 --> 00:20:47,749
ツリーはまだ生きてるのね

337
00:20:47,784 --> 00:20:50,693
エクエストリアの求めるものに
対応して姿を変えながら

338
00:20:50,760 --> 00:20:52,070
クールな集会所とか?

339
00:20:52,670 --> 00:20:54,839
私にはそれ以上の意味が
あるように思えるわ

340
00:20:54,880 --> 00:20:57,208
ハーモニーのエレメントは
まだ私達と共にあるようね

341
00:20:57,208 --> 00:20:58,568
姿は変わったけれど

342
00:20:59,554 --> 00:21:01,678
それを聞いて安心したよ

343
00:21:02,240 --> 00:21:06,216
でもなぜツリーは変身するのに
私達の手を借りたんですか?

344
00:21:06,550 --> 00:21:07,626
なぜかしらね

345
00:21:07,661 --> 00:21:10,149
もし憶測するとしたら
あなた達の友情が…

346
00:21:10,149 --> 00:21:12,123
あなた達が思うより
強かったからかも

347
00:21:12,660 --> 00:21:14,090
ヨナ知ってた

348
00:21:14,420 --> 00:21:17,452
ヨナ それをみんなに
思い出させただけ

349
00:21:18,070 --> 00:21:20,141
誰か中を案内してくれないの?

350
00:21:23,310 --> 00:21:24,818
じゃあみんなで入りましょう

351
00:21:25,190 --> 00:21:26,235
一緒に

352
00:21:35,714 --> 00:21:38,636
19/04/15
nice!(0)  コメント(0) 

エクエストリアガールズ・シーズン2 第14話 [エピソード]

3月30日にディスカバリー・ファミリーチャンネルで「エクエストリアガールズ・シーズン2」の新作1時間TVスペシャル「スプリング・ブレイクダウン」が放送されましたが、4月13日に6分割されたうちの最初のパートがYoutubeでも公開されました。次週以降も続きが順次公開されるものと思われます。
Youtubeの説明テキストには副題として「Bon Voyage」と書かれていますが動画中のタイトルカードには「Spring Breakdown:Part 1」とだけ表示されています。


日本語字幕付きはこちら。


春休みにデラックスなクルーズ船ツアーにやって来たトワイライト達Humane7。クラスメイト達やご近所のみんなも大量に同行しているようですが…

↑…と思っていたのですがクリスタル校の「シャドウボルツ」の姿はなし。監督のカトリーナ・ハドリーさんによりますと「特にあれとは関係がない」との事。この方は(前からそうですが)この他にもエピソードについてのファンの質問に割と取り付く島がない感じの回答を返しています。


TVスペシャルのプロモとして公式が出していた画像ですがこのシーンはなかったですね。1時間枠で放送した時にはカットされた部分はなかったとの事ですので、このスペシャル以外にもクルーズ船上を舞台にしたエピソードがあるのでしょうか。


nice!(1)  コメント(0) 

シーズン9 エピソード2 [エピソード]

「ザ・ビギニング・オブ・ジ・エンド パート2 」
アメリカでの放送日は2019年4月6日、通算第198話。(シーズン8の後に放送されたTVスペシャル「ベスト・ギフト・エヴァー」も話数にカウントされるようです)
初放送時には前編のS9E01に続いての放送でした。
S9E02_Equestria!.jpg

https://itunes.apple.com/us/tv-season/my-little-pony-friendship-is-magic-season-9/id1458376743?

さて前編からの続きです。
クリスタルエンパイアで「レインボー・レーザー」こと友情ビームで撃たれ死亡したと思われたキング・ソンブラですが実は撃たれた瞬間に気体化して逃れ、何とエレメントとその母体ツリー・オブ・ハーモニーを直接攻撃・破壊するという作戦に出ました。

精神的ショックを受けたトワイライトがエレメント無しではソンブラに勝つことは出来ないと意気消沈する間にソンブラはキャンテロット城攻略のためにポニービル住民を洗脳してしまいます。
苦闘の末何とかキャンテロット城に入ったトワイライト達。そこに現れたディスコードにソンブラと代わりに戦ってくれと頼むトワイライトですが…

S9E02_dark_crystal_cage.jpg
ソンブラがMane6達を閉じ込めるこの檻はS3E02でトワイライトがクリスタル・キャッスルの塔の頂上でやはりソンブラに閉じ込められた檻と同じ構造です。魔法を跳ね返しますが穴を掘って下をくぐれば出られてしまうという弱点があるようです。

S9E02_Pinkie_Drill.jpg
その穴を掘るピンキーパイ。この「前髪ドリル」はS4E07「バッツ!」S7E11「ノット・アスキング・フォー・トラブル」で使ったアレですね。

S9E02_Luna Starswarl Celestia fighting side by side.jpg
ルナ、セレスティアと並んで荒ぶるエヴァーフリー・フォレストの植物と戦うスタースワール。

全セリフ翻訳:
こちらのwikiの記事にあるトランススクリプションを機械翻訳したものです。


各セリフの表示はこうなっています。

例:

847(通し番号)
00:52:13,738 --> 00:52:15,620(セリフの開始時間→終了時間)
ヒッポグリフを探さないと(セリフ本体)


なお、.srt字幕ファイルとして保存すれば動画にリアルタイム表示させることも出来ます。

.srt字幕ファイルの作成方法:

1.
本記事の「=========================」の後の行をすべて選択してコピーする。

2.
新しいテキストファイルを作り、(ウインドウズPCの場合、デスクトップの何もない場所を右クリック→「新規テキストファイル」を選ぶ)開いてペーストする。

3.
テキストファイル(.txt)として任意の名前で保存する。下記の「STPlayer」を使う場合、この時「UTF-8」形式を選択して保存しないと表示した時文字化けします。
UTF-8text.jpg


4.
拡張子を「.txt」から「.srt」に変更して完成。


こちらのSTPlayerというフリーソフトを使えば動画のダウンロードは不要です。
また、元の動画によっては
1.開始時
2.OP後CM明け
3.2回目のCM明け
4.3回目のCM明け
の4か所でタイミングを調整する必要があるかも知れません。STPlayerの再生、一時停止機能を使って動画に合わせてみてください。

また、上級者向けになりますがアメリカ用のiTunesアカウントを開設し、アメリカ版iTinesギフトカードを日本国内の通販で入手するなどの方法でHD画質のエピソードを一話づつ、またはシーズンまとめて購入することも出来ます。チャレンジしたい方はよく調べてやってみましょう。

=========================
1
00:00:01,242 --> 00:00:03,525
ここまでのお話

2
00:00:03,930 --> 00:00:06,970
私達姉妹は退位します

3
00:00:07,140 --> 00:00:09,410
それで私を
後継にしたいんですか?

4
00:00:09,560 --> 00:00:11,680
そなたの友の助けを借りてな

5
00:00:12,040 --> 00:00:15,610
こう呼ぶがいい
「グロガ―」と

6
00:00:15,720 --> 00:00:18,960
エクエストリアは
我らの物となろう

7
00:00:19,060 --> 00:00:22,280
俺はクリスタル・エンパイアを
自力で取り返す

8
00:00:22,560 --> 00:00:23,970
アイツを止める手段がないよ

9
00:00:24,070 --> 00:00:25,560
「ハーモニーのエレメント」だわ

10
00:00:25,730 --> 00:00:27,940
あれを使えば何でも倒せる

11
00:00:41,022 --> 00:00:43,051
マイリトルポニー

12
00:00:43,051 --> 00:00:45,062
友情を知らなかった私

13
00:00:45,062 --> 00:00:46,700
マイリトルポニー

14
00:00:46,800 --> 00:00:49,300
あなたが魔法をくれるまで

15
00:00:49,300 --> 00:00:51,300
大冒険 楽しさいっぱい

16
00:00:51,400 --> 00:00:53,400
美しい心と強い心

17
00:00:53,500 --> 00:00:55,400
わけあう優しさ きっとできるわ

18
00:00:55,500 --> 00:00:57,894
友情は魔法の合い言葉

19
00:00:57,894 --> 00:00:59,781
私のリトルポニー

20
00:00:59,781 --> 00:01:04,430
みんな私の親友よ

21
00:01:05,501 --> 00:01:08,486
終わりの始まり
後編


22
00:01:20,574 --> 00:01:23,036
今何が起きたの?

23
00:01:23,036 --> 00:01:26,500
ツリー・オブ・ハーモニーは
壊れたりしないわよね?

24
00:01:26,920 --> 00:01:28,285
壊れないハズよ

25
00:01:28,285 --> 00:01:29,220
だが壊れた

26
00:01:29,640 --> 00:01:31,760
俺は倒されたと見せかけ…

27
00:01:31,760 --> 00:01:35,325
お前達の力の源に
たどり着いたのだ

28
00:01:35,430 --> 00:01:37,631
これを破壊したからには…

29
00:01:37,631 --> 00:01:39,746
俺を止める物は何も無い

30
00:01:42,590 --> 00:01:44,631
その通りだわ
エレメントが無かったら…

31
00:01:44,631 --> 00:01:46,395
どうやって彼を倒せばいいのかしら

32
00:01:46,395 --> 00:01:49,490
それなら普通に
やっつけちゃえばいいのさ

33
00:02:12,650 --> 00:02:14,230
俺の力にかなうものか

34
00:02:14,480 --> 00:02:17,140
ついにクリスタル・エンパイアを
支配出来る

35
00:02:17,930 --> 00:02:24,286
いや お前達が居ないなら
全エクエストリアを支配出来るぞ

36
00:02:24,450 --> 00:02:25,541
ダメよ

37
00:02:25,576 --> 00:02:26,620
ダメなものか

38
00:02:27,340 --> 00:02:30,511
手始めにどこの街から始めるか
もう分かっているぞ

39
00:02:30,511 --> 00:02:31,990
あたしが許さねえぞ

40
00:02:32,100 --> 00:02:34,920
お前達の大事な故郷だ

41
00:02:35,690 --> 00:02:37,665
ポニービルを手を出したら
タダじゃおかないわ

42
00:02:37,900 --> 00:02:39,178
どうすると言うんだ

43
00:02:39,178 --> 00:02:42,313
エレメントが無ければ
お前達を操るのも…

44
00:02:42,313 --> 00:02:43,619
たやすい事だ

45
00:02:48,430 --> 00:02:49,733
だがそれでは意味が無い

46
00:02:50,330 --> 00:02:51,967
ポニービルを
俺に征服される事が…

47
00:02:51,967 --> 00:02:54,494
お前達が一番
恐れている事だからな

48
00:02:57,723 --> 00:02:58,795
ダメ!

49
00:03:00,890 --> 00:03:02,324
どうしましょう

50
00:03:02,324 --> 00:03:03,344
わからないわ

51
00:03:03,344 --> 00:03:05,140
ツリー・オブ・ハーモニーが
エレメントを生み出した

52
00:03:05,140 --> 00:03:07,590
そしてエバーフリーの森を
コントロールしていた

53
00:03:07,590 --> 00:03:08,898
それが今無くなって…

54
00:03:08,898 --> 00:03:10,827
ソンブラはエクエストリアを
占領してしまう

55
00:03:10,827 --> 00:03:12,349
全部私のせいだわ

56
00:03:12,500 --> 00:03:15,020
プリンセス姉妹の後を継ぐなんて
まだ早いと思ってたけど

57
00:03:15,020 --> 00:03:17,647
でもこんな大失敗を
してしまうなんて

58
00:03:20,780 --> 00:03:22,460
なんであたしを見てるの?

59
00:03:22,460 --> 00:03:26,129
こういう時キミがなんか
冗談言って元気づけるんだろ

60
00:03:26,570 --> 00:03:29,310
ゴメンね この状況じゃ
冗談も出ないわ

61
00:03:31,092 --> 00:03:32,117
ごめんなさいね

62
00:03:32,117 --> 00:03:35,132
しっかりしなきゃと思うけど
スウィーティーベルが…

63
00:03:35,132 --> 00:03:38,610
あの怪物に洗脳されると思うと
心が折れそうだわ

64
00:03:38,645 --> 00:03:40,793
あのかわいい
ケーキさんの双子も…

65
00:03:40,793 --> 00:03:42,997
スパイクも スターライトも

66
00:03:42,997 --> 00:03:47,294
エンジェルやみんながあの怪物に
奴隷にされてしまうなんて

67
00:03:48,480 --> 00:03:49,490
何だァ?

68
00:03:49,490 --> 00:03:52,005
トワイライト?
一体何してるだ

69
00:03:52,370 --> 00:03:54,318
こんな所に居られないわ

70
00:03:54,330 --> 00:03:57,912
作戦は無いし 出られても
どうするのかわからないけど…

71
00:03:58,040 --> 00:04:00,227
でもここに座ってソンブラが
私達の愛するポニー達を…

72
00:04:00,227 --> 00:04:02,340
奴隷にするのを
ただ待っている事は出来ないわ

73
00:04:02,550 --> 00:04:04,599
ボクも手伝う
ボクなら早いから

74
00:04:06,928 --> 00:04:08,220
穴掘り大好き!

75
00:04:10,730 --> 00:04:13,090
土いじりは大好きなのよ

76
00:04:13,125 --> 00:04:14,204
あたしに任せな

77
00:04:14,239 --> 00:04:16,310
いつもなら穴掘りなんて
絶対ゴメンだけど…

78
00:04:16,310 --> 00:04:18,960
今はドロに飛び込むわ

79
00:04:37,506 --> 00:04:38,493
アップルブルーム

80
00:04:39,476 --> 00:04:41,839
あたしだよ こっち見な
姉ちゃんだ

81
00:04:43,370 --> 00:04:46,175
トワイライト あの子を助けて
お願いだ

82
00:04:53,830 --> 00:04:55,351
だ…ダメだわ

83
00:04:55,351 --> 00:04:58,721
エレメント無しでは私は
ソンブラの魔法に打ち勝てない

84
00:04:59,659 --> 00:05:00,836
スパイク!

85
00:05:03,777 --> 00:05:05,185
スパイク どこに行くの?

86
00:05:05,400 --> 00:05:06,323
スターライト?

87
00:05:06,358 --> 00:05:08,940
キャンテロット城を攻撃する

88
00:05:09,100 --> 00:05:11,027
ダメよ 正気に戻って

89
00:05:11,140 --> 00:05:13,110
あなたは彼の魔法になんか
負けない

90
00:05:13,280 --> 00:05:15,207
スウィーティーベルお願い
行かないで

91
00:05:15,280 --> 00:05:17,220
行ってしまうわ
行ってしまう…

92
00:05:17,220 --> 00:05:18,280
私達にはムリだわ

93
00:05:18,280 --> 00:05:20,201
彼らには聞こえないの

94
00:05:29,200 --> 00:05:32,183
あいつサルミアッキ味の
ケーキを作らせたの しかも…

95
00:05:32,183 --> 00:05:34,995
「我らの最高皇帝キングソンブラ
おめでとう」って書いてある

96
00:05:34,995 --> 00:05:36,245
緑の字で!

97
00:05:36,790 --> 00:05:39,751
今まで見たサイアクの
ケーキだわ!

98
00:05:42,010 --> 00:05:45,470
トワイライト これはマズいよ
サイアクにマズい

99
00:05:45,640 --> 00:05:49,543
今までこんな悲しい事って
無かったわ

100
00:05:49,780 --> 00:05:50,826
どうすればいいのかわからない

101
00:05:50,861 --> 00:05:53,296
みんなを解放する方法も
ソンブラを止める方法も

102
00:05:53,590 --> 00:05:56,482
みんな私が最高の後継者だと
信じてた

103
00:05:56,520 --> 00:05:58,440
私はそれが怖かったの

104
00:05:58,600 --> 00:06:00,955
今よりもっと状況が悪化するって
可能かしら?

105
00:06:01,190 --> 00:06:04,220
そうね ツリー・オブ・
ハーモニーが無いから…

106
00:06:04,220 --> 00:06:07,408
エバーフリーの森が暴れだして
街を襲うとか?

107
00:06:07,800 --> 00:06:09,870
それってばかに具体的だわね

108
00:06:22,350 --> 00:06:24,370
もしソンブラを
倒す方法がわかって…

109
00:06:24,370 --> 00:06:26,090
みんなをポニービルに
連れ戻せたとしても…

110
00:06:26,240 --> 00:06:29,737
まず森を何とかしないと
戻るべき場所が無くなっちゃうわ

111
00:06:43,030 --> 00:06:44,323
友達のために!

112
00:06:44,450 --> 00:06:45,797
家族のために!

113
00:06:46,110 --> 00:06:47,460
故郷のために!

114
00:06:47,740 --> 00:06:49,450
エクエストリアのために!

115
00:06:50,800 --> 00:06:53,540
エクエストリア!

116
00:07:08,060 --> 00:07:09,934
お前!
打ち壊せ

117
00:07:25,830 --> 00:07:27,360
逃げたか

118
00:07:27,370 --> 00:07:30,060
セレスティアとルナは
臆病すぎて…

119
00:07:30,060 --> 00:07:32,627
俺に立ち向うことすら出来ん

120
00:07:33,950 --> 00:07:36,954
エクエストリアは俺の物だ

121
00:07:55,790 --> 00:07:57,149
さあ 今のうちに

122
00:08:07,600 --> 00:08:11,070
もう何時間もやってるけど
どんどん生えて来る

123
00:08:11,220 --> 00:08:13,163
あきらめちゃダメ

124
00:08:24,050 --> 00:08:26,820
あたしらだけで何とか出来るって
わかってたけど…

125
00:08:26,830 --> 00:08:30,036
2頭のポニーを見てこんなに
嬉しかったのは初めてだァ

126
00:08:30,660 --> 00:08:33,425
これは1頭のポニーで解决出来る
問題ではない

127
00:08:33,425 --> 00:08:35,310
スタースワール
ツリー・オブ・ハーモニーが…

128
00:08:35,310 --> 00:08:36,341
わかっておる

129
00:08:36,341 --> 00:08:38,820
だからすぐに
プリンセス姉妹に伝えた

130
00:08:39,200 --> 00:08:41,100
あれの最後を
わしも感じ取った

131
00:08:41,110 --> 00:08:44,705
わしの精神の一部が
消え去ったような感覚だ

132
00:08:44,780 --> 00:08:46,140
良くわかります

133
00:08:46,140 --> 00:08:47,332
申し訳ありません

134
00:08:47,440 --> 00:08:48,609
謝る事はない

135
00:08:48,609 --> 00:08:52,679
わしの魔力だけでエバーフリーの
森を律する事が出来る

136
00:08:52,679 --> 00:08:53,650
そんな事が?

137
00:08:53,650 --> 00:08:56,320
柱のポニー達とわしがツリー・
オブ・ハーモニーを植えたのだ

138
00:08:56,320 --> 00:09:00,140
その前には誰が森を
律していたと思う?

139
00:09:03,090 --> 00:09:04,140
時間はかかるが…

140
00:09:04,140 --> 00:09:05,360
プリンセス姉妹の力があれば…

141
00:09:05,360 --> 00:09:06,740
すぐに抑え込める

142
00:09:12,470 --> 00:09:13,900
やったぜ

143
00:09:13,910 --> 00:09:15,734
やっちゃえ ヒゲじい

144
00:09:22,510 --> 00:09:23,789
ソンブラが復活しました

145
00:09:23,789 --> 00:09:25,941
私達の友達を
みんな操っているんです

146
00:09:26,380 --> 00:09:28,261
キャンテロットは無防備じゃ

147
00:09:28,850 --> 00:09:30,533
トワイライト 行きなさい

148
00:09:30,590 --> 00:09:32,049
エクエストリアを守るのです

149
00:09:32,620 --> 00:09:34,700
森は私達で抑え込みます

150
00:09:35,160 --> 00:09:37,665
これで解決する問題が
1つになったしね

151
00:09:48,750 --> 00:09:50,971
みんな邪悪っぽくなってるし

152
00:09:51,880 --> 00:09:55,470
ソンブラは私達と友達を
戦わせるつもりなのね

153
00:09:55,470 --> 00:09:57,180
そうはさせないぞ

154
00:10:11,670 --> 00:10:13,857
オーケー なんか
別の作戦を考えよう

155
00:10:14,064 --> 00:10:14,930
トワイライト?

156
00:10:14,940 --> 00:10:18,979
わからないわ 罪のない国民と
戦うなんて出来ないし

157
00:10:19,240 --> 00:10:21,900
これが私のもう1つの
「出来ない事」って事ね

158
00:10:22,340 --> 00:10:24,140
でも急いでなんか考えねえと

159
00:10:24,150 --> 00:10:26,928
あっちはあたしらと戦うのに
何の抵抗もねえみたいだ

160
00:10:37,340 --> 00:10:39,480
悪く思わないでね
ファンシー・パンツ

161
00:10:44,600 --> 00:10:47,051
できるだけ急いで
出してやるからな

162
00:10:51,280 --> 00:10:52,478
こっちに行くかな?

163
00:10:53,580 --> 00:10:54,838
それともこっち?

164
00:10:55,260 --> 00:10:56,888
こっちかな?あっちかな?

165
00:11:12,380 --> 00:11:13,411
引っかかった!

166
00:11:16,580 --> 00:11:18,470
いつまで押さえておけるかしら

167
00:11:18,470 --> 00:11:20,570
どっちにしろ押さえておく
だけじゃダメなんだ

168
00:11:20,570 --> 00:11:22,163
何とか城内に入らねえと

169
00:11:22,198 --> 00:11:24,020
でもみんなを放っておけないわ

170
00:11:24,020 --> 00:11:26,070
みんなソンブラに洗脳されて

171
00:11:26,070 --> 00:11:27,930
どうすればいい?
トワイライト

172
00:11:27,940 --> 00:11:30,383
わからない
でもここには居られないわ

173
00:11:33,740 --> 00:11:35,610
友達を救えないでごめんなさい

174
00:11:35,610 --> 00:11:37,130
でも他にどうすればいいのか
わからなくて

175
00:11:37,520 --> 00:11:38,758
少なくとも城内に入れた

176
00:11:38,940 --> 00:11:42,772
そうよ 後はキング・ソンブラを
倒すだけ

177
00:11:43,930 --> 00:11:45,862
私…私達…

178
00:11:47,900 --> 00:11:49,060
おやまあ

179
00:11:49,060 --> 00:11:51,410
エレメントなし
プリンセス姉妹なし?

180
00:11:51,420 --> 00:11:53,740
どうやらスッパイしちゃった
みたいだね?

181
00:11:54,120 --> 00:11:55,310
それとも考えが…

182
00:11:55,790 --> 00:11:57,280
甘かった?

183
00:11:59,610 --> 00:12:00,500
ディスコード

184
00:12:00,500 --> 00:12:01,810
ここで何してるの?

185
00:12:02,640 --> 00:12:04,680
こいつを城中に
飾ろうとしてたんだ

186
00:12:04,680 --> 00:12:06,780
君の戴冠式を祝うためにね

187
00:12:06,780 --> 00:12:09,975
だがどうやら先走りだったようだ

188
00:12:11,810 --> 00:12:13,390
あなたに会えて嬉しいわ

189
00:12:13,400 --> 00:12:16,963
今こそ全能な混沌の神の
助けが必要なの

190
00:12:17,370 --> 00:12:20,470
ワタクシ?ご冗談でしょ

191
00:12:26,170 --> 00:12:27,430
やだ 見つかった

192
00:12:30,940 --> 00:12:32,210
ディスコード お願いよ

193
00:12:33,900 --> 00:12:35,183
仕方ない

194
00:12:35,420 --> 00:12:39,380
言っておくけど君達が自力で
頑張るのを応援してたんだからな

195
00:12:39,380 --> 00:12:42,867
それがきっかけで自信を持って
エクエストリアの…

196
00:12:42,867 --> 00:12:45,611
真の守護者に
なれるかも、ってね

197
00:12:45,650 --> 00:12:48,570
ごたくはいいから
さっさと助けてよ

198
00:12:56,550 --> 00:12:57,945
ありがとう ディスコード

199
00:12:58,010 --> 00:12:59,760
あなたが居なかったら
お手上げだったわ

200
00:13:09,100 --> 00:13:11,040
よし キング・ソンブラ

201
00:13:11,040 --> 00:13:13,179
王座を返してもらおうか

202
00:13:15,040 --> 00:13:17,792
意志の力だけで
俺と戦おうというのか?

203
00:13:17,960 --> 00:13:19,907
立派だが愚かな事だ

204
00:13:24,940 --> 00:13:28,340
今日の最優秀選手は
私になりそうだねえ

205
00:13:28,340 --> 00:13:30,440
君達がなると思ってたのに

206
00:13:30,440 --> 00:13:32,772
予想が外れると凹むね

207
00:13:32,900 --> 00:13:34,190
まあよく考えれば…

208
00:13:34,190 --> 00:13:37,530
私は君達の友達だから
友情の力を使って…

209
00:13:37,530 --> 00:13:39,611
君達が勝ったと
言えない事もない

210
00:13:39,646 --> 00:13:42,520
主にフラタシャイの
功績になるワケだがね

211
00:13:42,520 --> 00:13:44,787
彼女が一番のお気に入りさ

212
00:13:53,000 --> 00:13:54,151
ディスコード!

213
00:14:01,340 --> 00:14:04,410
混沌の王も
俺様の敵ではないわ

214
00:14:04,760 --> 00:14:08,830
俺こそエクエストリアで一番強力な
存在というワケだ

215
00:14:11,330 --> 00:14:12,421
ディスコード!

216
00:14:12,750 --> 00:14:13,898
あなたが必要なの

217
00:14:14,710 --> 00:14:16,722
目を開けて お願いよ

218
00:14:19,800 --> 00:14:20,710
ディスコード

219
00:14:21,070 --> 00:14:24,451
無事で良かった あなた無しでは
彼を倒せないわ

220
00:14:24,680 --> 00:14:27,410
どっちにしても俺は倒せんぞ

221
00:14:31,400 --> 00:14:33,800
どうやら君達だけになりそうだ

222
00:14:36,520 --> 00:14:39,012
もう何も与える事が出来ない

223
00:14:39,590 --> 00:14:41,972
じゃあこれでおしまい?
あたしらの最後なの?

224
00:14:42,370 --> 00:14:46,510
その通りだ ようやくわかるとは
信じられん

225
00:14:46,770 --> 00:14:52,390
さて 玉座の間のゴミを
どうやって掃除してやろうか?

226
00:14:54,850 --> 00:14:57,666
聞くんだ
君達に私は要らない

227
00:14:57,790 --> 00:15:01,900
プリンセス姉妹も要らないし
もちろんエレメントも要らない

228
00:15:02,740 --> 00:15:05,979
フラタシャイ
君はいつまでも優しい

229
00:15:06,110 --> 00:15:08,870
アップルジャック
君はいつまでも正直だ

230
00:15:08,870 --> 00:15:12,278
レアリティ 君はいつまでも
気前がいい

231
00:15:13,160 --> 00:15:16,929
そしてレインボーダッシュは
いつまでも忠誠を尽くすだろう

232
00:15:17,420 --> 00:15:21,460
ピンキーはいつまでも行く先に
笑顔をもたらし続けるだろう

233
00:15:21,800 --> 00:15:23,460
そしてトワイライト

234
00:15:24,350 --> 00:15:29,400
君は今もいつまでも
魔法の体現者だ

235
00:15:30,580 --> 00:15:33,630
君達には今 目の前にある事が
見えていない

236
00:15:33,680 --> 00:15:36,547
君達が一緒に居て
持てる全てを…

237
00:15:36,547 --> 00:15:39,687
エクエストリアのために
捧げようとしている

238
00:15:39,687 --> 00:15:44,701
その事実は誰も奪い去る事は
出来ないんだ

239
00:15:44,980 --> 00:15:47,940
なぜなら それが君達の本質

240
00:15:49,800 --> 00:15:53,930
お涙頂戴のスピーチでは
命は助からんぞ

241
00:15:54,700 --> 00:15:55,898
ディスコードの言う通りよ

242
00:15:55,898 --> 00:15:57,804
私達が今まで何度も
証明して来た通り…

243
00:15:57,804 --> 00:16:00,749
真の魔法は私達6頭が
協力した時に生まれるの

244
00:16:01,040 --> 00:16:04,210
この仲間が一緒にいる限り
私はあなたを恐れない

245
00:16:04,210 --> 00:16:07,373
あなたのパワーやあなたが
何を出来るかなんて気にしない

246
00:16:07,390 --> 00:16:08,863
気にしたほうがいいぞ

247
00:16:11,680 --> 00:16:14,850
一度は倒されても
必ずまた立ち上がるわ

248
00:16:17,390 --> 00:16:18,480
何度でも

249
00:16:20,100 --> 00:16:21,100
何度でも

250
00:16:21,100 --> 00:16:22,360
私達が一緒にいる限り…

251
00:16:22,360 --> 00:16:24,884
私達はあなたを
倒すのを決して諦めない

252
00:16:30,810 --> 00:16:32,240
友達のために

253
00:16:32,820 --> 00:16:34,300
家族のために

254
00:16:35,030 --> 00:16:36,230
故郷のために

255
00:16:36,620 --> 00:16:37,980
エクエストリアのために

256
00:16:41,580 --> 00:16:43,963
バカな ありえない

257
00:16:44,530 --> 00:16:47,260
お前らの魔法で
俺に勝てるはずはない

258
00:16:47,630 --> 00:16:51,170
お前達のパワーの
源を壊したのに!

259
00:16:51,630 --> 00:16:54,260
私達の友情は壊せないわ
ソンブラ

260
00:16:54,430 --> 00:16:57,350
悪いヤツにいつも言ってるよね

261
00:16:57,560 --> 00:17:00,371
でもわかんねえみたいだな

262
00:17:00,640 --> 00:17:02,772
友情は魔法!

263
00:17:31,380 --> 00:17:32,920
もっとジュースが欲しい?

264
00:17:33,430 --> 00:17:36,093
もしお手間で無かったら
お願いするよ

265
00:17:36,350 --> 00:17:37,300
赤いやつね

266
00:17:37,510 --> 00:17:39,850
小さい紙の傘と…

267
00:17:39,850 --> 00:17:40,980
サクランボを2つ添えてね

268
00:17:40,980 --> 00:17:42,929
いや 3つがいいな

269
00:17:43,310 --> 00:17:45,720
あと出来たら…
ドーナツとか?

270
00:17:46,280 --> 00:17:49,378
ずいぶんくつろいでるようですね

271
00:17:49,400 --> 00:17:50,995
セレスティア様 ルナ様

272
00:17:51,240 --> 00:17:52,616
言いたい事はわかっています

273
00:17:52,860 --> 00:17:56,122
危ないとわかった時点ですぐに
あなた達を呼ぶべきでした

274
00:17:56,450 --> 00:17:58,736
良き指導者はいつ助けを
求めるべきか知っています

275
00:17:58,736 --> 00:17:59,877
私はダメだった

276
00:17:59,912 --> 00:18:03,088
私のせいでツリー・オブ・ハーモニー
は破壊されてしまいました

277
00:18:03,370 --> 00:18:06,560
エクエストリアには私よりふさわしい
優れた指導者が必要です

278
00:18:07,080 --> 00:18:08,250
あなたは正しいわ

279
00:18:10,050 --> 00:18:11,920
1つの点に関してはです

280
00:18:12,050 --> 00:18:14,470
「良き指導者はいつ助けを
求めるべきかを知る」

281
00:18:14,720 --> 00:18:18,970
「だが偉大な指導者は自分の
間違いを認める勇気を持ち…」

282
00:18:18,970 --> 00:18:21,560
「それを正す強さを持つ」

283
00:18:21,570 --> 00:18:26,366
今日あなたは疑いなく偉大な
指導者になれる事を証明しました

284
00:18:26,686 --> 00:18:27,836
「なれる」?

285
00:18:28,060 --> 00:18:31,412
ルナと私で相談した結果
充分な準備期間を与えずに…

286
00:18:31,412 --> 00:18:34,804
あなたにこの重責を
押し付けるのは不公平だと言う…

287
00:18:34,804 --> 00:18:36,089
結論に達したのです

288
00:18:36,190 --> 00:18:37,700
ああ 良かった

289
00:18:37,700 --> 00:18:39,530
私本当に準備が
出来てなかったんです

290
00:18:39,940 --> 00:18:41,370
出来てなかった?!

291
00:18:41,370 --> 00:18:43,400
じゃあトワイライトは
統治しないの?

292
00:18:43,750 --> 00:18:45,070
こんなにやったのに無駄だった?

293
00:18:45,070 --> 00:18:49,680
大ケガしたフリをして一世一代の
感動のスピーチをしたのに…

294
00:18:49,680 --> 00:18:51,144
-フリですって?!
-フリだって?!

295
00:18:51,630 --> 00:18:54,629
当たり前だろ そこらの
「自称キング」に…

296
00:18:54,629 --> 00:18:57,248
混沌の王を傷つける事が
出来ると思うかい?

297
00:18:57,380 --> 00:18:58,750
まあいい 話を戻そう

298
00:18:58,750 --> 00:19:01,897
大ケガしたフリをして君達に
信じさせてあげたのは…

299
00:19:01,897 --> 00:19:04,397
君達が私が信じる偉大な
リーダーになるために必要なのは…

300
00:19:04,397 --> 00:19:06,333
君達だけで他には何も
必要ないって事さ

301
00:19:06,368 --> 00:19:08,650
なのに「やっぱりやめる」
だって?!

302
00:19:08,910 --> 00:19:11,495
延期しただけよ
彼女の準備が出来るまでね

303
00:19:12,300 --> 00:19:14,530
準備なら全部
整ってるじゃないか

304
00:19:14,530 --> 00:19:18,093
素晴らしい完璧なスピーチが
無駄になった

305
00:19:18,140 --> 00:19:20,560
ああ もうやってらんないよ

306
00:19:21,950 --> 00:19:26,560
じゃあその気なら彼は
ソンブラをいつでも始末出来たの?

307
00:19:26,800 --> 00:19:29,441
でもしなかった
私達のためを思ってね

308
00:19:29,990 --> 00:19:31,790
ディスコードらしいよね

309
00:19:32,400 --> 00:19:35,270
ずいぶんひねくれた
助け方をするもんだなあ

310
00:19:35,460 --> 00:19:37,590
チョーひねくれおじさんね

311
00:19:38,630 --> 00:19:40,157
聞いてるからな

312
00:19:43,510 --> 00:19:46,981
実を言うとセレスティアとわらわは
大いに楽しんだのじゃ

313
00:19:46,981 --> 00:19:49,667
スタースワールと並んで
故郷を守って戦う

314
00:19:49,870 --> 00:19:52,710
そなた達のように活躍するのは
久方ぶりじゃ

315
00:19:52,710 --> 00:19:55,080
そなた達がすると
いとも簡単に見えるがな

316
00:19:56,110 --> 00:19:58,518
ボクらは何ていうか
サイコーのチームですから

317
00:19:58,710 --> 00:20:02,270
冒険は胸がドキドキしちゃうけど
とってもやりがいがあるわ

318
00:20:02,710 --> 00:20:05,873
何でもかかってこいだよ
あんた達と一緒ならね

319
00:20:06,610 --> 00:20:09,260
あなた達と会って以来
退屈した事ないわね

320
00:20:09,550 --> 00:20:11,250
あんたらがあたしの故郷さ

321
00:20:11,250 --> 00:20:13,310
私達一緒にいるとスゴいわよね

322
00:20:13,310 --> 00:20:15,730
エクエストリアのためなら
何でも出来るわ

323
00:20:15,810 --> 00:20:21,080
その時が来ればわかると思うわ
私達が一緒でさえ居れば多分…

324
00:20:22,910 --> 00:20:24,930
「必ず」出来ます

325
00:20:32,110 --> 00:20:34,540
じゃあ私が何か
ケンタウロスについてほめるわね

326
00:20:34,540 --> 00:20:37,610
ティレック あなたはチェンジリングの
事をほめるの

327
00:20:37,610 --> 00:20:40,480
クリサリスはポニーの事をほめる

328
00:20:40,490 --> 00:20:41,486
断る!

329
00:20:43,960 --> 00:20:48,210
余の計画にお前達3頭で
足りると願おう

330
00:20:49,560 --> 00:20:51,510
キング・ソンブラは
どうなったの?

331
00:20:51,510 --> 00:20:53,346
ヤツは成功したのか?

332
00:21:01,830 --> 00:21:05,419
あやつは賭けを打って
そして負けた

333
00:21:05,570 --> 00:21:10,610
だが少なくとも余の計画に
疑いを持つ者への警告にはなった

334
00:21:10,620 --> 00:21:14,076
お前達に
疑いがあればの話だが

335
00:21:14,870 --> 00:21:15,880
俺はない

336
00:21:15,880 --> 00:21:17,511
-いいえ
-大丈夫です

337
00:21:17,620 --> 00:21:19,787
では協力し…

338
00:21:19,787 --> 00:21:23,700
エクエストリアをひざまずかせるため
一丸となるのだ

339
00:21:35,943 --> 00:21:38,937
19/04/10
nice!(0)  コメント(2) 

シーズン9 エピソード1 [エピソード]

「ザ・ビギニング・オブ・ジ・エンド パート1」
アメリカでの放送日は2019年4月6日、通算第197話。(シーズン8の後に放送されたTVスペシャル「ベスト・ギフト・エヴァー」も話数にカウントされるようです)
初放送時にはこのエピソードの後に後編のS9E02が続いて放送されました。
S9E01_POE.jpg

https://itunes.apple.com/us/tv-season/my-little-pony-friendship-is-magic-season-9/id1458376743?

ついに「マイリトルポニー・フレンドシップ・イズ・マジック」のファイナルシーズンが始まりました。2010年に始まったこの作品もついに幕を下ろす時がやって来たわけです。エピソードタイトルもそのままの「終わりの始まり」です。脚本は以前シーズン7のストーリーエディターを努め高評価を得たジョアナ・ルイスさんとクリスティン・ソンゴさんのコンビ。過去エピソードからの細やかなネタ拾いが話に深みを持たせます。

突然キャンテロット城に呼び出されたトワイライトと親友達。プリンセスのセレスティアとルナ姉妹が退位し跡をトワイライトに引き継がせるというのです。焦りとプレッシャーで押しつぶされそうになるトワイライトですが、親友たちに支えられて何とか受け入れる準備が出来た矢先、S3E01-02で倒したはずのキング・ソンブラが再びクリスタルエンパイアを襲ったという知らせが飛び込んできました。
実はこれは現代に甦った古代の邪悪な皇帝グロガーの陰謀の一部で、グロガーは他にもクリサリス、ティレック、コージー・グロウを手元に揃え悪のチームを結成してトワイライト達を倒す計画を練っていました…

トワイライトが「王位を継承する準備が出来ていない!何か参考書はないの?」とパニックになるシーンはS3E13にあった似たシーンを思い起こさせます。
そうしてパニックを起こすトワイライトの思考を知り尽くして、優しく支えようとするスパイクや親友達の描写が9シーズンを経たキャラクター達の深い結び付きを感じさせる演出です。

グロガーはG1マイリトルポニーのS1E26-29「The Return of Tambelon」に出て来た悪役の山羊のリメイク。文字通り「古代の悪役」な訳です。グロガーは前振りとして話中に出てくる本の物語としてS7E03「ア・フルーリー・オブ・エモーションズ」で言及されていました。

S8E01_badguys.jpg
今回初めてちゃんとした台詞のある役で登場したキング・ソンブラ。巨悪な自分が楽しくてたまらない、といった陽気な声です。果たして今回はクリスタル・エンパイアを手に入れられるのでしょうか。
放送前にSNSで公開されたS9E01-02のアニマティック動画のまとめはこちらの記事をどうぞ。







全セリフ翻訳:
こちらのwikiの記事にあるトランススクリプションを機械翻訳したものです。


各セリフの表示はこうなっています。

例:

847(通し番号)
00:52:13,738 --> 00:52:15,620(セリフの開始時間→終了時間)
ヒッポグリフを探さないと(セリフ本体)


なお、.srt字幕ファイルとして保存すれば動画にリアルタイム表示させることも出来ます。

.srt字幕ファイルの作成方法:

1.
本記事の「=========================」の後の行をすべて選択してコピーする。

2.
新しいテキストファイルを作り、(ウインドウズPCの場合、デスクトップの何もない場所を右クリック→「新規テキストファイル」を選ぶ)開いてペーストする。

3.
テキストファイル(.txt)として任意の名前で保存する。下記の「STPlayer」を使う場合、この時「UTF-8」形式を選択して保存しないと表示した時文字化けします。
UTF-8text.jpg


4.
拡張子を「.txt」から「.srt」に変更して完成。


こちらのSTPlayerというフリーソフトを使えば動画のダウンロードは不要です。
また、元の動画によっては
1.開始時
2.OP後CM明け
3.2回目のCM明け
4.3回目のCM明け
の4か所でタイミングを調整する必要があるかも知れません。STPlayerの再生、一時停止機能を使って動画に合わせてみてください。

また、上級者向けになりますがアメリカ用のiTunesアカウントを開設し、アメリカ版iTinesギフトカードを日本国内の通販で入手するなどの方法でHD画質のエピソードを一話づつ、またはシーズンまとめて購入することも出来ます。チャレンジしたい方はよく調べてやってみましょう。

=========================
1
00:00:08,620 --> 00:00:10,826
良かった みんな居るわね

2
00:00:10,826 --> 00:00:14,720
みんな謎の緊急呼び出しを
受け取ったのね?

3
00:00:14,780 --> 00:00:18,708
そうだよ ミステリーで
呼ばれるのって大好き

4
00:00:18,920 --> 00:00:19,892
一体なんだろう

5
00:00:19,892 --> 00:00:21,230
ぴっくりパーティーかな?

6
00:00:21,540 --> 00:00:23,090
ところでなんで走ってるの?

7
00:00:23,090 --> 00:00:24,867
何か大事件かも知れないでしょ

8
00:00:24,867 --> 00:00:28,200
誰かが邪悪になったり
悪の怪物が復讐に来たり

9
00:00:28,340 --> 00:00:30,550
悪く考え過ぎじゃねえの?

10
00:00:30,670 --> 00:00:33,785
じゃあどうして
緊急呼び出し状が来たのかしら

11
00:00:33,810 --> 00:00:34,710
確かに

12
00:00:34,710 --> 00:00:36,543
私達を無駄に心配させるような
事はしないでしょうし

13
00:00:36,578 --> 00:00:40,002
あたしは駆けるの大好き
壁がすごい速さで流れて…

14
00:00:42,070 --> 00:00:43,043
じゃあ競争だ

15
00:00:48,530 --> 00:00:51,182
みんな 来てくれてありがとう

16
00:00:51,240 --> 00:00:52,792
事件なんですか?
何をすればいいんです?

17
00:00:52,950 --> 00:00:53,890
呼びはしたが

18
00:00:54,040 --> 00:00:56,596
事件ではないぞよ
すべては完璧じゃ

19
00:00:57,060 --> 00:01:00,676
あたしらを呼びつけたのは
それを言うため?

20
00:01:00,810 --> 00:01:03,080
文句を言うつもりは
ありませんが…

21
00:01:03,080 --> 00:01:06,488
緊急呼び出しは限った方が
いいのではないでしょうか

22
00:01:06,488 --> 00:01:08,633
その…緊急時だけに

23
00:01:10,370 --> 00:01:12,200
ただ呼んだだけではない

24
00:01:12,445 --> 00:01:16,830
エクエストリアは近年まれな
長い調和の時代を謳歌しておる

25
00:01:17,260 --> 00:01:19,633
すべてあなたのおかげです
トワイライト

26
00:01:20,070 --> 00:01:21,866
そしてもちろん
あなたの友達も

27
00:01:21,866 --> 00:01:23,328
ボクらの事?

28
00:01:23,328 --> 00:01:24,384
照れちゃう

29
00:01:24,560 --> 00:01:26,370
やっと気付いてくれた?

30
00:01:26,520 --> 00:01:27,710
ありがとうございます

31
00:01:27,960 --> 00:01:31,327
そなた達の働きでわれら姉妹の
仕事はどんどん減っておる

32
00:01:31,362 --> 00:01:33,613
そして 熟慮の結果…

33
00:01:33,613 --> 00:01:37,477
妹と私は決めたのです
時が来ました 私達は…

34
00:01:37,661 --> 00:01:38,927
退位します

35
00:01:40,900 --> 00:01:43,950
ニュース速報!
王女姉妹が引退を表明

36
00:01:43,950 --> 00:01:45,690
質問がいっぱいあります

37
00:01:45,690 --> 00:01:48,000
後継者は誰?
エクエストリアの指導者は?

38
00:01:48,000 --> 00:01:49,890
もしかして背が高くて
色黒でハンサム?

39
00:01:49,890 --> 00:01:52,347
ひょっとして混沌の王かな?

40
00:01:56,636 --> 00:01:59,634
あっそ 意外性ゼロだね

41
00:02:09,322 --> 00:02:11,351
マイリトルポニー

42
00:02:11,351 --> 00:02:13,362
友情を知らなかった私

43
00:02:13,362 --> 00:02:15,000
マイリトルポニー

44
00:02:15,100 --> 00:02:17,600
あなたが魔法をくれるまで

45
00:02:17,600 --> 00:02:19,600
大冒険 楽しさいっぱい

46
00:02:19,700 --> 00:02:21,700
美しい心と強い心

47
00:02:21,800 --> 00:02:23,700
わけあう優しさ きっとできるわ

48
00:02:23,800 --> 00:02:26,194
友情は魔法の合い言葉

49
00:02:26,194 --> 00:02:28,081
私のリトルポニー

50
00:02:28,081 --> 00:02:32,730
みんな私の親友よ

51
00:02:33,801 --> 00:02:36,786
終わりの始まり
前編


52
00:02:39,408 --> 00:02:41,159
退位するですって?

53
00:02:41,159 --> 00:02:43,533
プリンセスって退位出来るの?

54
00:02:44,210 --> 00:02:45,060
もちろん出来るわ

55
00:02:45,400 --> 00:02:48,397
わらわは保養の休暇が
今から楽しみじゃ

56
00:02:48,397 --> 00:02:50,221
シルバー・ショールズにでも
行くかな

57
00:02:50,330 --> 00:02:52,590
それで私を
後継にしたいんですか?

58
00:02:54,260 --> 00:02:56,774
そなたの友の助けを借りてな

59
00:03:00,360 --> 00:03:02,960
あなた以上にふさわしい
ポニーは考えられません

60
00:03:04,050 --> 00:03:06,100
あなたの成長をずっと見て来ました

61
00:03:06,110 --> 00:03:08,340
任務に次ぐ任務をこなしましたね

62
00:03:08,340 --> 00:03:09,890
試練に次ぐ試練じゃ

63
00:03:09,890 --> 00:03:13,790
幾多の逆境を乗り越えたよね
はいはい わかりました

64
00:03:14,139 --> 00:03:15,868
あなたはそれらのすべてに
打ち勝ったのです

65
00:03:16,111 --> 00:03:17,775
ありがとうございます でも
だからって私が…

66
00:03:17,870 --> 00:03:20,607
私達があなたと同じように
出来るわけじゃありません

67
00:03:20,890 --> 00:03:22,630
出来るに決まってるわ

68
00:03:22,630 --> 00:03:24,778
急な話で理解に時間が
かかるかもですが…

69
00:03:24,778 --> 00:03:25,684
わかったよ

70
00:03:25,684 --> 00:03:27,841
カンペキにね
ボクらはサイコー

71
00:03:28,657 --> 00:03:30,369
じゃあボクらもあなたの
パワーが使えるようになるの?

72
00:03:30,662 --> 00:03:32,977
夢の中に出られるやつ
ボクがもらうからね

73
00:03:33,441 --> 00:03:36,691
引き継ぎってそういうモノじゃ
ないでしょ

74
00:03:36,795 --> 00:03:39,859
姫様達が引退したいって
おっしゃるなら…

75
00:03:39,859 --> 00:03:41,214
あたしらで引き継げる

76
00:03:41,214 --> 00:03:43,660
あたしらはいつも国の
最善を考えて動いてるからな

77
00:03:43,660 --> 00:03:45,104
一理あるわね

78
00:03:45,104 --> 00:03:48,412
後で円卓会議する時
それも考慮に入れましょう

79
00:03:48,412 --> 00:03:49,772
私はやるわ

80
00:03:49,858 --> 00:03:52,690
みんなのドレスを新調する
必要があるわよね

81
00:03:52,916 --> 00:03:55,840
後で教えていただけます?
その髪型を維持する…

82
00:03:55,840 --> 00:03:57,341
秘訣を

83
00:03:57,341 --> 00:04:01,085
みんなが揃ってれば
きっと出来るはずよ

84
00:04:01,251 --> 00:04:02,183
イェーイ!

85
00:04:02,183 --> 00:04:04,526
3で「エクエストリアの守護者」
結成だよ

86
00:04:04,850 --> 00:04:05,674
1…

87
00:04:05,815 --> 00:04:06,983
2…

88
00:04:11,816 --> 00:04:14,384
みんながやるなら
私もやらなきゃね

89
00:04:15,010 --> 00:04:17,701
「エクエストリアの守護者」!

90
00:04:18,750 --> 00:04:20,200
色々調整が大変だけど

91
00:04:20,210 --> 00:04:23,070
権力の移譲には時間が
かかるだろうからゆっくり…

92
00:04:23,070 --> 00:04:26,320
いいえ 儀式の準備は
2・3日で出来るわ

93
00:04:27,880 --> 00:04:29,082
2・3日ですって?!

94
00:04:30,320 --> 00:04:31,860
でもそんな急に?

95
00:04:31,860 --> 00:04:33,730
トレーニング期間とか
ないんですか?

96
00:04:33,730 --> 00:04:36,532
年単位じゃなくても何ヶ月も
かかりそうな?

97
00:04:36,810 --> 00:04:40,575
あなたが今まで体験した事が
すべてトレーニングだったのですよ

98
00:04:40,800 --> 00:04:43,478
それでも参考書とか
マニュアルが必要です

99
00:04:43,478 --> 00:04:46,050
はい ここにあるよ
「エクエストリアの治め方」

100
00:04:46,050 --> 00:04:48,158
ソンナ・ホンワナイ作

101
00:04:50,120 --> 00:04:52,335
そなた達が書いた
友情日記が…

102
00:04:52,335 --> 00:04:54,744
何より優れた参考書じゃ

103
00:04:56,310 --> 00:04:58,530
あなたに全幅の信頼を
置いています

104
00:04:58,530 --> 00:05:01,537
そなたも自分を
信頼しておるとよいが

105
00:05:06,560 --> 00:05:10,030
この様子なら絶対そうだね

106
00:05:11,040 --> 00:05:13,771
自信なんかあるワケないでしょ

107
00:05:14,240 --> 00:05:16,140
私もそう思ったさ

108
00:05:16,175 --> 00:05:18,438
さっきは皮肉で言ったんだ

109
00:05:20,760 --> 00:05:23,933
何だよ?
予想通りすぎるんだよ

110
00:05:23,950 --> 00:05:26,740
今度はみんなでスパークルちゃんを
なぐさめるんだろ?

111
00:05:26,740 --> 00:05:29,957
「全部うまく行くよ」でも
彼女はそれを信じない

112
00:05:30,680 --> 00:05:33,750
私は付き合うのはゴメンだな

113
00:05:35,040 --> 00:05:38,640
「出来ます」って言ったけど
まさか2・3日後とは

114
00:05:38,640 --> 00:05:40,380
考える時間もなにも無いわ

115
00:05:40,380 --> 00:05:42,000
流れが早すぎて

116
00:05:43,580 --> 00:05:44,780
飲まないと…

117
00:05:47,180 --> 00:05:49,050
オーケー 落ち着くためには…

118
00:05:49,050 --> 00:05:50,810
計画を立てる?

119
00:05:52,140 --> 00:05:53,530
まあ まるで私が…

120
00:05:53,530 --> 00:05:55,423
そう言うのを知ってたみたい?

121
00:05:55,423 --> 00:05:56,405
知ってるとも

122
00:05:56,405 --> 00:05:58,180
「トワイラってる」のよね

123
00:05:58,340 --> 00:05:59,490
トワイラってる?

124
00:05:59,490 --> 00:06:01,540
私は動詞なの?

125
00:06:02,060 --> 00:06:03,740
悪い事じゃねえだろ

126
00:06:03,740 --> 00:06:05,450
あんたのアレをわかってるんだよ

127
00:06:05,450 --> 00:06:06,472
「ステージ」をさ

128
00:06:06,520 --> 00:06:10,100
まず大ニュースを聞いて
「ええー!」ってなる

129
00:06:10,100 --> 00:06:13,112
で歩き回って
自分を責めて悩んで

130
00:06:13,147 --> 00:06:15,458
あなたは好きなだけ
トワイラっていいのよ

131
00:06:15,458 --> 00:06:16,978
私達が支えてあげる

132
00:06:17,730 --> 00:06:20,870
みんな落ち着いてるけど
これは大問題でしょ

133
00:06:20,870 --> 00:06:24,240
大事件が起きてもプリンセスが
助けてくれないとしたら?

134
00:06:25,850 --> 00:06:29,206
でも今まで助けてくれた
事ってほぼ無いよね

135
00:06:31,250 --> 00:06:33,556
それでもあたし達は
いつも勝利出来た

136
00:06:33,590 --> 00:06:35,759
ソンブラがクリスタル帝国を
奪還しそうになった時とか

137
00:06:35,759 --> 00:06:37,430
クリサリスがケイデンスに
化けてた時とか

138
00:06:37,430 --> 00:06:39,600
ティレックが魔法を全部
吸い取った時とか

139
00:06:39,600 --> 00:06:41,590
クリサリスにもう一回
占領されそうになった時とか

140
00:06:41,590 --> 00:06:43,120
コージー・グロウと
学校の件とか!

141
00:06:44,130 --> 00:06:45,120
まだ他にもあったっけ?

142
00:06:45,450 --> 00:06:46,220
影のポニー

143
00:06:46,230 --> 00:06:47,640
悪い頃のスターライト

144
00:06:47,650 --> 00:06:48,870
悪い頃のディスコード

145
00:06:48,880 --> 00:06:50,250
フリムとフラムも入る?

146
00:06:50,400 --> 00:06:51,350
ね?

147
00:06:51,350 --> 00:06:54,396
大体いつもプリンセスの助けナシで
解決して来たんだ

148
00:06:54,450 --> 00:06:58,527
今にして思えば全部キミに
引き継がせる訓練だったんだよ

149
00:06:58,640 --> 00:07:00,630
それが成功した
だって考えてみなよ

150
00:07:00,630 --> 00:07:03,485
今までやっつけられなかった
悪者は居ないでしょ

151
00:07:07,360 --> 00:07:09,124
今に見ていろよ

152
00:07:09,330 --> 00:07:12,138
トワイライト・スパークルと
そのトモダチをやっつけてやる

153
00:07:12,540 --> 00:07:15,317
私から王国を奪った
うらみを晴らしてやる

154
00:07:23,570 --> 00:07:24,821
ねえ ティレック

155
00:07:25,120 --> 00:07:29,430
ティレック卿と呼べ
今度は何だ

156
00:07:29,790 --> 00:07:34,105
私が石で作った親友の像が
そこからよく見えるかなと思って

157
00:08:03,860 --> 00:08:04,973
ティレック卿

158
00:08:05,280 --> 00:08:06,999
チェンジリングだと?

159
00:08:06,999 --> 00:08:08,688
ちゃんと「卿」と付けるだろ?

160
00:08:09,240 --> 00:08:11,540
私はクリサリスだ!
チェンジリングの女王

161
00:08:11,540 --> 00:08:15,225
すぐに元の地位に
返り咲いてやるからな

162
00:08:16,140 --> 00:08:18,700
なぜ私を召喚した
何が望みだ

163
00:08:19,774 --> 00:08:20,932
どう言う事?

164
00:08:20,932 --> 00:08:22,260
私達じゃないわ

165
00:08:22,260 --> 00:08:24,720
あなたがタルタロスから
出してくれたのかと

166
00:08:25,280 --> 00:08:27,580
タルタロスだと?
あそこから召喚出来るとは

167
00:08:27,580 --> 00:08:30,720
恐るべき魔力の
持ち主に違いない

168
00:08:40,500 --> 00:08:43,040
キング・ソンブラ
復活したのか?

169
00:08:43,040 --> 00:08:44,660
なぜ我らを召喚した

170
00:08:45,020 --> 00:08:46,160
彼ではない

171
00:08:54,480 --> 00:08:55,980
呼んだのは余である

172
00:08:57,440 --> 00:09:01,580
こう呼ぶがいい
「グロガ―」と

173
00:09:03,020 --> 00:09:04,240
あのグロガ―?

174
00:09:04,240 --> 00:09:06,220
あんたは伝説かと

175
00:09:06,380 --> 00:09:07,460
名前は聞いた事がある

176
00:09:07,460 --> 00:09:08,180
誰?

177
00:09:09,120 --> 00:09:12,540
案ずるな 余は幻ではない

178
00:09:12,540 --> 00:09:15,780
お前達を召喚したのは
余の計画の一部だ

179
00:09:16,000 --> 00:09:21,263
エクエストリアからトワイライト・
スパークルとその友を…

180
00:09:21,263 --> 00:09:24,533
亡き者にするためだ

181
00:09:30,480 --> 00:09:33,820
悪いんだけどその
グロファー?って

182
00:09:33,920 --> 00:09:35,200
名前全然聞いた事ないわ

183
00:09:35,280 --> 00:09:36,700
グロガ―だ!

184
00:09:37,440 --> 00:09:41,035
余の名を聞いた仔馬が
恐怖しないとは

185
00:09:41,035 --> 00:09:43,560
あまりに長く隠れすぎたかな

186
00:09:44,820 --> 00:09:47,824
では余の力を
見せてやるとしよう

187
00:10:01,660 --> 00:10:05,600
グロガーはいにしえの時代
強大な魔力を持ち

188
00:10:05,800 --> 00:10:10,839
当時まだ田園と農場の集落だった
エクエストリアに…

189
00:10:10,839 --> 00:10:15,200
君臨してすべてを掌握し
皇帝を名乗った

190
00:10:15,540 --> 00:10:19,700
俺がガキの頃その暴政の
伝説を聞いたものだ

191
00:10:19,820 --> 00:10:22,839
エクエストリア最初の
皇帝は…

192
00:10:22,839 --> 00:10:25,600
全ての怪物の父だとも聞いたぞ

193
00:10:25,940 --> 00:10:29,400
余は最もおぞましき者共に
命を与え…

194
00:10:29,540 --> 00:10:31,580
そして暴れるままにさせた

195
00:10:31,700 --> 00:10:35,400
欲しい物を奪わせ
残りは破壊させた

196
00:10:35,460 --> 00:10:41,760
余の治世は恐怖に満ちた
輝ける暗黒時代だったのだ

197
00:10:43,820 --> 00:10:46,820
「偉大なガスティ」が蜂起して
あんたを追放するまではね

198
00:10:46,900 --> 00:10:50,420
あの愚か者は余の鈴を奪えば
葬れると思っていた

199
00:10:50,420 --> 00:10:53,683
だが彼女は余の力を
一時的に奪ったのみ

200
00:10:53,900 --> 00:10:57,000
あの ティレックは
とってもお年寄りなのよね

201
00:10:57,200 --> 00:10:58,480
悪く思わないで
ステキだけどね

202
00:10:58,480 --> 00:11:00,580
その彼が小さい頃
あなたの話を聞いたなら…

203
00:11:00,580 --> 00:11:03,829
その「一時的」の認識も
かなり違うんじゃないかしら

204
00:11:03,829 --> 00:11:04,660
黙っていろ

205
00:11:05,800 --> 00:11:08,060
余は数千年かけて
力を蓄え…

206
00:11:08,060 --> 00:11:11,540
好機を伺い
完璧な機会を待った

207
00:11:11,540 --> 00:11:13,724
エクエストリアの全権を
掌握するためのな

208
00:11:13,993 --> 00:11:18,640
そしてお前達の屈辱的な
敗北を見ていた

209
00:11:18,640 --> 00:11:21,954
あの6頭の取るに足りない
ポニー達に負ける所を

210
00:11:22,820 --> 00:11:25,656
あやつらに
負けた理由がわかるか?

211
00:11:25,800 --> 00:11:27,836
あいつらがイカサマをしたからさ

212
00:11:28,120 --> 00:11:31,900
あいつらがうっとうしいぐらい
運がいいからさ

213
00:11:32,720 --> 00:11:34,300
私はただの仔馬だし
ね?

214
00:11:34,560 --> 00:11:37,780
なぜならあやつらが
力を合わせるからだ

215
00:11:37,780 --> 00:11:40,860
一頭の弱点は
別の一頭の長所

216
00:11:40,860 --> 00:11:44,611
つまり全体として見れば
手ごわい強敵なのだ

217
00:11:45,000 --> 00:11:49,081
そのあやつらの手法を使って
倒してやるのだ

218
00:11:49,220 --> 00:11:50,900
何を提案してるワケ?

219
00:11:51,560 --> 00:11:53,200
提案などせぬわ

220
00:11:53,360 --> 00:11:55,800
これは命令だ
余の元に加われ

221
00:11:55,800 --> 00:11:59,316
さすればエクエストリアは
我らの物となろう

222
00:12:00,000 --> 00:12:01,880
「我ら」ってのは嫌いでね

223
00:12:01,880 --> 00:12:04,300
全部もらうんだ
俺がな

224
00:12:05,510 --> 00:12:08,970
俺はクリスタル・エンパイアを
自力で取り返す

225
00:12:08,970 --> 00:12:12,640
立ちはだかり 俺の
邪魔をするやつは殺す

226
00:12:13,230 --> 00:12:15,249
大した自信だな

227
00:12:15,740 --> 00:12:16,741
行け

228
00:12:17,110 --> 00:12:19,530
お前の王国を取り戻してみよ

229
00:12:19,530 --> 00:12:21,940
余がお前をそこに送ってやろう

230
00:12:21,940 --> 00:12:24,380
成功すればお前の物だ

231
00:12:24,380 --> 00:12:28,790
だが失敗したら
余に服従するのだ

232
00:12:28,790 --> 00:12:31,720
俺がそんな取引は
しないと言ったら?

233
00:12:31,740 --> 00:12:34,060
ならばお前を
闇の世界に戻すのみ

234
00:12:34,060 --> 00:12:35,960
お前が漂っていた場所だ

235
00:12:35,960 --> 00:12:36,780
いいだろう

236
00:12:36,780 --> 00:12:38,170
だがこんなのは時間の無駄だぞ

237
00:12:38,170 --> 00:12:40,940
俺は従わぬ者をぶっ潰す

238
00:12:40,940 --> 00:12:43,430
邪魔をする者はすべて
やっつける

239
00:12:43,430 --> 00:12:44,675
俺は…

240
00:12:45,060 --> 00:12:48,600
残りのお前らは
協調して動く準備をしていろ

241
00:12:49,910 --> 00:12:54,180
協調して動くって
トモダチ作りと似てるわね

242
00:12:54,180 --> 00:12:58,006
ツイてるわね 私トモダチ作りに
とっても詳しいの

243
00:13:01,430 --> 00:13:02,460
トワイ?

244
00:13:02,460 --> 00:13:03,810
ここに居るの?

245
00:13:03,810 --> 00:13:05,360
今は夏休みだから…

246
00:13:05,360 --> 00:13:07,790
誰も居るワケないと思ったけど

247
00:13:07,790 --> 00:13:09,080
やる事多すぎ 時間は足らない

248
00:13:09,080 --> 00:13:11,570
違う これはもうやったわ
いや違う まだだった

249
00:13:12,241 --> 00:13:13,360
時間が足らない!

250
00:13:13,360 --> 00:13:16,638
助けて マズい状況なんだ
「プラン立てるプランが必要」って

251
00:13:16,638 --> 00:13:19,262
もうすぐ完全にイカれちゃう
前兆なんだ

252
00:13:19,760 --> 00:13:21,310
ああ 了解よ

253
00:13:22,050 --> 00:13:23,560
トワイライト

254
00:13:23,560 --> 00:13:25,700
「削除する冗長な項目」を…

255
00:13:25,700 --> 00:13:27,290
「友情の学校関係やる事」
リストに書いたかしら

256
00:13:27,290 --> 00:13:29,014
それとも「私的やる事リスト」
の方?

257
00:13:29,430 --> 00:13:30,369
トワイライト!

258
00:13:30,730 --> 00:13:32,410
スターライト ああ良かった
来てくれたのね

259
00:13:32,410 --> 00:13:33,590
あなたに話があるの

260
00:13:33,590 --> 00:13:35,005
オーケイ?

261
00:13:35,040 --> 00:13:36,883
待ってね 確か
「スターライトに話す」って…

262
00:13:36,883 --> 00:13:37,920
項目をどれかに
書いたハズなんだけど

263
00:13:37,920 --> 00:13:39,577
見つけてそれをチェックしないと

264
00:13:40,290 --> 00:13:43,630
あなた トワイラりすぎでしょ

265
00:13:43,630 --> 00:13:44,988
あなたもトワイラるって言うの?

266
00:13:44,988 --> 00:13:47,130
あなたはそんな事言うけどね

267
00:13:47,150 --> 00:13:50,118
王国全部を運営しろって
言われたのは始めてなのよ

268
00:13:50,740 --> 00:13:52,030
そうね あなたの言う通り

269
00:13:52,790 --> 00:13:55,110
それで 私に
話したかった事って何?

270
00:13:55,120 --> 00:13:57,130
ああ あったわ
メモっておいたの

271
00:13:57,210 --> 00:14:00,530
「スターライト あなたは私の知る
最も強くて賢く優しいポニーです」

272
00:14:00,540 --> 00:14:03,730
「私のお城と学校を託すのに
あなたより適格者は居ません」

273
00:14:03,740 --> 00:14:04,640
「で どう思う?」

274
00:14:05,010 --> 00:14:05,740
ええ?

275
00:14:05,740 --> 00:14:09,591
私がお城と学校両方の
責任者に?

276
00:14:09,780 --> 00:14:10,841
そうよ

277
00:14:11,331 --> 00:14:13,250
ダメよ 準備が出来てないわ

278
00:14:13,250 --> 00:14:15,750
前回私が校長代行を
した時を覚えてる?

279
00:14:16,210 --> 00:14:18,794
しかも今度は正式な校長に?

280
00:14:18,829 --> 00:14:19,950
もし間違った判断を
してしまったら?

281
00:14:20,870 --> 00:14:22,206
-もし…
-スターライト

282
00:14:22,206 --> 00:14:24,156
しっかりしてちょうだい
あなたは今まで何度も…

283
00:14:24,156 --> 00:14:26,122
挫折したけど立ち直って
盛り返したわ

284
00:14:26,150 --> 00:14:28,020
その気になれば何でも出来るわ

285
00:14:28,260 --> 00:14:29,690
あなたなら大丈夫

286
00:14:31,130 --> 00:14:33,152
その言葉 あなたに返すわ

287
00:14:33,152 --> 00:14:34,630
わかるかしら?

288
00:14:34,630 --> 00:14:37,117
あなたが今言った事は
あなたに必要だった事

289
00:14:38,340 --> 00:14:39,465
そうは行かないわ

290
00:14:39,465 --> 00:14:42,420
学校の運営と国の運営じゃ
比較にならないでしょ

291
00:14:42,430 --> 00:14:45,480
悪いけどあと7432項目を
片付けないといけないの

292
00:14:45,480 --> 00:14:47,512
エクエストリアの新統治者に
なる前にね!

293
00:14:50,120 --> 00:14:51,924
がんばってくれたのにね

294
00:15:27,530 --> 00:15:29,386
ソンブラが城に侵入したらしい

295
00:15:29,500 --> 00:15:31,817
「急いで トワイライト
あなたが必要です」

296
00:15:33,760 --> 00:15:35,143
フルーリーハートは無事?

297
00:15:35,480 --> 00:15:36,960
君が見てるのかと

298
00:15:40,580 --> 00:15:41,633
ママ!

299
00:15:43,730 --> 00:15:45,780
こんな事をして
逃げられないわよ

300
00:15:46,610 --> 00:15:48,363
逃げるつもりなどない

301
00:15:54,450 --> 00:15:57,510
クリスタル・ハートを
手に入れたからには…

302
00:15:57,520 --> 00:16:02,136
俺がこの帝国を支配するのを
止める事は出来ん

303
00:16:04,080 --> 00:16:06,210
ソンブラの前にひざまずけ

304
00:16:10,110 --> 00:16:12,615
王に栄光あれ

305
00:16:19,740 --> 00:16:21,060
集まってくれてありがとう

306
00:16:21,400 --> 00:16:24,480
お安い御用さ だがもし
国の統治者になるのなら…

307
00:16:24,480 --> 00:16:26,420
手紙をもっと活用しないとな

308
00:16:26,420 --> 00:16:28,000
こう書いてあるみたいだぞ

309
00:16:28,420 --> 00:16:30,390
「ケイデンスから
緊急メッセージが届く」

310
00:16:30,520 --> 00:16:34,474
「ソンブラが戻り クリスタル・
エンパイアが占領された」

311
00:16:34,474 --> 00:16:36,260
その通りよ

312
00:16:36,260 --> 00:16:37,900
でも どうしてそんな事が?

313
00:16:37,900 --> 00:16:41,254
ソンブラはクリスタル・ハートで
雲散霧消したハズでしょ

314
00:16:41,254 --> 00:16:43,100
理由はわからないけど
彼は戻って来たのよ

315
00:16:43,100 --> 00:16:46,160
帝国と私の家族を
救えるのは私達だけ

316
00:16:46,280 --> 00:16:48,730
セレスティアとルナ様に
知らせなくていいのかしら

317
00:16:49,447 --> 00:16:50,360
いい所に気付いたね

318
00:16:50,360 --> 00:16:54,800
誰かが情報を上げないとね
「真の指導者」達に

319
00:16:55,280 --> 00:16:56,287
いいえ

320
00:16:56,287 --> 00:16:57,960
私達が国を統治するなら…

321
00:16:57,960 --> 00:17:00,580
こういう問題も
私達だけで処理しないと

322
00:17:00,580 --> 00:17:04,760
おお トワイライト
という事は君はついに…

323
00:17:04,760 --> 00:17:07,160
玉座に座る自信を持てたのかい

324
00:17:07,160 --> 00:17:09,763
プリンセス姉妹が
信じていた通りに?

325
00:17:10,600 --> 00:17:11,910
そうかもね

326
00:17:11,910 --> 00:17:14,800
もしあなたがソンブラを
何とかしてくれるなら

327
00:17:16,600 --> 00:17:18,980
いや いかんいかんいかん
君が今言った通り…

328
00:17:18,980 --> 00:17:22,880
問題を君達だけで処理する
方法を学ばないとね さらば

329
00:17:23,920 --> 00:17:26,020
あたしらだけで処理するのに
異存はねえけんども

330
00:17:26,020 --> 00:17:29,400
前はクリスタル・ハートで
ソンブラをやっつけたんだよな

331
00:17:29,540 --> 00:17:30,920
あれをすでに
奪われてたとしたら?

332
00:17:30,920 --> 00:17:32,341
アイツを止める手段がないよ

333
00:17:40,020 --> 00:17:41,880
「ハーモニーのエレメント」だわ

334
00:17:41,880 --> 00:17:45,340
あれを使えば何でも倒せる
ソンブラもね

335
00:17:45,340 --> 00:17:46,680
ああ ダメダメダメ

336
00:17:46,680 --> 00:17:49,410
前回倒した時
エレメントは使わなかったろ?

337
00:17:49,680 --> 00:17:51,809
それにエレメントに
頼ってしまったら…

338
00:17:51,809 --> 00:17:54,440
「自分達だけで処理した」って
言えるのかな?

339
00:17:54,720 --> 00:17:56,520
私の家族が危ないのよ

340
00:17:56,520 --> 00:17:58,980
危ない橋は渡れないわ

341
00:17:59,060 --> 00:18:00,700
彼女の言う通り

342
00:18:00,700 --> 00:18:02,600
ならいいさ

343
00:18:03,607 --> 00:18:05,198
何よあの態度

344
00:18:05,240 --> 00:18:08,206
スターライト あなたは残って
学校の事をお願い

345
00:18:08,241 --> 00:18:09,440
まかせてちょうだい

346
00:18:30,840 --> 00:18:33,420
そんなものが効くと思ってるのか
カワイイねえ

347
00:18:33,820 --> 00:18:36,320
これはダメでも
彼女達はどうかしら

348
00:18:37,400 --> 00:18:39,010
騎兵隊が来たよ!

349
00:18:41,320 --> 00:18:43,100
お前らが来るのは予想済みだ

350
00:18:43,100 --> 00:18:46,820
お前らそれぞれの最大の恐怖を
用意しておいたぞ

351
00:19:04,600 --> 00:19:07,860
ああトワイライト
あなたにはがっかりです

352
00:19:07,860 --> 00:19:11,740
エクエストリアを守るどころか
破滅させてしまうとは

353
00:19:13,920 --> 00:19:15,745
全員降伏するだろう

354
00:19:15,745 --> 00:19:18,622
自分自身の恐怖には
誰も打ち勝てない

355
00:19:24,680 --> 00:19:26,190
打ち勝つ必要は無かったの

356
00:19:26,220 --> 00:19:29,065
あなたの気を逸らして
時間を稼ぐためだったのよ

357
00:19:33,700 --> 00:19:36,060
いかん!

358
00:19:36,940 --> 00:19:39,536
効くと思ってるんだ
カワイイだろ?

359
00:19:50,880 --> 00:19:55,660
今回は負けても
最後に勝つのは俺だ

360
00:20:07,940 --> 00:20:11,399
あいつを消し飛ばしてやったぜ

361
00:20:16,550 --> 00:20:17,913
ありがとう トワイリィ

362
00:20:19,130 --> 00:20:20,484
チョー楽しかったね

363
00:20:20,490 --> 00:20:21,963
楽勝だったしな

364
00:20:22,160 --> 00:20:25,016
最初のステップとしては
景気のいい出だしだわね

365
00:20:25,870 --> 00:20:27,273
ケーキステップ!

366
00:20:30,510 --> 00:20:33,467
うまく処理出来たわね
私達だけで

367
00:20:33,930 --> 00:20:35,100
じゃあつまり…

368
00:20:35,120 --> 00:20:38,770
完全に準備できたって
思えるのは多分ムリね

369
00:20:39,070 --> 00:20:40,873
あんたならそうだろうな

370
00:20:42,000 --> 00:20:44,898
私にはあなた達が居る
私達にはエレメントがある

371
00:20:45,020 --> 00:20:47,348
だから私達は
絶対に負けないわ

372
00:20:47,450 --> 00:20:48,679
私達は大丈夫

373
00:20:57,110 --> 00:20:59,815
今回もまた
エクエストリアは安全よ

374
00:21:00,340 --> 00:21:02,280
お祝いに何をする?

375
00:21:02,280 --> 00:21:04,200
ケーキステップに一票

376
00:21:14,778 --> 00:21:15,800
何だこりゃ

377
00:21:16,300 --> 00:21:17,600
わからないわ

378
00:21:30,377 --> 00:21:32,041
続く…

379
00:21:35,605 --> 00:21:38,605
19/04/09
nice!(1)  コメント(0) 

エクエストリアガールズ・シーズン2 第13話 [エピソード]

3月16日にディスカバリー・ファミリーチャンネルアプリに「エクエストリアガールズ・シーズン2」の新作が3本追加されましたが、そのうちの1本「FOMO」が4月5日にYoutubeでも公開されました。


日本語字幕付きはこちら。


タイトルの「FOMO」とはFear of Missing Out(取り残される事への恐れ)の略。
レアリティがレインボーダッシュを誘ってもつれない返事。それどころか他のHumane7達と何やらコソコソと楽しげな計画をしているようです…
MLP本編S1E25「パーティー・オブ・ワン」とよく似た筋立てですがあの時のピンキーとは違ってショックで多重人格になったりはしません。まあ短編ですしね。

EqGSeason2_FOMO_RDsBike.jpg
このバイクはどう見てもハンドルの構造が変なのを除けばレインボーダッシュにピッタリのバイクですね。

S4E08「レアリティ・テイクス・メインハッタン」の時に言っていましたね。
EqGS2E13_flanksy_wall.jpg
前シーズンの「ディスプレイ・オブ・アフェクション」で出てきたストリートアーチスト「フランクシー」(実はサンセット・シマー)が描いた壁画が再登場。(ただし左右反転)
nice!(0)  コメント(1) 

シーズン9初回のアニマティック公開 [新着情報]

次はこちら。

答えはもちろん「キング・ソンブラ」ですが他の候補もなかなか堂に入っていますね。クリサリスの再登場は今の所情報が出ていませんが期待出来るでしょうか。

この画像の投稿と前後して短いシーズン9初回のアニマティック動画も公開されました。まとめてどうぞ。






なんとクリサリスも参戦。かなり精神的にイッてしまっているようですが…
nice!(0)  コメント(0) 

シーズン9エピソード6~9あらすじ公開 [新着情報]

今週土曜深夜のファイナルシーズン放送開始を控えて新情報の方もたくさん入って来ました。
まずはエピソード6~9のあらすじです。

MLPシーズン9第6話は「コモン・グラウンド(Common Ground)」

あらすじ:
レインボーダッシュの友達クィブル・パンツが付き合っている彼女の娘になついてもらえるよう助けてほしいと言う。その娘がレインボーダッシュと同じくスポーツ好きだからだ。
5月4日放送。

S6E13「ストレンジャー・ザン・ファンフィクション」のゲストでレインボーダッシュといい感じになったクィブル・パンツですが今回は子持ちの彼女とデート中という事になっています。レインボーダッシュ派のあなたは一安心という所でしょうか。
去年話題になっていましたが、このデートのお相手とその娘の声を担当するのはパットン・オズワルトさん(クィブルパンツ)の実際の妻と子供のようです。
MLP_FIM_906_SC_004.jpg


ソースはこちら


シーズン9第7話は「シーズ・オール・ヤク(She's All Yak)」

あらすじ:
サンドバーにポニーダンスに誘われたヨナはレアリティと彼女の友達の所に行って性格と見た目を変えようとする。
5月11日放送。
MLP_FIM_907_SC_001.jpg


ソースはこちら。



シーズン9第8話は「フレネミーズ(Frenemies)」

あらすじ:
グロガーは手下の「破滅軍団」のメンバー間の結び付きを強めるため遠征させるが、上手く行き過ぎて彼らは友達になってしまいかける。
5月18日放送。

ソースはこちら。


シーズン9第9話は「スイート・アンド・スモーキー(Sweet and Smoky)」

あらすじ:
スモルダーは繊細な兄を元気づけようとスパイクとフラタシャイとともにドラゴン国に戻るが、ドラゴンの卵が孵らなくなっている事を知る。
5月25日放送。

スモルダーの兄はS8E11「ザ・モルト・ダウン」で語りの中に出て来ていましたがご本人を見る事が出来るでしょうか。
MLP_FIM_909_SC_003.jpg



ソースはこちら。
nice!(0)  コメント(0) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。